- Ты читала этот манускрипт?- спросила Изида.

   - Да, он, ведь, не был запечатан,- ответила Диания.- Только я ничего не поняла. Почему в послании к Вам обращаются на 'ты'? Мне кажется, что того, кто написал это, следует строго наказать за такую наглость. Если разрешите, я лично займусь этим.

   - Кого наказать?- переспросила царица.

   - А разве Вы не знаете, кто написал эту анонимку?- удивилась амазонка.- По-моему, от такого нахала можно ожидать что угодно. Надо дать ему по рукам, как следует.

   - Никому не надо давать по рукам,- запретила Изида.- Конечно, я его знаю. Только это единственный во всём мире человек, которому я доверяю. И он единственный, кто смеет говорить мне 'ты'.

    Диана непонимающе пожала плечами, поклонилась и сказала:

   - Как будет угодно Великой царице.

35. Старый способ.

    Как только Мир укутался в ночные одежды, украшенные множеством сверкающих звёзд и освещаемые полной луной, маленький чёрненький сверчок примостился на ветке дерева, которое росло под окнами кабинета Главного жреца Египта. Насекомое повертело головой в разные стороны, потёрло задними лапками по своему брюшку и решило, что для ночного концерта место выбрано вполне удачно. Сверчок ещё раз осмотрелся и принялся издавать такие пронзительные и громкие звуки, что их было слышно во всей округе.

    Вошедший в кабинет Месхета Унгар, застал Главного жреца в довольно удивительной позе. Месхет забрался под стол, и оттуда торчали только его ноги.

   - Что случилось, Месхет?- спросил начальник охраны.- С тобой всё в порядке?

    Главный жрец вылез из-под стола, сел на пол и задумчиво сказал:

   - И тут её нет.

   - Ты что-то потерял?- предположил Унгар.

   - Да, никак не могу вспомнить,- пояснил Месхет,- куда я положил каменную табличку с заклинаниями, чтобы вызывать духов. Я уже и не знаю, когда я её последний раз видел. Везде уже пересмотрел. Нигде нет. А тут ещё этот проклятый сверчок разорался за окном. От этого оглушительного цвирканья, у меня в голове всё путается.

   - Как же ты мог такую важную вещь положить неизвестно куда?- возмутился Унгар.- Вот, как мы теперь вызовем дух Унхатона?

   - Не 'неизвестно куда', а в положенное ей место,- поправил его Месхет.

   - Ну, так возьми её там, где она лежит в 'положенном ей месте',- предложил жрецу начальник охраны.- Давай, возьми.

   - И возьму,- раздражённо ответил Месхет.- Вот сейчас только вспомню, где это место, и возьму.

    В это время недалеко от окна кабинета Главного жреца пронеслась летучая мышь. Услышав громкое пение сверчка, животное тут же полетело на источник звука. Через мгновение мышь схватила ночного певца, и он умолк навеки. За окном воцарились спокойствие и тишина, которые больше подходят для ночного времени, чем оглушительные сверчковые концерты. Месхет тут же обратил на это внимание, поднял указательный палец вверх и произнёс:

   - Фу, слава Богу, наконец-то он замолчал.

    В этот момент из-под кровати вылезла чёрная кошка Люсия. Она выгнула спину, потянулась всем телом и сказала:

   - Мяу.

   - Я вспомнил,- радостно вскрикнул Месхет,- я положил её под кровать.

   Месопотамец быстро нырнул под свою постель, и через некоторое время вытащил из-под ножки кровати небольшой плоский камень. Унгар с пристальным вниманием наблюдал за действиями жреца.

   - Вот она моя, бесценная,- с нежностью проговорил Месхет и сдул пыль с таблички.

   - И это ты называешь 'положенным для неё местом'?- поразился Унгар.

   - А чем оно плохое?- удивился жрец.- Она здесь не портится. Лежит себе спокойненько. Зато, никто никогда в жизни не догадается, где она запрятана. Я и сам еле вспомнил.

   - Это уж точно,- иронично согласился начальник охраны.- Просто удивительно, что тебе вообще удалось вспомнить.

   - Но удалось же,- возразил Месхет.- Ладно, хватит препираться. А то так и ночь скоро пройдёт. Пора уже и делом заняться.

    Унгар сел в кресло, которое стояло в углу кабинета, а Месхет умостился на кровати, которая всегда находилась у него в кабинете, так, как он часто по ночам долго работал и оставался отдыхать прямо здесь, чтобы не тратить время на переход в спальню. Кошка Люсия уселась рядом со жрецом. Месхет взглянул на кошку и спросил:

   - Ну, что начнём?

   - Мяу,- произнесла Люсия и согласно кивнула головой.

   - Сколько лет прошло, а ты так и не выучила ни единого человеческого слова,- упрекнул кошку Месхет.

    Люсия с удивлением посмотрела на жреца, но ничего не сказала.

   - Тот, у кого моя кровь,- начал заклинание Месхет,- явись ко мне. Чирдар, Чирдар, Чирдар.

    Спустя несколько мгновений из открытого окна потянуло холодом и стул, стоявший прямо возле подоконника с грохотом упал. Перед Главным жрецом в воздухе появился блестящий шар, который быстро приобрёл формы человеческой фигуры. У прозрачного фантома обозначились черты лица, и Месхет узнал призрака Унхатона.

   - Понаставили стулья на дороге,- пробурчал призрак и потёр мнимое ушибленное колено.- Раньше его здесь не было.

    Затем призрак понял, что тереть колено бесполезно, так как его нет, прекратил это бессмысленное занятие и сказал:

   - Привычка, ничего не поделаешь. Никак не могу запомнить, что тела у меня уже нет.

   - Да, давненько ты к нам не захаживал,- проговорил Месхет.- Со времени последней нашей встречи прошло уже больше двадцати лет. Конечно, я несколько раз уже переставлял мебель.

   - Это на Земле прошло больше двадцати лет,- возразил Унхатон,- а там, где я нахожусь, время не существует. Там мгновения и события проходят, как-то незаметно, и как долго они длятся непонятно. Там, нет ни часов, ни календарей. Ни дни, ни ночи никто не считает.

   - Мне, как учёному очень интересно,- начал допытываться Месхет,- а вот, что там происходит? Какая там жизнь? Как там вообще....

   - У нас тут, что научный симпозиум?- поразился призрак.- Ты, что для этого меня позвал? Попадёшь туда, сам всё узнаешь. А сейчас тебе об этом знать не положено.

   - Мяу,- одобрительно произнесла Люсия.

   - А ты чего здесь подмявкиваешь?- раздражительно проговорил жрец, обращаясь к кошке. Но, тут же, примиренчески сказал:

   - Ладно, ладно. Я просто, так спросил. Нельзя, так нельзя. А позвал я тебя для того, чтобы ты рассказал, как можно вернуть душу Изиде?

   - А зачем тебе её душа?- спросил призрак Унхатона.

   - Не мне, а ей,- поправил Унхатона Месхет.

   - Ей она не нужна,- возразил призрак.- Она добровольно отдала её Далюсу.

   - И это говоришь ты?- поразился жрец.- Тебе ли не знать, как 'добровольно' Далюс отбирает души у

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×