сестрицу-жизньнедугом бытия,Назвать, как мелкий бес,прекрасное мечтоюИ звать на помощь смерть!Стыдись, душа моя.«И вот сентябрь…» И что?Ну да, сентябрь. Давай-каТы лучше мне прочти«Октябрь уж наступил…»Нет, наша жизнь не блядь,а честная давалка.А что кому дала,так то и заслужил.Мы сами хороши.И не на кого дуться.Хоть я подчас шепчу,обиды не тая,Что люди женятся,а нам с тобой обутьсяБуквально не во что,эх, душенька моя.Где ж половодье чувств?Где прелести образчик?Где то и сё? Где всё? Где ж Бог?!– Ты это брось!Ты не ленись давай.Кто ищет, тот обрящет.Ты не гордись, стучи.Отверзется авось.

– XLIX-

Think no more, lad; laugh, be jolly:Why should men make haste to die? Empty heads and tongues a-talkingMake the rough road easy walking,And the feather pate of follyBears the falling sky.Oh, 'tis jesting, dancing, drinkingSpins the heavy world around.If young hearts were not so clever,Oh, they would be young for ever:Think no more; 'tis only thinkingLays lads underground.

– 49-

Верно – умничать не надо,И не надо унывать.Я скажу тебе, что надо, —Надо мыслить и страдать!Не журись, моя ты радость,И не вздумай помирать!И еще скажу с последнейБезнадежной прямотой — Ох, и дурень твой Сенека,Все он врет про человека!И любить совсем невредно.Ну, ступай. Господь с тобой!

– L-

Clunton and Clunbury,Clungunford and Clun,Are the quietest placesUnder the sun.In valleys of springs of rivers,By Ony and Teme and Clun,The country for easy livers,The quietest under the sun,We still had sorrows to lighten,One could not be always glad,And lads knew trouble at KnightonWhen I was a Knighton lad.By bridges that Thames runs under,In London, the town built ill,'Tis sure small matter for wonderIf sorrow is with one still.And if as a lad grows olderThe troubles he bears are more,He carries his griefs on a shoulderThat handselled them long before.Where shall one halt to deliverThis luggage I'd lief set down?Not Thames, not Teme is the river,Nor London nor Knighton the town:'Tis a long way further than Knighton,A quieter place than Clun,Where doomsday may thunder and lightenAnd little 'twill matter to one.

– 50-

То березка, то рябина,Куст ракиты над рекой.Край родной, навек любимый,Где найдешь еще такой? В дремотной тиши гарнизонаСолнечногорска-7В июле, во время оноЯ не был счастлив совсем.Хоть были все основанья,Хоть было шестнадцать лет,Хоть дружеским был вниманьемИ женской лаской согрет.Но Рим, но Париж, но Дели!Да хоть бы Москва! Хоть Тверь!..Глаза б мои не гляделиНа те города теперь…Град чудный порой сольется,Не то чтобы часто, но —Так сладко сердце займется,Так горько ёкнет оно!Град юный и самый древний,Писал Августин о нем.Скучая, не очень веря,Читал я о граде том.Он дальше любого Парижа,Доступен – увы – не всем,Но больше Москвы, но тишеСолнечногорска-7.

– LI-

Loitering with a vacant eyeAlong the Grecian gallery,And brooding on my heavy ill,I met a statue standing still.Still in marble stone stood he,And stedfastly he looked at me.'Well met, I thought the look would say,'We both were fashioned far away;We neither knew, when we were young,These Londoners we live among.Still he stood and eyed me hard,An earnest and a grave regard:'What, lad, drooping with your lot?I too would be where I am not.I too survey that endless lineOf men whose thoughts are not as mine.Years, ere you stood up from rest,On my neck the collar prest;Years, when you lay down your ill,I shall stand and bear it still.Courage, lad, 'tis not for long:Stand, quit you like stone, be strong.So I thought his look would say;And light on me my trouble lay,And I stept out in flesh and boneManful like the man of stone.

– 51-

Переходя из зала в зал,Я грешным делом заскучал.Уорхолл, Пикассо, ДалиМеня утешить не смогли.Ни алый клин и ни квадратНе тешили усталый взгляд.И ни Моне и ни МанеНе развлекли меня вполне.Ничто во храмине искусствНе грело охладелых чувств.И я почувствовал обломИ скуку в светлом храме том.И что мне проку от Венер,Какой я с них возьму пример? И что мне сей прелюбодейС жопастой Саскией своей?Но тут же был я поражен,Во тьме узрев, как скорбно ОнСынишку блудного прижал,Как безнадежно Он молчал,И как потрепанный сынокМолчал, но не был одинок.И как, сводя меня с ума,Предвечная молчала тьма.И молча я побрел один,Лукавый и приблудный сын.

– LII-

Far in a western brooklandThat bred me long agoThe poplars stand and trembleBy pools I used to know.There, in the windless night- time,The wanderer, marvelling why,Halts on the bridge to hearkenHow soft the poplars sigh.He hears: no more rememberedIn fields where I was known,Here I lie down in LondonAnd turn to rest alone.There, by the starlit fences,The wanderer halts and hearsMy soul that lingers sighingAbout the glimmering weirs.

– 52-

ЭКВИВАЛЕНТ ТЕКСТА

(а то уж слишком много про любовь)

…………………………………… ……………………………..…………………………………… ……………………………..…………………………………… ……………………………..…………………………………… ……………………………..…………………………………… ……………………………..…………………………………… ……………………………..…………………………………… ……………………………..…………………………………… ……………………………..

– LIII-

THE TRUE LOVER

The lad came to the door at night,When lovers crown their vows,And whistled soft and out of sightIn shadow of the boughs.'I shall not vex you with my faceHenceforth, my love, for aye;So take me in your arms a spaceBefore the cast is grey.'When I from hence away am pastI shall not find a bride,And you shall be the first and lastI ever lay beside.She heard and went and knew not why;Her heart to his she laid;Light was the air beneath the skyBut dark under the shade.'Oh do you breathe, lad, that your breastSeems not to rise and fall,And here upon my bosom prestThere beats no heart at all?'Oh loud, my girl, it once would knock,You should have felt it then;But since for you I stopped the clockIt never goes again.'Oh lad, what is it, lad, that dripsWet from your neck on mine?
Вы читаете Стихи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату