Правильно все-таки говорят французы, фуражиры — набранные в армию разбойники! Во всяком случае, глядя сейчас на англичан, поручик вполне был с этим согласен. Уж и неизвестно каким образом расплачивались эти молодчики за набранное продовольствие, но вот такого коня они купить явно не могли! В чем-чем, а в этом-то Лобанов разбирался! Не всякому князю такой жеребец по карману — уж точно не начальнику фуражирской команды! Разве что сталью расплатился… или свинцом — тогда да.
И сейчас командир фуражиров его опробовал. Понятно теперь, отчего стоянка приключилась. Видать, хотел он в лагерь уже на новом коне въехать, оттого и устроил тут привал.
Честь по чести — даже часовых выставил. Одного из них поручик по дороге видел… бр-р!
Шею мало что не пополам перехватили! Жуткие это парни — «зеленые», хорошо хоть на нашей стороне воюют. Он вспомнил, как командир полка, собрав всех офицеров, предупредил.
— Гости сии — заморские, из Калифорнии. Где уж они там таких ухорезов сыскали — бог весть! Но служат они в испанской армии исправно, не балуют и дело свое знают добро! Командир их главный, «Ночным гостем» именуемый, так и вовсе — чина генеральского удостоен и королем обласкан щедро, как и все офицеры его. За дело, ибо урон от солдат сих — вельми преизрядный противнику проистекает. Будут они нам помогать, коли нужда в том станет. Командиры у них — завсегда свои, чужим офицерам их генерал тот не поручает. Все-то у них чудное, господа! И оружие и одежда — все свое, да непонятное! Однако ж — стрелки знатные, да хоронятся хорошо — куда там егерям нашим! В дела ихние не лезть, да вопросов праздных не задавать — сами все поведают. А коли чего не скажут — так и вас, господа, всевышний разумением не обошел — сами смекайте!
Оставшиеся (пока!) живыми часовые с куда большим интересом наблюдали за экзерцициями своего командира, нежели за окрестностями. За что и поплатились — сразу в двух местах поднялись из густой травы темные фигуры, тихо хлопнули снабженные глушителями револьверы, и часовые осели на землю.
Из кустов, раздвигая ветки, высунулся толстый ствол ружья «Полосатой кошки» — и главный фуражир кубарем вылетел из седла! Повскакивав с земли, бросились к нему все прочие, спеша оказать неудачнику помощь. Причем один из них вскочил на ноги всего в десяти метрах от поручика. Надо же! А лежал-то как тихо!
Там и упокоился — ствол ружья чуть довернулся в его сторону, тихо кашлянул, и у бегущего подломились ноги.
До упавшего с лошади фуражира не добежал никто…
Грохоча колесами, выкатывались из узкого прохода пушки. Одна, вторая… да какая же это батарея? Кабы и не две… если не три.
Отряхивая свой мундир от пыли, быстрым шагом подошел высокий француз в офицерском мундире.
— Капитан Роже? — вежливо поинтересовался поручик. Его французский язык наконец-то пригодился по-настоящему — в бою, а не на великосветском балу! Будет о чем потом рассказать!
— Точно так! — кивнул подошедший офицер. — Имею честь видеть поручика Лобаноффа, не так ли, мсье?
— Совершенно верно, господин капитан! Это все ваши пушки?
— Нет. Там, в ущелье — еще десяток.
— И у вас есть столько людей, чтобы из них стрелять?
— Люди — будут, мсье Лобанофф! Дайте только до форта дойти!
Дойти до форта оказалось не так уж и трудно — дорога была весьма в неплохом состоянии.
— Пару месяцев назад подремонтировали, — обронила спутница обоих офицеров. — Готовились…
Ничего себе!
Лобанов аж присвистнул. Только сейчас до него начал доходить весь грандиозный размах предстоящей операции. Тайно, не привлекая особого внимания, завезти и расквартировать части российской и французской армий. Не в городах расквартировать, а в отдаленных местах, чужому взору не попадаясь. Привезти горы продовольствия, вина и всяческих, солдату потребных, припасов. Отремонтировать дороги и спрятать в горах пушки — и в немалых количествах! И ведь отремонтировали не все! А только те, что вели к цели! Отчего-то, поручик был уверен именно в этом.
А вот в сам форт вошли и вовсе обыденно и спокойно. Увидев фуражирские повозки и упряжки с пушками, часовые восприняли это как само собою разумеющееся явление и никакого особенного беспокойства не проявили.
— Все орудия форта — заклепаны, и англичане успели ввести в строй только несколько пушек, — пояснила Марина. — В скором времени ожидался обоз с припасами и пушки для вооружения форта. Вот они и не удивлены. Пока…
Да уж, удивляться англичанам пришлось позже. Когда, сбитые меткими выстрелами, поникли на валах часовые, и солдаты Лобанова, быстро развернувшись из походной колонны, взяли форт на штык. Собственно боя не было — так, легкая перестрелка. Из-за пыли часовые не успели разглядеть мундиров подходящей пехоты, а ружья «зеленых» стреляли значительно дальше, чем это ожидалось. Только караул при орудиях успел сделать несколько выстрелов и поднять запоздалую тревогу, прежде чем их перекололи штыками. И выскочившие из казармы английские солдаты оказались под прицелом полусотни стволов. У них хватило ума не лезть на рожон — и они опустили оружие. Убитых среди штурмующих не было, несколько человек получили легкие ранения.
Тотчас же капитан Роже развернул самую бурную деятельность. Неисправные пушки быстро стащили во двор и заменили привезенными французами орудиями. Количество пушек на валах существенно выросло, если раньше форт насчитывал тридцать орудий, то теперь только в сторону моря уставилось порядка сорока стволов. И несколько пушек приспособили для стрельбы в сторону дороги — ранее форт с этой стороны прикрывали только солдаты с ружьями. Захватившие форт англичане оказались людьми небесталанными и успели отремонтировать более двух десятков захваченных ими пушек.
Своих солдат Лобанов отрядил на устройство баррикады поперек дороги, ожидать атаку красномундирников можно было весьма скоро. Об этом его особенно предупредил посыльный, доставивший приказ о выступлении.
Практически сразу, после захвата форта, «зеленые» исчезли. Вот только что были и раз — никого из них не видно. Осталась лишь их командир.
— За подмогой пошли, поручик, — ответила она на недоуменный вопрос Лобанова. — У капитана Роже недостаточно людей, чтобы обслуживать все пушки. А неподалеку отсюда скрываются солдаты из гарнизона форта. Их около двухсот человек.
Офицер понимающе покивал. Да, вместе с испанцами тут будет порядка четырехсот человек — сила! С налету не взять. Да и со стороны моря — тоже просто так не навалишься. Сорок пушек! Не всякий военный корабль на равных бодаться сможет. А проход тут — весьма узок, до противоположного берега не более четырехсот метров.
— Там мели, поручик, — уловив направление его взгляда, произнесла собеседница. — Фарватер — место, где могут спокойно идти большие корабли, не опасаясь сесть на мель, не очень-то и широк. А на той стороне — еще один форт, и он тоже должен быть уже захвачен нашими войсками. Точно так же, как и здесь, туда привезут дополнительные пушки, и английский флот встретят очень недурственно. Да и некоторые другие меры мы уже предприняли…
Что это за меры, Лобанов понял через два часа, когда прибывшие солдаты в непривычных мундирах стали разворачивать на валах форта какие-то установки. Как любезно пояснил их командир — боевые зажигательные ракеты.
— До того берега — долетит свободно, — указал рукою лейтенант Иглесиас. — Даже и дальше — вполне возможно. Для того чтобы зажечь любой корабль, хватит двух ракет. А мы можем дать одновременный залп сразу двумя десятками!
Это оказалась ракетно-артиллерийская команда калифорнийцев — из второй дивизии. Все солдаты там были испанцами и отличались даже внешне — одеждой, манерой передвижения и ухватками,