— Любопытно, чего же именно? — вскинув бровь, спросила она.

— Удовольствия, разумеется! — вкрадчиво ответил он и улыбнулся. — Вы только представьте себе: четыре дня и четыре ночи беспрерывного, умопомрачительного наслаждения, пира плоти, дикарского, безудержного веселья, такого, от которого вы будете стонать, визжать и извиваться. Ну, уже представили?

Вопреки голосу рассудка мышцы лона Жюльенны сократились. Она сжала колени и сглотнула слюну. Даже в счастливую пору их амурных игрищ в вишневом саду Дэр ни разу не любил ее четверо суток кряду. Она боялась даже представить себе, что с ней станет после подобного безумства, выдержит ли она такое испытание и не тронется ли умом.

— Окончательное решение за вами, — бесстрастно сказал он.

У него отлегло от сердца. Она безмолвно смотрела в окно, стараясь не заерзать от нетерпения на сиденье. По внутренней стороне бедра что-то потекло, и ей показалось, что в карете душновато.

Поездка в Беркшир действительно оказалась долгой. Но они почти не разговаривали на протяжении нескольких последующих часов, даже когда останавливались на дорожных станциях, чтобы переменить лошадей и подкрепиться в трактире. Жюльенна дремала, сказывалось нервное потрясение. Дэр испытывал, глядя на нее, странное чувство, похожее на жалость и раскаяние. Упорное молчание его спутницы огорчало маркиза и вселяло в него сомнение в правильности принятого им решения. Но идти на попятную он не собирался.

Дэр был настроен любой ценой заставить Жюльенну забыть о других мужчинах и впредь желать одного только его в качестве любовника. Им двигало извечное желание мужчины сделать любимую женщину своей собственностью и одному наслаждаться ее телом. Все предстоявшие им четыре дня и ночи сладострастия маркиз собирался посвятить осуществлению своей давнишней мечты.

Тихое ровное дыхание Жюльенны постепенно наполнило сердце Дэра покоем. Видеть ее спящей ему доводилось крайне редко. И чем дольше он глядел на нее, такую милую, красивую и беззащитную, тем сильнее хотел ее. Наконец вид ее пухлых алых губок и длинных шелковистых ресниц вывел его из терпения, и он уложил ее к себе на колени. Она вздохнула и свернулась калачиком. Дэр стал ее ласково поглаживать по голове, рисуя в своем воображении любовные сцены в его уединенном доме в горах Беркшира. Там им не сможет помешать даже коварный Калибан, не говоря уже о настырном графе Аи верее.

Накануне ночью. Дэр отправил письмо Лусиану с просьбой навести об Айверсе справки. Его появление в Ньюмаркете Дэр счел досадным совпадением и не придал этому событию особого значения. Но, проснувшись, он решил подстраховаться и увезти любимую в более спокойное место. Естественно, не только в этом заключалась основная причина его маневра.

Он закрыл глаза и с наслаждением вдохнул аромат ее волос. Его амурные фантазии разыгрались, и в чреслах возникло болезненное томление. Ах, как же ему хотелось немедленно получить облегчение! Погладить ее божественные груди с розовыми сосками, задрать подол юбки и погрузить свои пальцы в ее росистый теплый потайной сад…

Но потревожить ее сладкий сон маркиз не рискнул. Его мужское естество яростно протестовало, все больше твердея и норовя сделать прореху в брюках. Однако Дэр лишь бормотал проклятия и терпеливо ждал, пока Жюльенна проснется. Снова превращаться в дикаря, как это случилось с ним прошлой ночью, он не собирался. И даже в случае, если Жюльенна заявила бы, что она не желает его безумных ласк и бурной страсти, он лишь попытался бы переубедить ее словами.

На место путники прибыли только после полудня. Карета замерла, и Жюльенна проснулась, чувствуя себя прекрасно. Взглянув в окно, она увидела громадный замок из камня медового оттенка, окруженный буковым парком, и улыбнулась. К ее удивлению, Дэр почему-то не торопился покинуть экипаж.

— Это здесь вы с приятелями предаетесь безумным оргиям? — язвительно спросила она.

— Да, иногда, — честно ответил он. — Желаете поучаствовать? Так мы остаемся здесь или же возвращаемся в Лондон?

Жюльенне стало жарко от одного лишь его пылкого взгляда. В Лондоне она могла опять подвергнуться атаке графа Айверса. Здесь же она была в безопасности, вдали от сплетников и ревнивых поклонников. Видя, что ее терзают сомнения, Дэр взял ее за руку и прижал се ладонь к бугру на своих панталонах. Этот довод положил конец всем ее колебаниям, она решила принять его вызов и промолвила густым грудным голосом:

— Я согласна у вас остаться, лорд Уолвертон. И хочу убедиться, что вы действительно способны любить меня четыре дня и ночи без перерыва, так бурно и страстно, что я буду визжать и метаться по кровати, словно буйная сумасшедшая. Скорее ведите же меня в свое логово разврата!

Глава 12

Дэр не заставил себя долго упрашивать. Обворожительно улыбнувшись, он помог ей выбраться из душной кареты на свежий воздух и повел в замок. Поднимаясь по ступеням парадной лестницы, Жюльенна поинтересовалась, много ли у него еще подобных уютных гнездышек.

— Несколько, — уклончиво ответил Дэр. — Репутацию первого развратника следует поддерживать.

Их встретили дворецкий и лакеи в ливреях. Дворецкий спросил, в какие покои господа желают проследовать. Маркиз ответил, что выбор сделает его дама после осмотра дома. Жюльенна отметила, что он не произнес ее имени, и благодарно ему улыбнулась. Сопровождая ее во время экскурсии по первому этажу, маркиз улучил момент и шепнул ей, что все слуги чрезвычайно скрытны и умеют хранить чужие тайны, так что она может не беспокоиться о своей репутации.

— У меня сложилось впечатление, что они нас ждали, — сказала Жюльенна, любуясь мраморной статуей Геракла.

— Я предупредил их, послав сюда посыльного минувшей ночью, — сказал маркиз, наблюдая за игрой чувств на ее лице.

Замок был отделан и обставлен с царской роскошью, повсюду ощущался привкус индивидуализма и аромат наслаждения. Все коридоры, проходы и комнаты изобиловали эротическими картинами и статуями, запечатленные художником любовные сценки носили порой чересчур откровенный и даже вызывающий характер. И вскоре Жюльенна задрожала от перевозбуждения.

Словно бы не замечая этого, Дэр показывал ей комнату за комнатой. Одних только спален в замке оказалось больше двух дюжин, и все они предназначались исключительно для разврата. Апартаменты, обустроенные в стиле турецкого гарема, соседствовали с камерой пыток, очевидно, на радость садомазохистам. Вид кожаных костюмов, плеток, цепей и стальных браслетов шокировал Жюльенну, она покрылась липким холодным потом. Заметив, что она трепещет и побледнела, Дэр пояснил:

— У моих гостей иногда возникает желание разнообразить свои ощущения. Ублажать их — моя почетная обязанность.

— И вам тоже доводилось участвовать в таких развлечениях? — хрипло спросила Жюльенна.

Не во всех, разумеется, боль меня не возбуждает, сверкнув потемневшими глазами, ответил маркиз. — Впрочем, мне нравится, когда меня привязывают лентами к стойкам любовного ложа. Ощущение, скажу я вам, весьма пикантное. Хотите попробовать?

Густо покраснев, Жюльенна стыдливо отвернулась.

— Честно говоря, у меня возникла мысль вас связать, чтобы вы не убежали, — прошептал Дэр, увлекая ее в соседнюю спальню.

— Но я не собираюсь убегать от вас, — ответила она. Это была чистая правда, побег из замка не входил в ее планы, она собиралась воспользоваться этим случаем, чтобы окончательно пленить его сердце.

В следующей спальне Жюльенну ожидал сюрприз: потолок и стены помещения были сплошь покрыты зеркалами.

— Полагаю, что сегодняшнюю ночь мы проведем здесь, — промурлыкал Дэр.

— Почему? — спросила Жюльенна.

— Здесь вам будет удобнее изучать меня. Я хочу, чтобы вы не путали меня с другими мужчинами.

Жюльенна притворилась, что пропустила эту колкость мимо ушей, и молча последовала в соседнюю комнату. Но и она не приглянулась ей — свой выбор гостья остановила на другой, небольшой, но уютной спальне, находящейся на втором этаже. Выдержанный в мягких розовых и бежевых тонах, се интерьер успокаивал, а не возбуждал, а золотая окантовка зеркал и мебели придавала обстановке оттенок королевской величественности.

— Я пришлю служанку, она поможет вам освежиться, — с учтивым поклоном сказал ей маркиз, оставляя одну на некоторое время. — Буду ждать вас через час внизу в гостиной. Договорились?

— Да, меня это вполне устраивает, — ответила она.

— Тогда до встречи, дорогая, — промолвил по-французски Дэр и ушел, на прощание поцеловав ей кончики пальцев.

Но даже легкого прикосновения его губ и языка к ее коже было достаточно, чтобы у Жюльенны захватило дух. Поймав себя на этом, она поклялась взять реванш.

Приняв горячую ванну с ароматической солью и сменив наряд, она уложила в пучок свои шелковистые волосы и отправилась на встречу с Дэром. Они немного поболтали о разных пустяках, попивая отменный херес, и перешли в столовую, где их ожидал накрытый стол. Ужин, как обычно, был великолепен, а слуг, подававших им блюда, они даже не замечали. Дэр в деталях поведал ей увлекательную историю своего имения, Жюльенна с любезной улыбкой слушала его, удачно скрывая волнение. Наконец он встал и предложил ей подняться в спальню, чтобы подготовиться к их ночному свиданию.

— Я буду ждать тебя в зеркальной комнате, дорогая. Да, пожалуйста, не раздевайся, доставь мне удовольствие раздеть тебя самому, — добавил он и поцеловал ее в шею.

Приняв

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×