— Он там, за домом… — спокойно ответил тот.
— Что он там делает? — спросил Питер и, не дождавшись ответа, быстро забежал за дом. Кевин бежал за ним.
Там они и увидели брата за необычным занятием.
Увиденное глубоко потрясло их обоих.
В лучах заходящего солнца перед ними предстал весь сияющий от свежего лака тонкой работы деревянный детский домик с изящной маленькой лесенкой. Джозеф, мирно склонясь над ней, аккуратно покрывал лаком оставшиеся незакрашенными полоски дерева. Крыша, окна и дверца домика были украшены тонкой резьбой.
Вся представшая перед братьями картина производила впечатление высокой духовной умиротворённости. Им обоим стало неловко за их резкое вторжение в этот недостойный их обыденных мыслей мир.
Раскрыв рот от изумления, они стояли, словно вкопанные, дивясь выражению уникального таланта их брата, о котором, как они тогда поняли, они мало, что знали…
Услышав шорохи за спиной, Джозеф обернулся.
— С утра я не знал, чем заняться, — смущенно начал он. — И вот, решил…
— Джо! — восхищенно сказал Питер, перебив его. — Ты сам всё это сделал.
— В одной из программ я увидел изображение этого домика и описание его построения и решил попробовать его построить сам. Но Майк помогал мне.
— Это просто поразительно! — воскликнул Кевин.
— Тебе, действительно нравиться? Я подумал, что когда малыши вернуться из Италии, они обрадуются. Но это ещё не всё. Этот домик — лишь часть целого ансамбля, в который входят ещё и одна маленькая башенка и мостик, соединяющий домик с маленьким бассейном.
— Ты и бассейн собираешься строить?
— Да, расположение сада и водопровода позволяет постройку бассейна с фонтаном.
— Ты сам справишься?
— Конечно, на это уйдет дней десять, но если Майк поможет мне, закончим быстрее.
— Это просто невероятно! — не переставал удивляться Кевин.
— Сегодня мы подписали договор, — как бы невзначай сказал Питер. — Операция состоится через две недели.
— Значит, с городком можно не торопиться, — спокойно ответил Джо.
— Ты не передумал? — спросил Питер и посмотрел на Джо, взглядом полным собственных сомнений на этот счёт. Ему вдруг подумалось, что в операции нет никакого смысла, что им бы удалось помочь брату более естественным способом.
— Нет, я не передумал, — уверенно ответил Джо, даже не отвлекаясь от своей работы.
— Тогда пойдёмте ужинать… — рассеянно заключил Питер.
Глава 24
Уитни был крайне одержим идеей приобретения имения Хонестов. Трудно определить, какие эмоции были доминирующими в основе этого желания — амбиции, сохранившиеся со времен обеспеченного детства, или необходимость освобождения от некой материальной зависимости, но ради этого желания, Уитни был готов на всё.
Именно поэтому, сразу после подписания контракта с Моррисом Каннингфоксом он отправился к Вильяму Хонесту и подписал с ним уже подготовленные Чарльзом бумаги на приобретение имения.
Несмотря на то, что Лиз высказалась против скорого приобретения дома, Уитни твёрдо решил переехать в новый дом до операции, и сделал всё возможное для достижения своей цели.
На переезд семье Уитни потребовалось полторы недели.
За три дня до операции семьи двух наиближайших друзей Уитни Стивена и Чарльза приехали к Уитни на празднование новоселья.
Уитни сиял от счастья. Это был первый случай за последние несколько месяцев, когда друзья Уитни могли видеть проявление неподдельного счастья на его лице.
— Следующее главное событие — это поездка в Европу! — весело говорил он своим друзьям. — И немаловажным фактором для меня является то, что теперь я могу позволить себе эту поездку, не смотря на то, что я не являюсь адвокатом, как Чарли, или банкиром, как Стив!
Друзья Джери искренне радовались за него. Их радовало то, что они видели перед собой прежнего, весёлого и беззаботного Джери. Джери, не только поражавшего всех постоянством хорошего настроения, но и способного передавать это настроение окружающим.
Для празднования он подготовил специальную программу, в которую включил всевозможные веселые конкурсы, викторины. Победителям он вручал специальные призы.
Дети тоже чувствовали себя свободно и весело. Алиса, обладавшая столь же зажигательным характером и организационными способностями, как и её отец, смогла увлечь своих маленьких друзей на активное и шумное время провождение.
Единственным человеком, чувствовавшим себя не достаточно комфортно и весело на этом празднике, была Лиз. В отличие от всех её друзей она терзалась сомнениями по поводу принятого её мужем решения и ни на минуту не переставала думать о предстоявшей операции, от которой не ждала ничего хорошего.
Глава 25
…Эти два человека впервые увидели друг друга. Они были абсолютно разными людьми, но одна общая идея овладела их сознанием и привела в одно и то же время и место, тем самым, приравняв их друг другу.
Одним из них был известный историк, талантливый учёный, профессор Джеральд Уитни. Другим же — никому не знакомый человек, Джозеф Каннингфокс.
Каждый из них пришёл сюда за исполнением желания, и каждый из них вложил в него такой огромный смысл, что не было в мире ни одного человека, способного заставить кого-либо из них отказаться от него.
Исполнив своё желание, Джеральд Уитни надеялся доказать, что, будучи обычным учителем, имевшим за спиной лишь опыт работы в сугубо научной, интеллектуальной сфере, не проводившем в жизни ни одной коммерческой операции, не будучи владельцем преуспевающего банка, человек может добиться многого, в том числе, и в материальном смысле, положившись лишь на свой собственный интеллект.
Джозеф Каннингфокс, в свою очередь, мечтал о том, что, воспользовавшись шансом, предоставленным ему в самом разгаре его проблем, он сумеет, став другим, более совершенным человеком, изучив дело семьи, быть достойным своего отца и братьев, добиться уважения окружавших его людей и заслужить гордость своей матери.
До операции оставалось полчаса. Каждый из них был погружён в свои собственные мысли. Им обоим вспомнились события последних нескольких дней, когда мысли всех окружавших их людей — родных и друзей были заняты лишь темой предстоявшей операции.
Уитни вспомнил, как накануне, его друзья Пэмела, Чарльз, Кейт и Стивен пришли к нему домой, и они все дружно и весело обсудили их предстоящие планы. Чарльз сказал ему, что образ жизни, который они с Джеральдом вели до поступления в университет, в котором было много приключений, подсказывал ему, что главное приключение — ещё впереди и он, Чарльз, нисколько не удивлялся решению Джеральда. Стивен же выразил опасение, что Джери может остаться совсем без мозгов, если будет продавать их всякий раз, как ему захочется купить что-нибудь дорогое, например, яхту. И шутя, добавил, что предлагает ему воспользоваться одним из самых выгодных депозитов своего банка для сохранения и приумножения средств, оставшихся у Уитни после покупки дома, чтобы у него не было соблазна пойти на очередную операцию. Кейт предложила Уитни не обращать внимание на то, что говорят окружающие, а лишь придерживаться позиции, которую диктует ему его разум. Пэмела же была уже вся в мыслях о предстоящей поездке в Европу и мало, что могла добавить по поводу операции.
Джозеф вспомнил лишь сложный разговор со своей матерью и то, с каким трудом ему удалось убедить её в правильности своего решения. Он искренне надеялся на то, что результаты предстоящего эксперимента позволят ему приблизиться к тому, к чему он так стремился.
В назначенное время их пригласили в кабинет. Там уже находились все участники команды доктора Джонсона, и было подготовлено всё необходимое оборудование. Каннингфокс находился в кабинете, так как ему было разрешено присутствовать во время операции. Лиз также была там, но не как непосредственный участник-разработчик проекта, а как сторонний наблюдатель, так как побоялась влиять на течение процесса. По её просьбе на операции присутствовал Уолтер Вайсман.
— Ну, что же, дамы и господа! Все в сборе, я думаю, мы можем начать операцию, — сказал доктор Джонсон и включил диктофон. — Я, доктор Джейкобс Джонсон объявляю начало операции по переносу одного процента интеллекта профессора Джеральда Уитни господину Джозефу Каннингфоксу, согласно тематике, выбранной им и его родственниками. Время начала операции — двадцать четвёртое июня, одна тысяча девятьсот девяносто восьмого года, девять часов утра. Вместе со мной, лицом, ответственным за проведение операции, присутствуют следующие сотрудники: профессор Гримсби Райдер, профессор Кристина Бинн, мои ассистенты, Роберт Браун и Джефферсон Смит, ответственный за программное обеспечение операции, профессор Том Крофт. Я прошу всех участников операции занять свои места. Прошу ответственных специалистов ответить на мои вопросы. Готовы ли к операции приборы Джеральда Уитни и Джозефа Каннингфокса?
— Приборы готовы, — ответили Роберт Браун и Джеффорсон Смит.
— Каково физическое состояние Джеральда Уитни?
— Все показатели в норме, — ответила Кристина Бинн.
— Каково физическое состояние Джозефа Каннингфокса?
— Все показатели в норме, — ответил Гримсби Райдер.
— Готова ли программа к работе?
— Программа к работе готова, — ответил Том Крофт.
— Прошу вас запустить программу, — сказал доктор Джонсон.
— Программа запущена, — ответил Крофт.
— Как вы себя чувствуете, профессор Уитни?
— Спасибо, хорошо, — ответил Уитни.
— Как вы себя чувствуете, господин Каннингфокс? — продолжал доктор Джонсон.
— Спасибо, хорошо, — ответил Джозеф.
— Прошу вас, профессор Крофт, выделить необходимые разделы для передачи и ввести необходимые параметры.
— Необходимые разделы выделены, параметры введены, — ответил Крофт.