тоже стоит поехать?

Киндан коротко благодарно кивнул. Он не сразу вспомнил, что Келса всегда делает все, что может, только бы увильнуть от внимания учителя.

Когда они добрались до жилища мастера-арфиста, Келса быстро втолкнула его внутрь.

Мастер Зист был уже там, чему Киндан совсем не удивился. Странно было другое: в комнате находился еще один человек. Если Зист был пожилым, а Муренни старым, то этот человек был совсем глубокий старик. Волосы его были совершенно седы и редки. Ясные голубые глаза смотрели с лица, испещренного морщинами.

— Микал? — догадался Киндан, удивленный тем, что знаменитый отшельник Зала Арфистов соизволил выбраться из своей хрустальной пещеры.

Микал, некогда драконий всадник М'кал устроил себе жилье в пещерах сторонясь шумной атмосферы Зала. Бывший драконий всадник посвятил себя искусству целительства и по праву стал мастером, развивая собственную технику исцеления, основанную на действии кристаллу физических упражнениях и медитации. Его методами в Зале Арфистов больше никто не владел. Многое раны которых иначе было не исцелить, его методами излечивались.

— Да.

— Ты опоздал, — сказал мастер Зист, знаком приказывая Киндану взять стул. — Я уже несколько минут тебя жду.

Киндан взял стул и извинился.

— Я устал очень.

— Ха! Устал, когда мы, старики, засиделись дольше тебя? — фыркнул Муренни.

— Он знает про Ализу? — спросил Микал, показывая на Киндана.

— Я с ней немного знаком, мой лорд, — быстро ответил Киндан. — Несколько Оборотов назад я с ней встречался, когда получил яйцо моего стража порога.

— Про яйца стражей я только что узнал, — покачав головой, сказал Микал. Странное, болезненное выражение возникло на его лице. — Я как-то и не думал о них.

— Согласно посланию Морана, королева Ализы — последняя золотая Перна, — сказал мастер Зист. Судя по тону, они продолжали спор, который начался еще до прихода Киндана. — Если она умрет…

Микал, не слушая его, повернулся к Киндану.

— Зист говорит, ты разорвал узы со своим стражем?

Киндан обдумал слова бывшего всадника, прежде чем кивнуть.

— Это было необходимо. Если бы он не связал с собой Нуэллу, погибли бы горняки.

Микал обдумал ответ Киндана.

— Значит, королева могла бы связать себя узами с кем-нибудь еще?

Киндан пожал плечами.

— Возможно.

— Значит, ты говоришь, что не поедешь? — напирал Муренни. — Потому что королеву нельзя запечатлеть еще раз?

— Нет, я поеду, — ответил Микал. Он ткнул пальцем в Киндана. — И он тоже едет.

Только холод Промежутка отвлек Киндана от вызванного усталостью головокружения, но когда он окончательно проснулся, дракон уже шел на спуск в полной темноте.

— Я подожду здесь, — сказал им драконий всадник, когда они спешились. Киндан понял, что всадник так ведет себя из почтения к Микалу, а не из-за тревоги о стражах. — Страж порога знает, что вы идете, — добавил он с еле заметной усмешкой в голосе.

— Почему смеешься? — спросил его Микал.

— Страж порога удивлен, что дракон может летать ночью, — хихикнул всадник.

— Они видят в темноте, — сказал Киндан.

— Драконы тоже, — ответил всадник с гордостью в голосе.

— Ладно, а я вот в сумерках не больно хорошо вижу, — сказал Микал, ухватив Киндана за плечо. — Надеюсь, у тебя глаз поострее, сын горняка.

— Последний раз я тут был днем, — начал оправдываться Киндан.

Ему незачем было тревожиться, поскольку в темноте он видел хорошо и быстро нашел вход в холд.

— Кто из вас целитель? — всполошил их женский голос.

— Я кое-что в этом понимаю, — ответил Микал. — А парень несет снадобья.

С другой стороны — сзади — послышался мужской голос;

— А Моран где?

— В Кроме, — ответил Киндан. — Его перехватили телгарцы и доставили к лорду Феннеру на суд.

— Он отправил сообщение в Зал Арфистов, — добавил Микал, — и мастер Муренни попросил меня прилететь.

— А парень? — с подозрением сказал мужчина.

— Я прежде был связан со стражем порога, — ответил Киндан.

— Прежде? — насмешливо фыркнула женщина — И как же ты его потерял?

— Киск теперь связана с Нуэллой, и ее зовут Нуэлск, — ответил Киндан, удивленный гневом в собственном голосе.

Больше их не допрашивали, но Киндан ощутил, что враждебная атмосфера сменилась осторожно- почтительной.

— Если вы нас опасаетесь, мы уйдем, — отвернулся было Микал.

— Подождите! — в отчаянии крикнула женщина. Перед ними вдруг появился тусклый свет. — Идите на свет фонаря, — сказала она.

Вскоре они прошли через холщовые занавеси в жилище, освещенное красным светом углей. Женщина передала фонарь другой женщине.

— Я Арелла, — сказала женщина. — Ализа — моя мать. Шорох холстины за спиной заставил их обернуться.

Вошел мужчина с суровым лицом, держа руку на рукояти кинжала. Микал смерил его долгим взглядом. Мужчина снял руку с кинжала и протянул ее в знак приветствия.

— Я Джайтен.

Микал быстро пожал ему руку, затем снова обратился к Арелле.

— Где твоя мать? — спросил он, знаком приказывая Киндану подать мешок со снадобьями.

— Она там, — сказала Арелла. Она испытующе вглядывалась в лицо пожилого всадника, выискивая хоть какие-то знаки его мастерства. — Вы довольно быстро прибыли, — сказала она. — Моран говорил, что она через несколько дней поправится.

— Может, он и прав, — уклончиво ответил Микал, вежливо предложив Арелле показывать дорогу, и пошел за ней следом в соседнюю комнату, бормоча под нос: — Хороший камень, я чувствую в нем кристаллы.

Киндан, сняв мешок, медленно осматривал комнату. Он увидел знакомую расщелину и спросил Джайтена:

— Алиск ведь там, да?

Джайтен сузил глаза, мгновенно прикрыв изумление насмешливым фырканьем.

— Ты мало знаешь о стражах порога, если не ведаешь, что она по ночам охотится.

— Мой страж был зеленый, один из детей Алиск, — сказал Киндан.

Он приветственно заверещал, точь-в-точь как страж порога — словно вернулся на четыре Оборота назад. Печальные воспоминания охватили его. Алиск ответила. Это не испугало Киндана, он просто повернулся к Джайтену и сказал:

— Мне бы посмотреть на нее — она вроде бы волнуется.

Джайтен посмотрел на юношу с любопытством и неким почтением. Положил ему руку на плечо. Киндан вздрогнул. Мужчина тихо сказал ему на ухо:

— Ты знаешь, что будет, если Ализа умрет? Киндан твердо встретил взгляд Джайтена.

— Знаю, — ответил он. — Все надеются, что я смогу запечатлеть ее королеву.

Вы читаете Драконье пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату