боишься, что будешь хромать?
— Говорят, нет. Но я не слишком доверяю елейным заверениям докторов. Хорошо, если буду жить и смогу двигаться. Буду даже благодарен, если меня перестанут считать достойной мишенью для дуэли.
Частити расправила одеяло на плетеной опоре.
— Знаешь, я очень рассержусь, если ты будешь драться с Шоном.
— Это в прошлом. Больничная койка — прекрасное место для размышлений. Если кто-нибудь и виноват во всем этом безумии, так это отец, а он вне пределов досягаемости. Я сыт по горло Маллоранами и теперь намерен направить всю энергию на исправление зла, порожденного отцом.
Частити с одобрением отнеслась к его планам улучшения условий жизни в графстве и поддержки достойных начинаний в парламенте. Но сердце ее не переставало болеть за Эльф, отвергнутую, по-видимому, вместе со всеми Маллоранами, и за Форта, которому, возможно, не суждено испытать любовь, подобную той, что выпала ей.
Она согласилась бы отложить отъезд из Англии, чтобы распутать клубок взаимоотношений, но сомневалась в возможности этого.
Они перешли к разговору на нейтральные темы, и Частити отметила про себя, что брат ни разу не упомянул Эльф и не поинтересовался, что с ней. Может быть, ему уже сообщили.
А может, ему и в самом деле все равно.
Вернулся Дингвол в сопровождении доктора, расточающего улыбки и поклоны, к которому Частити тоже отнеслась бы с недоверием, будь она его пациенткой. Но, судя по всему, лечение Форта было эффективным, поэтому она ничего не имела против его методов. Частити встала и взяла брата за руку, чтобы попрощаться.
Он держался, пока она не открыла дверь.
— Как леди Эльфлед? — спросил он. — С ней все в порядке?
— О, в полном, — ответила Частити и оставила его, выпорхнув из комнаты с крупицей надежды в сердце.
Эльф с воодушевлением отнеслась к подробному отчету о состоянии Форта, хотя предпочла бы записку с просьбой навестить его. Впрочем, она отлично понимала, что едва ли этого дождется. Чтобы сохранить рассудок, она занялась другими делами, для начала решив навестить Аманду и все ей объяснить.
Подруга выслушала ее с открытым от изумления ртом.
— Боже, Эльф. Такое могло случиться только с тобой.
— С ним это тоже случилось, — заметила Эльф, наливая себе чай.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты осталась такой же неугомонной и сумасбродной, как в детстве, и такой же везучей!
Эльф вздохнула:
— Я бы не сказала, что мне в чем-нибудь повезло. — Она положила сахар в кофе и помешала его ложечкой. — Кроме моей семьи, конечно.
Аманда заметно побледнела.
— Ты хочешь сказать, что они знают? Все?
— Разумеется, — пожала плечами Эльф. — Этот болван не мог не выложить все прямо в лицо Ротгару и Шону.
— Будь я проклята! И?..
— И что? — спросила Эльф с наигранным простодушием.
— И что случилось?
— Они дали мне работу.
— Нет! Не говори мне, что Ротгар отправил тебя драить кухню.
Эльф расхохоталась:
— Аманда! Конечно, нет. Мне поручена часть семейных предприятий. Не хочешь ли поехать со мной инспектировать шелковые склады?
— Шелк. Ну разве это не восхитительно! — Аманда вскочила на ноги, затем остановилась. — И это все? Ты пускаешься в безумное приключение, подвергаешься опасности, доводишь дело до скандала, а тебя ставят во главе семейной торговли шелком?
— Все. — Эльф не сочла нужным уточнять размах предприятий Маллоранов.
— Ну, по- моему, это крайне несправедливо. Мне, невинной жертве твоих проделок, пришлось выслушать суровые нотации о моем безрассудстве.
— Мне очень жаль, что я втянула тебя.
— О, не переживай. — Аманда широко улыбнулась. — Это было незабываемое приключение, правда?
— Да, — согласилась Эльф со вздохом. — Как минимум.
Несколькими часами позже, посетив основные шелковые склады Лондона, Эльф завезла Аманду домой и приказала кучеру ехать к дому Сафо.
На этот раз она обставила свой приход со всей пышностью. Ее лакей постучал в парадную дверь и, получив заверение, что хозяйка дома и примет леди Эльфлед, вернулся к карете, чтобы помочь ей выйти.
Горничная проводила ее наверх, но не в гостиную, а в кабинет. Из трех высоких окон свет буквально заливал просторную комнату, где повсюду были беспорядочно разбросаны книги и бумаги. Сафо в свободном платье с заплетенными в длинную косу волосами подошла к Эльф и взяла ее за руки.
— Моя дорогая! Вы выглядите намного лучше.
Эльф улыбнулась, пораженная вспышкой теплых чувств, которые испытывала к этой странной женщине.
— Неудивительно, ведь я была похожа на жертву кораблекрушения, когда вторглась к вам в прошлый раз.
Сафо подвела ее к креслу, отпихнув стопку исписанной бумаги, чтобы освободить место.
— Мне приятно, что вы пришли именно ко мне.
— Я бы не решилась, если бы Аманда не сообщила всем, что я у вас.
— Тем не менее вы сочли возможным прийти сюда. Как лорд Уолгрейв? Я слышала, он ранен.
Эльф уловила вопросительную нотку в ее голосе.
— Боже, я не стреляла в него! — Она коротко поведала о заговоре шотландцев и его финале.
— Ну, — заявила Сафо, откидываясь на спинку кресла, — я на вас обоих очень сердита. Даже не подумали предложить мне принять участие в таком приключении. Я бы не отказалась составить вам компанию в лодке на реке.
Эльф фыркнула:
— Мне и в голову не пришло, что вам это может понравиться. Надеюсь, вы меня простите.
Сафо небрежно махнула красивой формы рукой, на которой сверкали тяжелые причудливые перстни. Рассеянно глядя на нее, Эльф задумалась: а смогла бы она носить просторные одеяния из роскошных восточных тканей и такие замысловатые массивные кольца?
— Не думаю, — ласково улыбнулась Сафо, словно читая ее мысли.
Эльф почувствовала, что краснеет.
— Наверное, нет. Мне это не идет, да и рост не тот. Но я хотела бы иметь собственный стиль. — С недовольным видом она расправила бледно-зеленую юбку. — Стоит мне надеть что-нибудь по собственному выбору, как все впадают в полуобморочное состояние от ужаса, и в конечном итоге приходится носить такие вот вещи.
Сафо задумчиво наклонила голову, окинув ее изучающим взглядом.
— Часто нам кажется, что изменение внешнего облика приведет к изменению нашей внутренней сущности, как бы нам того хотелось.
— Вы считаете… — Эльф удивленно воззрилась на нее. — Вы же не думаете, что мое пристрастие к ярким оттенкам вызвано стремлением к яркой, полной жизни? Это кажется…
— Странным? Пожалуй, но в этом есть доля правды. Так же как в ваших поступках. Я подозреваю, что ваше приключение не было выдержано в кремовых и бледно-зеленых тонах?
Эльф неловко заерзала при мысли об алом костюме, кружевных чулках и настроении, в котором она пребывала, когда покупала их.
— Как же быть? Мои друзья и родственники просто умрут, если я начну разгуливать в кричащих нарядах.
— Нужно найти нечто такое, что удовлетворит вас и дорогих вам людей, моя милая. Что бы вы хотели надеть сегодня?
Эльф подумала и рассмеялась:
— Кажется, мне уже все равно. Мы с Амандой только что побывали на четырех шелковых складах. Она готова была скупить все, а меня практически ничто не привлекло, не говоря уже о красном или фиолетовом.
— Тогда, быть может, вы изменились внутренне?
Эльф задумалась.
— Возможно. — Она не чувствовала себя удовлетворенной, так как мысли о Форте точили ее, но испытывала большую уверенность в себе и умиротворение.
— И все же, — повторила Сафо. — Что бы вы надели сегодня?
Эльф приподняла юбку, разглядывая ее. Это был рубчатый поплин с узкими, едва различимыми серыми полосками и гирляндами из крошечных листочков, вьющимися между ними.
— Я устала от этих мелких узоров, — проговорила она. — В них есть что-то… робкое. Они для юных девушек, а я уже не девушка.
Сафо кивнула, как бы призывая ее продолжать.
Эльф откинулась назад и закрыла глаза.
— Видимо, я начинаю бояться выбирать сама, а моя горничная считает, что самое безопасное — не рисковать. — Она попыталась вообразить платье, которое бы ей понравилось, но через некоторое время открыла глаза и беспомощно пожала плечами. — Наверное, у меня просто нет никаких талантов в этой области.
— Тем не менее ваш брат утверждает, что вы выбираете ткани для дома с большим искусством и знанием дела.
Видимо, речь о Ротгаре. Эльф едва не поддалась искушению спросить у Сафо, каковы их отношения с маркизом, но устояла.
— Боюсь, это разные вещи.
— Или все дело в том, что, будучи поставлены перед необходимостью принимать решение, вы делаете безошибочный выбор.
— Наверное. Мне надо представить себя в виде кровати и решить, какие занавески будут лучше всего смотреться!
Смеясь, женщины встали, и Эльф повернулась к Сафо:
— Я так признательна вам за все.
— Я привыкла помогать женщинам, — просто сказала поэтесса. — Но вы для меня скорее как сестра.
Эльф осмелилась уточнить:
— Из-за Ротгара?
— Разумеется.
Судя по всему, Сафо не возражала против вопросов, и Эльф спросила:
— Кто он для вас?
— Определенно, не мой покровитель, — с улыбкой ответила Сафо. — Нашим отношениям непросто найти название, но мы ими дорожим. Иногда мы любовники, но это, пожалуй, продолжение дружбы, а не та сила, которая притягивает вас с Уолгрейвом друг к другу.