Удобно расположившись в купе первого класса, Доминик то и дело вызывала в памяти высокую фигуру мужчины в плаще с карманами, откуда выпирали бесчисленные записные книжки. «Будь объективна, моя милочка. Ведь это настоящее пугало по сравнению с теми мужиками, которых ты познала, выражаясь словами из Библии. Он не похож на сексуально озабоченного. И ты совсем не в его вкусе. Однако тебе нравится быть в его компании. Поверь мне: скромники — самые способные в постели».
Она нарочно старалась быть циничной. Словно отвечая одолевавшему ее бесстыдному желанию, усиленному, по ассоциации, движением обтекаемого локомотива, который на скорости триста километров в час разрывал пелену воздуха, будто насилуя ее. Она почувствовала вдруг, как повлажнели ее ладони и слабость овладела всем телом, но того, кто мог бы ей помочь, не было рядом. Молодая женщина с видом недотроги чуть поправила свою юбку. Сидевший за столиком завсегдатай этой железнодорожной линии, похожий на предпринимателя (строгий костюм, галстук, атташе-кейс и часы под «Картье»), от самого Марселя делал вид, что изучает какие-то бумаги, поглядывая на ее ноги. «Нет никаких причин, чтобы ты путешествовала одна…» Было видно, что его одолевает желание познакомиться, протянуть руку, коснуться ее кожи: его кадык двигался от волнения вверх и вниз, а взгляд, казалось, оценивал, как далеко можно зайти без риска спровоцировать сигнал тревоги. Доминик торжествовала, видя его смущение…
Пресс-конференция председателя футбольного клуба проходила в помещении, где обычно тренеры проводили инструктаж футболистов перед матчами. От последнего, проведенного перед игрой с командой Сошо, остались еще не стертые стратегические схемы, начерченные мелом на грифельной доске. Корреспонденты крупных газет расположились на местах, где обыкновенно рассаживались игроки команды. Марсельская студия компании «Франс-3» и редакция новостей «ТВ-1» прислали целые бригады телерепортеров. Две камеры были установлены рядом в глубине зала, там, где обычно ставили проектор, чтобы показать футболистам на большом экране игру команд-соперниц, запечатленную во время решающих встреч. Обернувшись, Франсуа отметил, что ведущий телепрограммы региональных новостей уже поседел на своей службе. Руководство, наверное, посчитало, что ветеран, которому угрожает «обезжиривание» (отвратительное выражение, означающее досрочную отправку работника на пенсию или увольнение на языке тех, кто приравнивает человека труда к жиру в бульоне или колбасе), окажется более покладистым, чем молодой сотрудник, например, какая-нибудь Доминик Патти. Вдруг случайно в скандале окажется замешанным местный деятель, нужный правящему большинству. А так много можно сделать путем монтажа!
— …Действительно, налоговая проверка обнаружила ряд недоимок, которые нам придется заплатить. Я говорю об этом прямо и открыто. Но пусть руководитель того футбольного клуба, который не совершал подобных ошибок, первый бросит в меня камень…
Расставив ноги, сунув руки в карманы куртки, высоко подняв голову, Пьер Малитран стоял перед аудиторией, жаждущей смертного приговора. Члены руководящего комитета в полном составе сидели полукругом за его спиной на садовых стульях, принесенных сюда ради такого случая. По их не очень озабоченным лицам можно было догадаться, что они легко превратятся в обвинителей, дабы снять вину с самих себя. Ла Мориньер выбрал место точно позади оратора, скрываясь за его спиной. Ему нужно было, несомненно, обеспечить своему выступлению эффект неожиданности и не дать представителям прессы возможности следить за его реакцией на слова главного руководителя клуба.
— …Чтобы выправить наше финансовое положение, придется, к сожалению, принять драконовские меры… Это сокращение постоянного персонала… обращение в мэрию с просьбой о дополнительных субсидиях… продажа некоторых игроков…
Со всех сторон, словно фейерверк, посыпались вопросы.
— У вас останется достаточно игроков, чтобы выступать в международных соревнованиях?
— Каков дефицит бюджета?
Дюгон с ожесточением прокричал:
— А что — эти деньги пропали для всех?
Оратор выждал, пока уляжется шум, и спокойно ответил:
— Я попросил группу финансовых экспертов произвести аудиторскую проверку деятельности нашей ассоциации. Их заключение будет вам роздано в конце пресс-конференции… Оно было сделано две недели назад, и вы будете первыми, кто сможет с ним ознакомиться.
Подобная предупредительность круто изменила настроение в зале. Аудитория стала внимательнее прислушиваться к доводам выступающего.
— …Нам нужно изыскать пятьдесят пять миллионов франков, чтобы избежать прекращения платежей со стороны клуба по долговым обязательствам подрядчикам, отчислениям в фонд социального страхования, налоговым сборам… Но я прошу вас принять во внимание состояние наших активов… Ультрасовременное оборудование и перестройка стадиона обошлись нам очень дорого и смогут окупиться не раньше чем лет через десять. Но произведенные работы позволили втрое увеличить число мест для зрителей и создать более комфортные условия труда для прессы, то есть для всех вас. Кроме того, они позволили почти в два раза увеличить площадь, предоставляемую под рекламу, что является, как вам известно, одним из важнейших источников доходов для клуба наряду с предоставлением прав на телевизионные репортажи, объем которых зависит от известности футбольной команды… Поэтому нам нужно было вложить деньги в игроков, которых я назвал бы нашим главным капиталом. Мы должны спросить себя, где мы хотим видеть команду Вильгранда: в первых или последних рядах. Проявляя скаредность, нельзя достичь поставленных целей.
Ясный и точный ответ явно понравился большинству собравшихся. Чувствуя, что добыча ускользает, корреспондент «Минют» задал новый вопрос:
— Вы от нас не отделаетесь так легко. Можете ли вы гарантировать, что дефицит не связан частично с финансированием каких-либо политических партий… ну, например, под видом выплат подрядчикам?
Дюгон, полный решимости направить разговор в нужном ему направлении, подхватил мяч на лету.
— Виктор Пере не был одним из них? — и добавил многозначительно: — Я слышал, что его фирма участвовала в работах по модернизации стадиона.
Малитран энергично возразил:
— Никто не мог сказать вам ничего тайного по этому поводу, потому что подряд отдавался с открытых торгов. Пере не имел никаких льгот. Были поданы заявки на подряды, и представленная им смета оказалась самой выгодной для изготовления опалубки. Кроме того, разрешите заметить, что мы нарвались бы на скандал, если бы пригласили парижскую фирму, в то время как в нашем регионе среди строителей свирепствует безработица.
Франсуа восхитился ловкостью этой немного демагогической тирады. Голос из провинции, затрагивающий чувствительные струны обывателя. Но не журналистов, явившихся сюда из столицы.
— А разве он не потому застрелился, что опасался, как бы не пришлось нести ответственность?.. Из того, что я слышал сегодня утром на кладбище, можно понять, что внутри вашего руководящего комитета нет единодушия относительно того, кто виноват.
Лица Ла Мориньера не было видно. Словно тот, кто посеял сомнения на краю могилы, сжался за спиной президента клуба. А тот перешел в наступление.
— Во всяком случае, он знал, что может рассчитывать на меня и что я никогда не буду вменять ему в вину мои собственные ошибки. Но я задаюсь вопросом, не послужила ли причиной его непоправимого поступка трусость некоторых людей и страх, вызванный перспективой отвечать на обвинения столь же ядовитые, сколь несправедливые.
Поднялся шум. Кто-то прокричал:
— Опять виновата пресса! Без нее никто не выставлял бы напоказ частную жизнь, не было бы убийств, несчастий, политических и финансовых скандалов… Признайте свою вину, братья мои, и покайтесь!
Смех разрядил нервную обстановку. Пьер Малитран извинился:
— Мои слова прозвучали несколько резче, чем я рассчитывал. Но я, как и вы, пытаюсь найти объяснение. Не было такого момента, чтобы я почувствовал растерянность человека, с которым был довольно близок. Да, между нами иногда возникали трения, и состояние кассы клуба несколько их