Мгновенно изменив выражение лица, она с улыбкой поблагодарила лорда Кулпорта за оказанное гостеприимство.

— Не буду отрицать, леди Реймор, все получилось прекрасно. — Он самодовольно улыбнулся, глядя на Форта и Лидию. — Как и следовало ожидать.

Леди Кулпорт, разговаривавшая с Эльф, закатила глаза:

— Лидия всегда была зеницей ока своего отца. Вы же понимаете, она — наша единственная дочь.

— И к тому же очень красива и очаровательна.

— Да, боги щедро одарили бедняжку.

Эльф фыркнула при виде кислого выражения, с которым произнесены эти слова. Теперь ей стало понятно, от кого Лидия унаследовала свой ум и здравый смысл. С такой матерью она наверняка не совершит необдуманного поступка.

Это, однако, не исключает обручения, которое может затянуться на пару лет.

Что ж, чему быть, того не миновать.

Но кое-что ей придется сделать.

Сегодня вечером.

Лидия перестала смущаться, и Форт не без удовольствия слушал ее милую болтовню, хотя все более сомневался в том, что стоит жениться на ней. Разве что через год-другой. Но если ему предстоит томиться в ожидании несколько лет, он непременно выкинет какую- нибудь глупость.

Пожалуй, он уже свалял дурака.

Краем глаза он видел, как Эльф рассмеялась, слушая леди Кулпорт. Удавалось ли ему хоть раз рассмешить ее? На миг он представил Эльф в постели смеющейся, вместе с ним над очередной любовной игрой. Этого хватило, чтобы возбудиться настолько, что он с беспокойством покосился вниз, желая удостовериться, что жилет достаточно длинен.

Форт провожал Частити и Эльф взглядом, пока они медленно спускались к реке. Пикник вдруг потерял для него всякую привлекательность. Какая нелепость. Граф попытался сосредоточиться на Лидии, удивляясь, что не испытывает никакого влечения к такому прелестному созданию.

— Что- нибудь не так, милорд?

Он притворно поморщился.

— Нога побаливает. Пожалуй, мне следует вызвать карету и потихоньку двинуться домой.

Она вскочила.

— О, конечно! Сейчас же пошлю слугу.

Через несколько минут девушка вернулась в сопровождении родителей и лакея. Форт попрощался и постарался как можно достойнее доковылять через сад до дороги. Его провожал лакей, как, впрочем, и Лидия.

Теперь пойдут разговоры. Не слишком ли они торопят события?

Когда он добрался до аллеи для карет, нога по-настоящему разболелась, и все его желания сводились к тому, чтобы оказаться побыстрее дома. И дернуло же его так рано начать выезжать.

Он вспомнил о цели своего визита и посмотрел на Лидию. Девушка взирала на него с выражением искреннего сочувствия:

— Карету еще не успели подать милорд, но вам не следует стоять. Томас, принеси лорду Уолгрейву стул.

Лакей поспешил выполнять поручение, и на некоторое время они остались наедине. Может, она специально все подстроила, рассчитывая, что он сделает ей предложение? В сущности, он уже обо всем договорился с ее отцом.

Так чего же он медлит? Разве приятная беседа, здравый смысл и отзывчивость, которые он в ней нашел, не должны были утвердить его в принятом решении?

Вечером того же дня Эльф отправилась в оперу, а затем на ужин, который давала герцогиня Дерби. Она вернулась домой за полночь, вот почему Гуно ждал ее в конюшне Маллоран-Хауса в час ночи. Эльф появилась в одежде, которую стащила из комнаты Шона. Она была на несколько дюймов ниже брата, поэтому рукава камзола свешивались на кисти рук, бриджи были узковаты в бедрах и широки в талии, но в целом костюм сидел неплохо.

С трудом разглядев смуглолицего Гуно в темной конюшне, она увидела, что он неодобрительно качает головой.

— Вы не сможете никого обмануть при свете, миледи.

— Я и не собираюсь. Просто подумала, что будет безопаснее, если оденусь, как мужчина.

— Со мной вы можете ходить в одной сорочке по улицам, и никто не посмеет до вас и пальцем дотронуться. Просто вам нравятся эти игры, как, впрочем, и всем Маллоранам.

Эльф усмехнулась:

— Возможно, вы и правы. — Они вышли на близлежащую улицу. — Это совсем недалеко, но я подумала, что поступлю благоразумно, если возьму с собой телохранителя.

— Благоразумно, — хмыкнул он.

Эльф наслаждалась прогулкой по темным улицам, не опасаясь назойливых ухажеров или грабителей.

Она чувствовала себя в полной безопасности, имея в кармане пистолет Форта. Рядом с пистолетом притаился кинжал в ножнах, и еще один был засунут за голенище правого сапога. Ее сопровождал Гуно, который своими смертоносными ножами один мог уложить небольшую армию.

Впрочем, на душе у нее было тяжело от того, что ей предстояло сделать. Она собиралась отпустить Форта. Возможно, он ей и не принадлежал, но на всякий случай она собиралась предоставить ему свободу.

Конечно, можно посетить его днем при посредничестве Частити, но кто поручится, что он согласится ее принять. К тому же она плохо представляла себе откровенный разговор при свете дня. Нет, их время — ночь, а его пистолет послужит оправданием столь позднего визита.

Добравшись до Абингтон-стрит, они миновали парадный подъезд и двинулись к задней части дома, к воротам, которые Эльф запомнила по прошлому разу. Они не были заперты, и им удалось проскользнуть в сад.

Как девушка и ожидала, в доме было тихо. Форт нездоров ирано ложится, а слуги пользуются представившейся возможностью отоспаться. Впрочем, полной уверенности, что все уже спят, у нее не было, и это добавляло остроту моменту.

Эльф помедлила, вдыхая душистый воздух темного сада, и призналась себе, что наслаждается этим последним приключением. В сущности, она обожала приключения, и связанное с ними волнение ударяло ей в голову как вино, сладкое и бодрящее. Что верно, то верно — у них с Шоном немало общего.

Она увидела Гуно, с улыбкой смотрящего на нее.

— Помоги, Боже, мужчине, который женится на вас.

— Возможно, я не стану подвергать их такому испытанию. Оставайтесь здесь. Не беспокойтесь, в худшем случае меня просто вышвырнут отсюда. Приготовьтесь ловить летающего Маллорана!

Он рассмеялся, а она осторожно двинулась к дому. Ночь была душная, и Эльф надеялась, что найдет открытое окно. Девушка уже собиралась вскарабкаться на крышу кухни, чтобы попасть на второй этаж, когда заметила приоткрытое окошко. Похоже, его слуги совсем распустились, подумала она, усмехаясь собственным мыслям.

Окно распахнулось без скрипа, и Эльф пролезла в него, ступив прямо на каменную раковину. Вскоре она уже находилась в знакомой ей кухне.

В большой комнате было тихо, хотя несколько человек спали на полу, завернувшись в одеяла. Наверняка остальные слуги уже легли. Услышав тихое мяуканье, она посмотрела вниз и увидела свою старую знакомую — черную кошку. Нагнувшись, она почесала ее за ушами.

Эльф не осмелилась заговорить, но надеялась: животное чувствует ее признательность и сожаление, что пришлось так бесцеремонно воспользоваться им для побега. По крайней мере, когда она выпрямилась и двинулась дальше через кухню, кошка не последовала за ней. Эльф беспрепятственно миновала помещения для слуг и оказалась у лестницы, ведущей на второй этаж.

Теперь уже проще. Она знает, как пройти в спальню Форта. С замиранием сердца Эльф приоткрыла дверь в погруженную во тьму комнату. Должно быть, он спит. Наощупь добравшись до его кровати, она тронула ее руками. Ее блуждающие пальцы не обнаружили ничего, кроме ровной поверхности. Его там не оказалось!

В раздражении Эльф раздвинула тяжелые шторы, впуская лунный свет. Комната выглядела нежилой. На умывальнике нет кувшина с водой, полотенца не свисали с поручня.

На какое-то безумное мгновение она подумала, что он умер, но рассудок быстро вернулся к ней. Ничто в доме не указывало на внезапную смерть.

Где же он, черт побери?

С женщиной?

Здравый смысл охладил вспышку ревности. Маловероятно, что он в состоянии наслаждаться обществом женщины или рыскать по городу в поисках развлечений.

Видимо, он перебрался в другую комнату.

Уловив свое отражение в зеркале, она поразилась, насколько похожа на брата в его одежде. Другие образы, связанные с зеркалом, предстали перед ее мысленным взором, и она подумала, не сбежал ли Форт от воспоминаний, которые хранила эта комната…

Сбежал, но куда? Если бы подобная мысль пришла ей в голову раньше, она спросила бы Частити. Заглянув в соседнюю комнату. Эльф убедилась, что ею тоже никто не пользуется. Может, на первом этаже? Девушка покачала головой, посмеиваясь над собой. Конечно же, человек с раненой ногой постарается по возможности не пользоваться лестницей.

Спустя несколько мгновений она оказалась внизу, стараясь вспомнить расположение комнат и выбрать подходящую. Подумав, она решительно вошла в его кабинет.

Форт лежал на кровати и читал при свечах.

От неожиданности он подскочил, но тут же, расслабившись, откинулся на подушки.

— Хотела перепугать меня до смерти? Я принял тебя за Шона.

Сердце Эльф бешено колотилось, и она всерьез опасалась лишиться чувств.

— Мое появление, кажется, не очень тебя удивило.

Он закрыл книгу и отложил ее в сторону,

— Я удивлен. Но от тебя можно ждать чего угодно. Чем обязан подобной чести?

Облаченный в живописную белую ночную сорочку, он возвышался на узкой кровати, закутанный в аккуратно подоткнутое одеяло. Темные волосы свободно свисали, и стоявший в головах кровати сверкающий подсвечник бросал на них золотой отблеск, отражая колеблющееся пламя свечи. Горячая волна любви и вожделения затопила

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату