правды.

— Вором и убийцей, — сказал Феннер. Моран пытался скрыть свое изумление и ужас. — Его обвиняют в смерти некоего Сидара из Кеога.

— Кто-то уничтожил его при помощи огненного камня, — проворчал К'лур из-за спины Морана.

— Он сгорел? — спросил Моран.

— Нет, — ответил К'лур. — Иногда газ огненного камня не загорается, но он смертоносен.

— Что связывает тебя с Изгоями? — спросил Феннер.

— Разве недостаточно того, что он таскался с ними? — сказал К'лур. Он не заметил раздражения на лице лорда-холдера и продолжил: — Д'ган найдет ему работу в шахтах. Драконам нужен огненный камень.

— У меня был приказ, — ответил Моран Феннеру.

— От кого?

— От моего мастера арфиста Зиста, — ответил Моран.

Феннер некоторое время молчал, а заговорив, обратился к К'луру.

— Всадник, я должен расследовать это дело, — сурово сказал он всаднику. — На запрос в Зал Арфистов уйдет не больше дня.

— Когда будете посылать запрос в Зал Арфистов — взмолился Моран, — пожалуйста, скажите, что мастер стражей Ализа нуждается в лекарстве и целителе.

Феннер долго смотрел на зеленого всадника, затем спросил ледяным тоном:

— Ты оторвал этого человека от больной?

— Он шел один, — сказал К'лур. — Говорил, что идет в Кеог, но я ему не поверил.

— Всадник… — начал было Феннер и замолк. Натянул на лицо улыбку. — Благодарю тебя за доброту и за то, что доставил этого человека на мой суд. Естественно, я совершу правосудие, как полагается лорду- холдеру.

К'лур понял, что аудиенция окончена.

— Но Д'гану нужны работники, — возразил он, представив бешенство предводителя, если он вернется с пустыми руками.

— Он постоянно мне это говорит, — кивнул Феннер. — Но сколько есть Изгоев, столько и будет. Не больше.

К'лур хотел было возразить, но не нашел слов. С коротким кивком он повернулся на месте и покинул большой зал.

— Как невежливо, — проговорил молодой голос, когда двери захлопнулись.

По приказу Феннера охранники отошли прочь от Морана.

— Принеси ему стул, дитя, — ответил Феннер. — Не то чтобы совсем уж невежливо… — И добавил скорее для Морана: — Но с тех пор, как всадники Телгара объединились с айгенцами, вежливости им стало недоставать.

Девушка, которой Моран не узнавал, с шумом подтащила к нему мягкий стул. Моран, шатаясь, поднялся с пола и сел.

— Спасибо, — рассеянно сказал он.

— Добро пожаловать, — ответила девушка. — Марта, принеси полотенце и воды, будь добра.

Моран услышал топот ножек Марты и поднял голову, чтобы встретить взгляд лорда Феннера.

— Мой лорд, прошу вас, пошлите сообщение прямо сейчас, — тихо попросил Моран. — От этого зависит не одна жизнь.

— Послать-то я могу, — сказал Феннер, — но разве ты забыл, что Зал Арфистов отсюда дальше Кеога?

Моран устало кивнул:

— Чтобы поспеть, надо лететь на драконе.

— От Телгара ты помощи не дождешься, — презрительно фыркнула девушка.

— Нерра, перестань, — укорил ее Феннер. — Мы под защитой Телгар-Вейра.

— Да, пап, — сказала она тоном, который показывал, что она признает факт, но не обязана ему радоваться.

— Зал Арфистов может запросить помощи у Вейров Форт или Бенден, — сказал Моран.

Он внимательно смотрел на Феннера, пытаясь разгадать его. Он слышал, что Феннер умен, осторожен, но способен на решительные действия. Этот человек не подходил под описание. Но Моран уже не доверял собственному мнению после того, как ошибся в Тениме. И все же…

— От этого зависит и жизнь стражей порога, — сказал Моран, внимательно следя за выражением лица Феннера. Феннер кивнул и подался вперед в своем кресле. — Она последняя золотая на Перне.

— Понимаю, — кивнул лорд Феннер. Он поднял взгляд и властно поманил дочь. Слова его были кратки и решительны. — Нерра, сбегай на барабанную башню. Знаешь, что надо сказать?

— Конечно, — ответила Нерра. — Сигнал срочности два или три?

— Три, — сказал Феннер. Нерра тут же убежала.

— Спасибо, — с чувством ответил Моран. Три раза сигнал повторяли только в случае дела, важного для всего Перна.

— Посмотрим, поблагодаришь ли ты меня потом, — сказал Феннер. Он смерил Морана суровым взглядом. — Насколько помню, твое имя недавно всплывало.

Моран поднял бровь.

— Мой лорд?

— Да, один бедный человек по имени Никал подал на тебя жалобу, — сказал лорд Феннер. — Сказал, что заплатил тебе за месячный запас кромского угля, но так его и не получил. — Феннер помолчал, не сводя глаз с Морана. — Когда он заявил, что ты утверждал, будто являешься одним из моих арфистов, мне пришлось возместить ему расходы.

— Я надеялся… — начал было Моран, но Феннер перебил его:

— Это дело будет решаться между тобой и мастером-арфистом. И будь благодарен, что дело решается именно так. Я за воровство Изгоняю.

— Это ведь ради детей, — взмолился Моран.

— Надо было обратиться ко мне, — ответил Феннер.

Моран покачал головой, утратив дар речи. Облизнул губы и поморщился.

— Они были Изгоями.

Как раз в этот момент вернулась с полотенцем Марта. Феннер улыбнулся ребенку и подтолкнул ее к Морану. Она протянула ему полотенце и шмыгнула прочь. Вряд ли это говорило о ее особой любви к арфисту. Незаметно от Морана, который смывал кровь с лица, Феннер нахмурился.

Когда Моран закончил умываться, лорд Феннер сказал:

— Думаю, через некоторое время мы получим ответ. Почему бы тебе покамест не отдохнуть?

— Спасибо, мой лорд, — медленно выпрямился Моран. Он удивился, что его так шатает от усталости и потрясения. — Я воспользуюсь твоим предложением.

* * *

— Киндан, Киндан, — повторял ему в ухо чей-то голос. — Тебя зовут!

Киндан открыл сонные глаза и увидел над собой лицо Келсы. Она трясла его за плечо.

— Ты слышал барабаны? — продолжала Келса. Киндан помотал головой. Он просидел над Записями ночь и полдня, прежде чем возбужденный Зист отпустил их поспать, пока можно. Судя по тому, что у Келсы в руке был фонарь, еще стояла ночь.

— Вести из Крома, — сказала Келса. — Тройной сигнал, помощь мастеру воспитателей стражей Ализе.

Киндан вскочил так быстро, что Келса едва отдернула голову.

— Мастер Ализа? — воскликнул он. — Что случилось?

— Она больна.

— Они зовут меня, — сказал Киндан, нашаривая дверную ручку.

На второй попытке Келса отодвинула его в сторону.

— Позволь мне, — сказала она. Когда он выскакивал из дверей, она перехватила его: — Может, мне

Вы читаете Драконье пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату