изобличающими опытных солдат. Да и вооружены они были скорострельными ружьями, причем все сразу! Похожие ружья поручику видеть приходилось — привозили в полк. И стрелять давали. Но — и только, для перевооружения полков такого оружия не хватало. Правда, у калифорнийцев были чуточку иные, надо полагать, более новые.

С особым бережением привезли и установили три сложных устройства — внешне напоминавших старые крепостные ружья.

— Пулеметы, — пояснил Иглесиас. — Один такой может заменить пару десятков стрелков.

Прибывший от калифорнийцев мастер с двумя подмастерьями тут же принялся за остальные трофеи. Его сверла вгрызались даже в добрую сталь канонирских стилетов, вбитых в пальники самых тяжелых пушек. Такими темпами к утру на валах может поприбавиться стволов…

К вечеру основные работы по обустройству форта были завершены. И то сказать — солдаты уже с ног валились от усталости. Ведь пришлось еще рыть узкие траншеи со стороны берега и около ворот — на случай подхода вражеской пехоты. Улучив момент, Лобанов поинтересовался у капитана Борисовой — куда же вдруг исчезли англичане? Отчего никто еще не постучался в ворота форта?

— Не доходят они сюда. Впереди, примерно на версту, стоят наши посты. Вот они-то их и того… заворачивают, можно сказать.

Как «заворачивают» англичан «зеленые», поручик в принципе представлял. И не сомневался, что уже к обеду (а может — и ранее) сюда пожалует уже более серьезная делегация… Не с пирогами и пышками, а очень даже возможно, что и с пушками!

2

Как в воду глядел…

Первые гости пожаловали к полудню. Передовые посты дали сигнал — пустив солнечные зайчики при помощи зеркал, и копавшие траншеи солдаты быстро укрылись за стенами форта.

Гостей было много — целый эскадрон легкой кавалерии. Горяча коней, всадники выметнулись из-за поворота дороги и галопом понеслись к воротам форта, про себя, должно быть, удивляясь, отчего их держат закрытыми. Взглянув вниз, Роже только хмыкнул и сделал знак своим артиллеристам, дабы они воздержались от преждевременной стрельбы. Поэтому в бою приняли участие только солдаты поручика да испанский гарнизон. Стены форта опоясал дым от залпа двух сотен ружей. И когда рассеялись его клубы, на дороге валялось почти три десятка подстреленных лошадей да столько же всадников. Многие из уцелевших кавалеристов были ранены. Штурмовать стены в конном строю — не самый разумный вид самоубийства. К чести атакующих — они это понимали. И именно поэтому быстро исчезли там, откуда появились.

— Ну что, мсье, будем ждать гостей? — усмехнулся французский капитан. — Я полагаю, они будут настолько любезны, что предоставят нам возможность пообедать?

— Вы так полагаете, капитан? — покосилась на него Марина.

— О, мадам! Наш повар Ферран — истинный мастер своего дела! Даже здесь, при всей скудности получаемой нами провизии и небогатом выборе, он ухитряется творить нечто! Я приглашаю всех вас, мессиры, — обвел он рукой присутствующих при разговоре офицеров, — отведать его творения…

А не соврал француз! Повар у него действительно оказался мастером — да каким! Впору в лучших ресторациях работать, а не в полевом лагере! Обед был… жалко, что был… от такого стола и отходить не хотелось! Хорошо хоть не мешал никто — красномундирники так и не появились.

Зато появились их моряки — на батарее ударили в колокол.

Выбежав на валы, офицеры увидели громаду парусов — по фарватеру шли два корабля. Они появились со стороны Ферроля.

— Так! — оживился Роже, приложив к глазу подзорную трубу. — Первым — сорокавосьмипушечный «Сокрушитель», знаю его… хорошие там канониры… Второй… пушек у него, пожалуй, что и побольше будет… нет, этого не знаю! А вот с маневрами им тут не повезло — фарватер напротив форта узкий! Не развернутся они! Значит — на проходе стрелять станут…

— Или встанут на якорь, — меланхолично заметил испанский лейтенант, командовавший подошедшими испанскими солдатами.

— Побойтесь бога, дон Фернандес! — всплеснул руками француз. — Неужто вы сами сотворили бы подобное?

— Они уверены, что в форте всего пяток исправных орудий, — пожал плечами лейтенант. — Это не так страшно — у них многократный перевес в пушках. Соблаговолите повременить с открытием огня — и увидите сами, господин капитан.

Поразмыслив, Роже дал команду не открывать огня.

И прав оказался испанец!

Одному богу ведомо, что там думали капитаны кораблей, — но якоря они отдали. Даже на шпринг встали — показывая этим всю серьезность своих намерений. И подняли белый флаг — высылая парламентеров. С головного корабля спустили шлюпку, и она направилась к берегу.

— Поручик, — повернулся капитан к Лобанову, — поговорим с посланцем?

— Пуркуа па, мсье? Конечно!

Спустившись с валов форта, оба офицера зашагали к берегу. Краем глаза поручик увидел Марину — приникнув к своему оружию, она внимательно смотрела на корабли.

К месту причаливания шлюпки офицеры подошли почти одновременно с подходом ее к берегу. Матросы лихо оттабанили веслами, и шлюпка еле-еле коснулась земли своим носом. На берег спрыгнул высокий стройный офицер.

— Кэптен Ройлрот! — представился он на неплохом французском языке — разглядел мундир французского офицера. — С кем имею честь беседовать, джентльмены?

— Капитан Франсуа Роже! Командующий фортом! Поручик Лобанов командует пехотой. Мы вас слушаем, кэптен!

— Джентльмены, я признаю, что ваша вылазка имела успех! Форт вы захватили — но и что с того? Там нет исправных орудий — испанцы заклепали все пушки! И если кавалерию можно прогнать ружейными выстрелами — что вы сделаете с кораблями?

— Ваши предложения, кэптен?

— Оставьте форт — мы не станем вас преследовать…

— Ибо для этого у вас есть кавалерия… — покивал француз. — Увы, сэр, я с прискорбием отклоняю ваше предложение. Но, как истинный джентльмен, делаю вам свое!

— А именно? — с высокомерием процедил моряк.

— Если ваши корабли спустят флаг — мы не станем вас топить. Экипажи могут возвратиться в… Ферроль! Нам негде их разместить, увы…

— Это шутка? Если так — то весьма неуместная, сэр!

— Господь с вами, кэптен! Мы так похожи на ярмарочных шутов?

— Как хотите, джентльмены… Сожалею!

Роже только руками развел.

Спрыгнув с вала, капитан огляделся по сторонам.

— Ребята! Сейчас они дадут залп! Точнее — постараются это сделать. Всем смотреть в оба глаза!

— Возьмите, капитан, — подошедшая девушка протянула ему подзорную трубу. — Это — намного лучше вашей. Вы и сами все увидите… Считайте это благодарностью за отличный обед!

— Спасибо, мадам! — прижал руку к груди француз. — Получить такой подарок из столь прекрасных рук…

Он не договорил, поднеся трубу к глазу.

— Дон Фернандес! Жюль! Моруа! К пушкам! Фитиль взять! К открытию огня изготовиться!

По батареям форта пробежало быстрое движение.

— Они готовятся к стрельбе! Поручик — пехоте залечь! Пулеметы — вниз, во двор!

Солдаты Лобанова, подчиняясь взмаху руки командира, опустились на землю.

Орудия были нацелены заранее, и канониры ожидали только команды на открытие огня. Около старых испанских пушек дымились фитили. Более новые, французские, уже обходились без этого.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×