45

Изящная, добрая, благородная.

46

Английская писательница, одна из первых выступившая за права женщин (1759–1797).

47

Горячий пунш с гвоздикой.

48

Заболевание растений, выражающееся в увядании и опадении листьев.

49

Заболевание картофеля.

50

Полированное деревянное кресло без обивки с гнутой спинкой и прямыми подлокотниками.

51

Ложная память (фр.).

52

Дух, встреча с которым предвещает гибель.

53

Шкуродеры, прозвище ирландских полицейских.

54

Вечер 21 октября, канун Дня Всех Святых.

55

Антуан Ватто, 1684 – 1721, французский живописец.

56

Король Франции, родился в 1754 году, казнен в 1792 году.

57

Здесь игра слов, основанная на созвучии имени Мэри с глаголом marry – жениться.

58

Моя дорогая (фр.).

59

Любимая (ирл.).

60

Старинная мера веса, камень; 1 стоун = 14 фунтам = 6.34 кг.

61

Вторая жена английского короля Генриха VIII, казненная в 1536 г. по обвинению в супружеской измене.

62

Кельтский праздник 1 августа.

Вы читаете Часы любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×