– Очнись, я приказываю! Начинай грести! Придя в себя, Таркук взглянул в глаза

Атру и наклонил голову.

– Как будет угодно хозяину. Он неловко поднялся и, повысив голос, начал отдавать приказы сыну. Сначала Бирили слушал их нехотя, словно душой и телом уже смирился с гибелью в пучине. Затем, двигаясь как лунатик, он взялся за весла и сел.

– Я помогу, – предложил Атр, садясь рядом.

Ему часто приходилось плавать в лодке отца, чтобы научиться грести, и Атр понимал: если они не приложат все силы, надеяться на спасение нечего.

– Навалились! – крикнул он, пытаясь взбодрить спутников. – Гребите, если хотите остаться живыми!

Они налегли на весла, борясь с течением и стараясь повернуть лодку к острову. Некоторое время всем троим казалось, что течение непреодолимо, что все их усилия тщетны, но постепенно стена тумана начала удаляться.

Напрягая все силы, они гребли, продвигаясь дюйм за дюймом по темной поверхности воды, а стена тумана уходила все дальше, пока наконец едва живые от усталости гребцы не заметили, что вновь оказались в спокойных водах.

Атр выпрямился и запрокинул голову, глядя в небо. Каждый мускул его тела немилосердно ныл, однако чувство победы пересиливало боль.

– Отличная работа! – произнес он, рассмеявшись. Но Таркук и его сын молчали, и это молчание было странным и многозначительным.

– В чем дело? – спросил Атр спустя минуту, коснувшись руки Таркука. Тот вздрогнул от его прикосновения, как от удара.

Атр заморгал. Что произошло? Разве он чего-нибудь не заметил? Разумеется, он совершил ошибку, но ведь они выжили! Он заставил своих спутников бороться за жизнь, заставил их грести, когда они уже были готовы сдаться.

Он встряхнул рыбака за плечо.

– В чем дело? Отвечай! Я должен знать! Коротко взглянув на Атра, Таркук отвел глаза.

– Мы обманули Туман.

– Обманули? – Атр недоверчиво рассмеялся. – О чем это ты?

Но старик ничего не ответил. Бирили медленно поднялся и, поправив парус, развернул лодку к острову.

Обратный путь прошел в молчании.

Когда они выбрались из лодки и стали подниматься по ступеням, Атр снова попытался заговорить с Таркуком, но старик вел себя так, словно не узнавал его.

Атр раздраженно дернул подбородком. Да что произошло? Неужели он что-то упустил?

Он был обязан выяснить, в чем дело, пока не вернулся отец.

Атр торопливо перешел через мост, беспокойно поглядывая на сгущающиеся над головой тучи, а затем побежал вверх по склону к шатру отца.

Удивленный внезапным появлением Атра, Коэна поспешно поднялся и слегка поклонился, еще не решив, как вести себя с сыном Гена.

– Молодой хозяин, с тобой все хорошо? Девушка сидела поблизости на земле, уставившись на Атра.

– Нет, – бросил Атр, проходя мимоКоэныи усаживаясь в кресло отца.

– Что случилось, хозяин? – Коэна подошел и остановился перед ним. – Снова появились провалы?

– Нет. Но я хочу кое-что понять.

– Что же, хозяин? Помедлив, Атр произнес:

– Случилось нечто важное, когда я был в море. Старик сказал, что мы обманули Туман.

– Значит, ты был там! – выдохнул Коэна.

– Где это «там»? – спросил Атр, заранее зная ответ, но желая услышать его из уст слуги.

– У Стены Тумана. Атр кивнул.

– Да, мы попали в быстрое течение, но вырвались из него.

У Коэны отвалилась челюсть.

– Не может быть… – тихо пробормотал он.

– В чем же дело? – потребовал Атр. – Что случилось? Или я чего-то не понимаю?

Коэна умоляюще уставился на Атра.

– Говори же, – велел Атр, – или тебе прикажет говорить мой отец!

Слуга вздохнул и нехотя произнес:

– Этот Туман… он был нашим повелителем, пока не появился твой отец.

Вы читаете Книга Атруса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату