47
Итак, это письмо выглядит довольно унылым, не правда ли?
48
49
50
51
Попутно
52
В феврале 1944 года он начинает перевод романа «Робинзон Крузо», который впоследствии вышел в издательстве «Виау», в Буэнос-Айресе, и в издательстве «Бругера», уже в семидесятых годах, в Барселоне; он также перевел роман Честертона «Человек, который слишком много знал» («Нова»); роман Вальтера Де ла Мара «Воспоминания карлицы» («Аргос»); роман Андре Жида «Имморалист» («Аргос»); книгу лорда Хоутона «Жизнь и переписка Джона Китса» («Иман»); книгу Альфреда Стерна «Философия смеха и плача» («Иман») и книгу Жан- Поля Сартра «Философия экзистенциализма» («Иман»)
53
Задним числом
54
Из интервью, данного Хоакину Солеру Серрано.
55
Гостиная
56
57
Своеобразный
58
Речь идет о романе «Игра в классики».
59
Из фильма Алена Гарофф и Клода Намера «Хулио Кортасар».
60
Там же.
61
X. К. «Игра в классики». СПб.: Азбука, 2004. С. 9–10.
62
Метро
63
«Экзамен» был напечатан в 1987 году, «Дивертисмент» в 1988 году и «Дневник Андреса Фавы» в 1995 году.
64
Житель Буэнос-Айреса
65
Пьеса получила это название в 1948 году и увидела свет позднее, вместе с «Прощай, Робинзон, и другие короткие пьесы», в 1950 году составив вместе с ними собрание театральных произведений под общим названием «Театр в бочке»; в семидесятых годах была написана пьеса «Ничто для Пехуахо», в то самое время, когда из пьесы «Прощай, Робинзон» был сделан радиоспектакль.
66
67
«Бабелиа», литературное приложение к газете «Пайс», 2 июня 2001 года.
68
Жизнеописание
69
Сосиски по-лионски
70
Металлическая решетка для поджаривания мяса
71
Левый берег
72
Ах, да-да, месье Кортасар…
73
До дыр в костях
74
Общая столовая
75
Слоеные булочки
76
Постоялый двор
77
Конкурс неизданных романов. В качестве премии победителю предоставлялась возможность опубликовать роман в издательстве «Эмесе».
78
«Как тебе известно… политика и я – вещи в то время совершенно несовместимые», – скажет Кортасар Омару Прего через несколько лет.
79
Опубликована позже.
80
В первом издании, вышедшем в Мехико, рассказов «Река», «Непрерывность парков» и «Желтый цветок» не было.
81
Блюдо национальной кухни, основным ингредиентом которого является сыр.
82
Древнее название современной Швейцарии.
83
84
Антология страшного рассказа
85
В этой связи он высказался однажды следующим образом: «Будущее моих собственных книг или книг чужих особенно меня не заботит. Настоящий писатель тот, кто натягивает тетиву лука, пока пишет, после чего вешает лук на гвоздь и идет пить вино с друзьями. Стрела уже летит по воздуху и попадет или не попадет в цель. Только дураки считают, что могут вычислить ее траекторию или бежать вслед за ней и подталкивать, с целью сделать свое имя бессмертным или получить международное признание».
86
Птица, Птица В Клетке, в переносном значении: заключенный
87
«Крупным планом»
88
Символическая модель мира в буддийской мифологии: круг с вписанным в него квадратом, куда вписан еще один, меньший круг.
89
90
По словам Ауроры Бернардес, присутствовавшей на этом празднике, он умер внезапно, за игрой в покер.
91
Режим Фиделя Кастро. «Barbudos» – бородачи
92