есть?

— Нет.

— Хорошо. Здесь оружие запрещено. У тебя есть работа?

— Я что-нибудь подыщу. Я уже говорил Марии, что я…

— Без вранья. Только без вранья. А деньги у тебя есть?

— Все взяла консьержка, выставив нас на улицу.

— И сколько же она взяла?

— Пятьдесят франков.

— Откуда ты приехал?

— Из Орана.

— В Марселе плоховато с работой.

Мария поставила бутылку вина на корзину рядом с кушеткой. Она постучала рукой по полу. Собака, подойдя к ней, повернулась и улеглась.

— Ты будешь, Леон? — Она разливала вино в стаканы.

— Нет.

— Вот, — сказала она Коэну. — «Бычья кровь»!

Вино было густым и почти черным. Она вновь наполнила его стакан.

— За Андалузию!

— К черту Андалузию, — сказал Леон.

— И к черту Корсику, — отозвалась она.

Почувствовав дурноту, Коэн опустился на кушетку.

— Вино не такое уж крепкое, — заметил Леон.

— Американцы ничего не понимают в вине, — ответила Мария.

— Вам крупно повезло, что я оказался здесь, — сказал Леон, набрасывая на плечи кожаную куртку.

— Я бы могла пойти к Мамету.

— Держись от Макета подальше. — Он открыл цепочку на двери. — Закройте за мной.

Мария села на кушетку рядом с Коэном.

— Я не могу так рано уснуть. — Встав, она поправила юбку. — Тебе надо побриться, — она фыркнула. — Иди в ванную и побрейся. И прими душ.

— И ты со мной.

— За пятьдесят франков.

— У меня есть более интересное предложение.

— Нет ничего более интересного. Отправляйся.

Ощущение сильной струи горячей воды казалось чем-то нереальным, реальным было лишь жжение, вызываемое ею в колене и плече. Он побрился левой рукой бритвой Леона. Она вошла и, подобрав юбку, присела на унитаз.

— Ты стал лучше пахнуть, — сказала она. — Что это?

— Меня порезали.

— Ого! Загноилось. — Она встала и спустила воду. — Тебе бы надо пойти в больницу. Монашки же оказывают помощь бесплатно. — Она провела пальцем вдоль покрасневшей раны. — Это тебя какой-нибудь матрос пырнул за то, что ты защищал честную девушку?

— Меня ограбили.

— Я не представляю тебя с деньгами. Мне надо держаться от тебя подальше. Тебе бы завтра сходить к монашкам.

— Мне уже лучше.

— Монашки не кусаются. Чего ты боишься? Он скользнул левой рукой ей под юбку.

— Боюсь, что у тебя со мной ничего не получится. — Я не занимаюсь этим просто так, ради удовольствия.

— Иногда надо.

Она ущипнула его за подбородок.

— Это — работа, mi calentorro. Она кормит нас с Лобо.

— В Марселе наверняка найдется и другая работа.

— Для меня, уехавшей из Испании из-за нищеты?

— Так зачем же ты приехала?

— Благодаря этой работе я каждый месяц посылаю деньги в Андалузию.

— А Леон?

— А как ты думаешь? Смогла бы я работать на улице без chulo? Без Леона или кого-нибудь еще? Он — мой патрон, он защищает меня.

— От чего?

— А ты не понимаешь? Тогда ты действительно бестолковый. — Она тряхнула головой, направляясь в холл. — Оденься, холодно.

— Скажи мне.

Он последовал за ней.

— En verdad, ты и вправду глупый. Majadero! — Ее браслеты позвякивали. — Тебя ограбили. Ты подрался с этим болваном матросом и тебя вышвырнули на улицу. Ты потерял деньги. И ты не понимаешь, для чего мне нужен Леон. Да тебе самому нужен кто-нибудь вроде Леона!

Он оделся. Его одежда пропахла корабельным трюмом.

— Que desgracia! — Простонала она. — Тебе ни за что не найти работу в таком виде. А что ты умеешь делать?

— Все, за что платят.

— Ага! А еще меня спрашиваешь. Он взял ее за руку.

— Я не спрашиваю. Я благодарен тебе за приют.

— Это Леон тебя приютил. — Подбоченясь, она внимательно осмотрела его. — Он неравнодушен к таким, как ты — bobos. «A los bobos se les aperece la Madre de Dios», — говорят у нас в Андалузии — дуракам везет. Тем не менее мне с моим «везением» надо быть очень осмотрительной! Так что, может быть, Леон и для тебя что-нибудь найдет.

— Чем же я могу быть ему полезен? Она взглянула на него из-под ресниц.

— Как же ты наивен! Mignon! Ты мог бы работать мальчиком у него. — Она ущипнула его за подбородок. — Если ты будешь работать на Леона, я кое-что получу за то, что привела тебя, и я с тобой поделюсь.

— Что же я буду делать?

— Как ты думаешь, mi calentorro? — Она потрясла браслетами. — Леон бы приодел тебя, и ты бы обслуживал старых гомиков из Сиотат и Кассис.

— Не получится.

— Теперь настала моя очередь спросить, почему?

— Мне почему-то нравятся женщины, а не мужчины.

— Дырка и есть дырка.

— Одна, на мой взгляд, естественнее, чем другая.

Она положила ему руку между ног.

— В постели я бы могла довести тебя до экстаза одним только ртом. Ты бы ведь не сопротивлялся?

— Вряд ли.

— И ты бы, наверное, сделал то же самое для меня, да? — Она села поудобнее. — Так в чем же разница?

— Между чем?

— Pues! Ты не слишком сообразителен! Между мужчиной и женщиной?

— С мужчиной я бы не стал этим заниматься.

— У тех и других одно и то же.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату