– Да, мой господин.

Коль посмотрел на небо, которое уже начало светлеть.

– Что ж, пора собираться.

– Я буду ждать вас здесь, господин.

Коль направился к палатке. Воздух наполняли свежие ароматы весны, и ему казалось, что земля вокруг стала другой. Ему очень не хотелось прощаться с жизнью, вкус к которой он только недавно почувствовал! И еще больше ему не хотелось расставаться с Изабел – женщиной, которую впервые в своей жизни он полюбил всей душой.

Не сводя глаз с палатки, Коль задумался. Как он выдержит прощание с Изабел?

Однако ему не пришлось долго размышлять над этими вопросами. Потому что за палаткой он заметил всадника в кольчуге и шлеме. Всадник приближался к нему, ивдруг Коль с изумлением узнал в этом всаднике… самого себя, точнее, свою миниатюрную версию, немного неуверенно державшуюся в седле Морки.

Дернув за поводья, всадник пустил лошадь во весь опор и промчался мимо, оставив в воздухе запах… Ее запах.

– Изабел! Немедленно остановись! – опомнившись, закричал Коль, но было поздно: принцесса вихрем пронеслась мимо солдат, которые взирали на всадника в полном замешательстве.

Моржи во весь опор мчался по узкой тропинке. Дорогу в Кэрвон Изабел знала достаточно хорошо: много лет назад она бывала вместе с отцом в этой старинной заброшенной крепости, оставленной много лет назад. Ветки деревьев больно хлестали принцессу по лицу. Она сгибалась под весом тяжелого шлема и массивной кольчуги, и ей пришлось даже схватиться за луку седла, но она торопилась как можно скорее добраться до места.

Увидев ее, Ранульф поймет, что она согласна стать его узницей.

Изабел подняла забрало шлема, и тут ее плечо пронзила острая боль, а затем она упала на землю как подкошенная, и сквозь верхушки деревьев увидела ярко-голубое сияющее небо.

Принцесса согнулась и покатилась по склону земли, вдыхая острый запах, потом свет вокруг стал меркнуть…

– Не трогайте ее, – услышала она мужской голос. На Изабел накатилась такая слабость, что ей не хотелось приходить в себя, не хотелось увидеть, кто это говорит. Забытье не давало ей чувствовать, но когда кто-то поднял принцессу на руки, ее левый бок пронзила нестерпимая боль.

Изабел почувствовала чьи-то влажные губы на своей щеке.

– …Любовь моя… Я так и думал, что ты…

Изабел силилась открыть глаза, но веки налились свинцовой тяжестью. Во всем этом было что-то очень знакомое. Даже этот запах вызывал в ее памяти какие-то смутные воспоминания.

– Потерпи немного, скоро мы будем вместе, дорогая… – донеслось до нее, и она провалилась в забытье.

Кто-то словно придавил грудь Изабел тяжелым булыжником, но, открыв глаза, она обнаружила, что никакого булыжника не было. Вместо этого принцесса увидела лысеющего, одетого в широкую одежду мужчину, который сидел на полу возле соломенного тюфяка: наклонившись к ней, он приложил к ее плечу кусок материи.

– Приветствую вас, госпожа. – Мужчина осторожно помог ей сесть и ловко закрепил материю под ее рукой. – Я лекарь и готов засвидетельствовать, что ваша рана не опасна, однако вам необходим полный покой. – Мужчина поднес к ее губам деревянный кубок.

– Пейте.

Сделав несколько глотков, Изабел спросила:

– Кто принес меня сюда?

Лекарь сделал вид, что не слышал вопроса; повернувшись к ней спиной, он положил несколько небольших инструментов в кожаную сумку, а затем молча поднялся и покинул комнату, плотно прикрыв за собой дверь.

По мере того как Изабел постепенно приходила в себя, комната приобретала более ясные очертания. Вскоре принцесса поняла, что находится в полуразрушенной башне – об этом свидетельствовала круглая форма помещения, его высота и сходившиеся вместе балки на потолке, сквозь зияющие дыры которого виднелось небо и был слышен щебет птиц. На полу валялись сломанные ветки деревьев и старые опавшие листья, в центре комнаты стоял деревянный стол.

Откуда-то снаружи до Изабел донеслись приглушенные голоса.

– Это единственный способ обеспечить победу, мой король, – услышала она, после чего дверь широко распахнулась, и Изабел увидела затылок Ранульфа: повернувшись к своему собеседнику, он продолжал о чем-то спорить с ним. – Мне это не по душе; я собираюсь рассчитывать только на свои силы и на свое умение. Если Бог сочтет меня достойным, он позволит мне одержать победу.

– Богу вряд ли угодно, чтобы этот датский подонок заполучил королевство, которое принадлежит вам по праву, – проговорил Станклифф, входя в комнату вслед за Ранульфом. – Возьмите это. – Он протянул королю меч, сверкнувший на солнце.

В этот момент до Ранульфа, видимо, дошло, что Изабел, лежащая на тюфяке в дальнем углу комнаты, пришла в сознание и наблюдает за ними.

Бросившись к принцессе, король упал перед ней на колени.

– Дорогая Изабелл. – Он взял ее за руку. – Наконец-то Бог услышал мои молитвы. Ты очнулась!

Изабел остановила взгляд на короне, украшавшей голову Ранульфа, и тут заметила слезы в его глазах.

Вы читаете Король моря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату