Только это имело смысл для него сейчас. И, если, было правдой то, что Марк так долго стоял между Габриелем и Оливией - мужчина не мог гарантировать долгую жизнь главе клана. О, он пытался, честно пытался помнить о том, что это ее брат, но для безумия в нем - это не значило ровным счетом ничего. Единственное, что слегка тормозило безумие - она может расстроиться, а это плохо. Над этим стоит подумать еще, удалось пробиться здравой мысли.

Еще что-то требовало его внимания. Какое-то слово привлекло внимание того, кем стал Габриель. Этот ликан говорил что-то о том, чтоб умереть - чтож, это легко устроить, радостно рыкнул зверь. Нет, не то, пытался пробиться разум, что-то не то. Безопасность Оливии - вот все, что имело значение... Безопасность, вот это слово. Он посмотрел на мужчину, который, несмотря на серьезные повреждения, пытался подняться. Это произвело впечатление на Габриеля. Когда он последний раз напал на ликана - тот пролежал несколько часов, прежде чем смог поднять голову. Возможно, часть его предложения имела смысл, если он не врал в остальном.

- Почему вы готовы защищать ее? - Хорошо, зверь притаился, возвращая Габриелю хоть отдаленное подобие контроля над собой. Слова почти можно было понять сквозь рык.

- Старейшины расскажут тебе подробно, я не знаю всего. - Шен встал на колени, опираясь руками о дерево. Воздух с хрипом вырывался из его рта. Дьявол, похоже, я сломал ему трахею, мелькнула мысль у Габриеля. Но парень упорно пытался встать. - Они будут ждать тебя завтра на закате, на границе территории клана возле горы Сокола. Ты придешь?

Посмотрев на него несколько мгновений, Габриель кивнул. И больше ничего не говоря, отвернулся.

Перекинувшись пантерой в прыжке, и подхватив с земли свои джинсы, Габриель помчался на запад. Сейчас, когда безумие отступило, мужчине было необходимо знать, что с его любимой все в порядке. Он больше не мог контролировать себя, не убедившись в этом.

Глава 8

Черная пантера неслась над землей длинными прыжками, изредка касаясь почвы, чтоб оттолкнуться. Сейчас, в нем не было почти ничего от человека. От разумного существа остались жалкие клочья, которые усиленно пытались склеиться, образовав хоть какое-то подобие здравомыслия. Через несколько минут он уловил запах медведя. Свернув на этот запах, Габриель увидел Берта, стоящего за старым дубом на окраине леса. Достаточно далеко, в центре поляны, перед группой строений, стояла машина. На ее капоте сидела Оливия и кто-то еще, очевидно, провидец. Мужчина, тихо говорил, Оливия - молчала. Все казалось спокойным.

Перекинувшись, Габриель кивнул брату. Берт настороженно посмотрел на него.

- Что-то случилось, Габриель?

- Это не имеет значения, Берт. - Он старался не смотреть в лицо брата, зная, что Берт может прочесть в его глазах. - Если тебя волнует, все ли целы, то да, ну.. .относительно.

Берт облегченно вздохнул.

- Я рад.

Габриель криво усмехнулся.

- Ты можешь идти, Берт, спасибо, что позаботился о ней. - Он кивнул в сторону поляны.

- Да ладно, Габриель, мне было легко, здесь ничего не происходило. Они так просидели, разговаривая все это время. - Берт серьезно посмотрел на брата. - К тому же, Оливия - моя сестра, хоть у нас и разные родители.

Габриель благодарно посмотрел на Берта, уже не боясь, вид целой и сохранной любимой вернул ему покой.

- Беги, братик, твоя девушка скучает, мы и так задержали тебя.

Берт улыбнулся и начал отходить, но затем, повернув голову, бросил через плечо.

- Знаешь, брат, я чертовски рад видеть тебя таким снова, мне не хватало тебя последние шесть лет.

И, не дожидаясь ответа, помчался в лес, перекидываясь в медведя уже на ходу.

Габриель улыбнулся, смотря вслед брату. Да уж, набедокурил он за последние годы, ничего не скажешь. И, к сожалению, похоже, что спокойная жизнь им не светит.

Повернувшись к опушке, мужчина решил, что Оливия уже должна была наговориться со своим провидцем. Так это, или нет, но Габриель не намеревался больше обходиться без ее общества, а потому - вышел на дорогу.

Оливия подбежала к Габриелю, который стоял посреди дороги, даже не представляя, что будет говорить в свое оправдание. Все мысли смешались. Чересчур много событий для одной ночи: рысь, побег, ее видение, фанатик-Варган - все это не способствовало душевному равновесию, и рациональное объяснение ее поступка ускользало от Оливии.

Габриель смотрел на нее, ничего не говоря, его лицо было непроницаемым, а глаза - черны, как самая безлунная ночь.

- Габриель, я...- попыталась начать девушка. Но мужчина, прижав палец к ее губам, кивнул на машину.

- Просто сядь. - Сказал он голосом, не предвещающим девушке никакого облегчения объяснений. - Мы поговорим дома.

После этих слов, он крепко взял ее за руку, очевидно, чтоб быть уверенным, что в этот раз она никуда не сбежит, и потянул к машине.

Она не сопротивлялась, тем более, что домой, действительно было давно пора. Вот только, так не хотелось туда ехать!

Усевшись на пассажирское место, она стала смотреть на Габриеля, но он не отрывал взгляд от дороги. Так, что же сказать ему? Как объяснить свое непреодолимое желание узнать что-то о броши? И как рассказать, что она знала теперь?

Ну почему он не смотрит на нее?!! Как она поймет, какое у него настроение? - Мысленно рассердившись на мужчину, она сердито скрестила руки на груди, и отвернулась к окну. И тут, Оливия, наконец-то, обратила внимание на направление их движения.

- Габриель?! Куда мы, по-твоему, мнению, едем?! - недоумевая, спросила она.

Габриель молчал, усмехаясь про себя, о, он не собирался облегчать ей жизнь, ни в коей мере. Она заслуживала того, чтоб немного помучиться в неизвестности. В конце - концов, ей это - ничем не грозило, и она об этом прекрасно знала.

С огромным трудом, но он сдерживался, чтоб не посмотреть на нее, но тогда - это был бы конец. Он бы пропал, потонул в ее изумрудных глазах, и не выплыл бы на поверхность. Это было бы весьма некстати, ведь Габриель хотел проучить Оливию. А потому - он просто молчал, даже не позволяя ответить себе на ее вопрос. О да, он прекрасно знал, как заставить ее мучиться...

Оливия закусила губу. Ах так, он будет молчать, чтож, прекрасно, это был его выбор! Он хочет войну - он ее получит!

Но куда же он ее везет?!!

Дорога была знакома ей, они часто бывали здесь раньше, но что они делают тут сейчас? Это было абсолютно непонятно. Габриель сказал - поговорим дома, так ведь? Тогда, зачем же он везет ее в противоположную сторону?! Черт, любопытство убьет ее, знает, ведь как достать!

Через несколько минут, машина выехала на открытое пространство, спасая девушку от бесславного поражения в этом молчаливом состязание. Оливия уже почти открыла рот, чтоб начать умолять Габриеля рассказать, что происходит, но увидев - Куда он ее привез, и Что находится там - Оливия застонала.

Все - она потерпела поражение, не сделав ни единого выстрела. Это было очевидным. Ей даже не надо было выходить из машины, чтоб понять это. Ее поражение насмехалось над ней, добивало всем своим видом. И, даже не рассматривая его, она знала все, каждую черточку, каждую деталь своего падения.

Черт, черт, черт - произносила она мысленно, ударяясь лбом о приборную доску в такт своей мантре. Что она теперь может сказать?! Как вообще, после такого, можно посмотреть ему в глаза?!

Но все же, она не могла оторвать свой взгляд, ее сердце рвалось от того, что она видела, но это было счастье и любовь. Как, когда?!! Каким образом он сделал это?!

Там стоял дом. Это был именно 'их' дом, а точнее - 'ее'. Тот, о котором она всегда мечтала, о котором столько грезила с самого детства. Все в нем, от основания, выложенного камнем, до красной черепичной крыши с окном мансарды - было знакомо ей до мельчайших подробностей. И она знала, что увидит, когда зайдет внутрь. Слезы потекли по ее щекам, счастливые и виноватые.

- О, Габриель... - она не могла подобрать слов, - О...это волшебно, это...- Оливия взмахнула руками, не в силах выразить свой восторг.

Габриель не смотрел на нее. Он закрыл глаза, и вцепился руками в руль.

- Иди внутрь, Оливия. Сначала, мы поговорим о том, что случилось сегодня. - Все остальное - потом.

Разве можно отказать, когда чувствуешь себя Такой виноватой, и счастливой одновременно?! Нет, это просто невозможно.

Девушка послушно вышла из машины, поднялась по четырем ( именно четырем!!) деревянным ступенькам, которые были просто совершенны ( на ее, непредвзятый взгляд). Пересекла открытую веранду с широкими перилами, которая опоясывала весь дом ( Оливия точно знала, что все комнаты первого этаж имели широкие стеклянные двери, ведущие на эту веранду). Нажав на резную бронзовую ручку, она открыла тяжелую дубовую дверь цвета черной вишни. И, затаив дыхание, заглянула в темный холл. Он манил и притягивал девушку, своей знакомой неизвестностью. Сделав глубокий вдох, Оливия приготовилась сделать свой первый шаг в эту сказку.

Но - ей не дали. Сильные руки Габриеля подхватили ее, прижали к его груди. Она услышала, как часто бьется его сердце, несмотря на всю его показную невозмутимость. Оливия прижалась к нему, слишком ошеломленная, чтобы что-то сказать.

- Черт, это моя единственная уступка, соколенок, не жди, что я облегчу тебе жизнь. - Прошептал он ей в ухо, задевая губами мочку. И, с ней на руках, сделал первый шаг внутрь.

Пройдя в середину холла, Габриель поставил девушку на ноги, но не смог отпустить до конца, так и не разомкнув рук на ее талии, прижал ее спиной к себе.

- Я жду, Оливия. - Глухо произнес он ей в волосы, заставляя дрожать девушку и забывать любые слова, которые еще могли прийти ей в голову.

- Уммм, Габриель, я действительно, очень сожалею о том, что сделала ..., вернее, ну пойми меня..., я должна была это сделать... - Оливии трудно было подобрать слова, когда он вот так держал ее, когда он, вот так просто, подарил ей еще одну ее мечту, еще один кусочек своего сердца. Да что там говорить, ей даже смотреть по сторонам было трудно. Все, что она могла - это прижиматься еще сильнее к нему. - Точнее, ... я не должна была сбегать, но должна была поговорить..., - Она облизнула пересохшие губы, и закусила нижнюю губу зубами.

Все, слова и доводы кончились. Осталась дикая, поглощающая жажда. Жажда его прикосновений, его ласк, просто, жажда его - и это иссушало ее. Непроизвольно, она потерлась о него всем свои телом.

Черт, как же хорошо он знал, чем взять ее!

- Тебе нравится дразнить меня, соколенок? - Голос Габриеля стал хриплым и низким. Его руки сжимались на ней. Гори оно все, в аду! Ему уже было все равно, о чем они говорили. Дьявол, ей, все - таки, удалось отвлечь его.

- Ммммм? - это было самое связное, на что была способна Оливия.

И это было большее, чем могло выдержать его самообладание. Он прижал ее к стене, закидывая ее руки над головой, целуя и царапая зубами ее затылок. Он не мог больше быть без нее. Она была нужна ему больше всего в этом мире. И, видит Бог, он получит ее. Приподняв Оливию за талию, он развернул ее к себе, поднимая ее губы до уровня своих. Он впился в нее жадным поцелуем, признавая, что потерпел поражение, сдаваясь ей, покоряясь нею.

Вы читаете Fata morgana ( Мираж)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×