собственный. А Джулия уже знала достаточно об отношениях ее мужа с матерью, чтобы сообразить, что такого никто себе не может позволить, если не желает накликать беду. Кроме того, Дрексель Адамс гребет в свою сторону, и его циничное утверждение, что новобрачные могут и должны искать утехи в стороне от мужа, возмутило ее до глубины души. Неудивительно, что Битси постоянно ходит с таким выражением на лице, будто говорит: «Будь я проклята, если стану страдать в одиночестве».

Да нет, совершенно очевидно, что леди Эстер испытывает ее, хочет убедиться, годится ли она для ее драгоценного сыночка. «И что я должна делать, чтобы доказать, что готова на все, что я не просто гожусь, что я подхожу для него больше всех? И разве не того же хочет Брэд? Чтобы я доказала, что он сделал правильный выбор, что я не нахальная золотоискательница, а обычная женщина, которая его любит? Но отчего Брэд ничего не объяснил? Почему он не сел со мною рядом и не сказал: «Слушай, Джулия, насчет моей матери…» По правде говоря, иногда она была вовсе не уверена, что делает то, что нужно.

«Спрошу Брэда, — решила она, несколько успокоившись. — Как только он вернется, я все выясню. Прямо спрошу. О чем спрошу? — подумала она. — Какой вопрос могу ему задать? Что происходит между тобой и твоей матерью? Чем таким особенным она тебя держит?» Она почувствовала, что лишь от этой мысли сердце у нее упало. Брэд взовьется до потолка!

Когда она вошла в дом, в холле появилась Энни.

— Мистер Адамс вас нашел? — спросила она. — Я сказала ему, что вы пошли к пруду.

— Да… он пришел, чтобы сказать мне, что пора возвращаться в Бостон, — с ходу сымпровизировала Джулия.

— Мистер Брэд возвращается? — Лицо Энни просияло.

— Надеюсь, — через силу проговорила Джулия. — Ох, Энни, я так надеюсь.

Вернувшись на Маунт-Вернон-стрит, она так беспокоилась, что не заметила чемоданов в холле, но, видимо, Брэд следил за подъездом, потому что дверь гостиной распахнулась, и он появился на пороге, протянув к ней руки.

— Брэд! О, Брэд, дорогой мой Брэд… — Она бросилась в его объятия и спрятала лицо у него на груди, не заметив удивления, смешанного с облегчением, промелькнувшим на его лице.

— Значит, ты по мне скучала?

— Скучала! Да я без тебя чувствовала себя мертвой!

— Я уж собирался искать тебя с собаками. Где ты была? — Шутливо, но с изрядной долей напряжения в голосе он спросил: — Только не говори мне, что ты уже завела себе любовника.

— Я была на ферме.

— О… — Облегчение в голосе. — На ферме.

— Я уже могу сама найти туда дорогу… и мне там так нравится, все напоминает о тебе. Мне же нужно было что-то делать, чтобы развеяться.

— Не стану рассказывать, чем пришлось заниматься мне.

— Я больше одна не останусь! — решительно заявила Джулия. — Я готова спать хоть в чемодане, если придется, но я здесь не останусь. Никаких больше разлук, ты слышишь? Я категорически отказываюсь!

— Не стану с тобой спорить, — ответил Брэд счастливым голосом.

— Я знаю, что желтый цвет мне идет, но все равно больше не желаю быть соломенной вдовой!

Он весело рассмеялся, схватил ее на руки и закрутил.

Леди Эстер была в гостиной. Ну разумеется, раз Брэд дома, где же ей еще быть. «И надеюсь, — подумала Джулия, — она слышала каждое мое слово.

При этой мысли ее пробрала дрожь.

— Замерзла? — озабоченно спросил Брэд.

— Нет, это радостная дрожь, — спокойно солгала Джулия. Она с завистью оглядела его. — А ты, гляжу, грелся на солнышке.

— Когда не обливался слезами.

Смех леди Эстер прозвучал как колокольчик.

— Вы просто как голубки!

— Ну и как Калифорния? — спросила Джулия.

Последний раз он звонил из Лос-Анджелеса.

— На расстоянии в три тысячи миль от тебя. Леди Эстер взглянула на них и вздохнула.

— Вижу, сейчас мой сын для работы не годится, так что и не стану его об этом просить. Ты свободен до понедельника. — Она одарила его милостивой улыбкой.

«Видишь, — сказала Джулия самой себе. — Он просто завистлив, этот Адамс, вот и все. Беспокоиться не о чем».

— Давай поедем на ферму, — предложила она. Ей хотелось убраться подальше.

— Еще один медовый месяц, — пошутил Брэд.

— Я хочу его весь, целиком, — уверила его Джулия.

Он вел машину одной рукой, другой обняв ее за плечи.

Каждый раз, останавливаясь перед светофором, он целовал ее в охотно подставляемые губы.

— Значит, мистер Брэд действительно вернулся! — обрадовалась Энни.

— Ты знала, что я возвращаюсь? — спросил он с удивлением и с еще чем-то неуловимым.

— Я надеялась, — сказала Джулия.

— Я надеялся целых три недели. — Он схватил ее на руки. — А ты набрала свой вес!

— Все до последнего фунта.

— В этом я еще должен убедиться.

Все, разумеется, закончилось в постели, после чего они долго лежали утомленные и потные.

— Господи, Джулия, я чертовски по тебе скучал. Никогда не думал, что так можно скучать. Внутри — будто пусто. Скажи, что ты тоже по мне скучала. Я должен знать, что тебе меня не хватало.

— Без тебя я жила как в пустыне. Вся высохла от тоски.

— Чистое безумие, но это правда. Я о том, что с ума схожу по тебе. Я и раньше так думал, но теперь еще раз убедился.

Никогда раньше не чувствовала Джулия такого обожания, и оно подействовало на ее давшую трещину уверенность в себе, как хорошая штукатурка. Что бы там ни было между Брэдом и его матерью, нет сомнений, что как жена она значит для него очень много. Он сумел показать, как сильно в ней нуждается и как она ему нужна. Остальное не имело значения. Только знать, что он ее любит. И зная это, она сможет справиться с его матерью.

На следующий день они встали поздно, потому что всю ночь не могли оставить друг друга в покое.

Впервые у Брэда не было эрекции, когда он проснулся.

— Черт возьми, Джулия, — простонал он в подушку. — Что ты со мной сделала? Мне кажется, я даже пальцем пошевелить не могу. — Он с трудом поднял голову и взглянул на нее. — А ты как себя чувствуешь?

— Слегка жжет, но приятно. — Она уже научилась говорить такие вещи вслух.

— Ну, а я дотрахался до умопомрачения, это точно.

— Теперь я знаю, что значат три недели воздержания!

— Я никогда в жизни так долго не обходился без женщины, можешь мне поверить!

— Но разве не чудесно, когда кончается пост?

Он притянул ее к себе.

— Ты просто прелесть.

— И ты тоже. — Джулия потянулась, чтобы погладить его на этот раз вялый пенис, но с криком «Осторожно, а то отвалится!» он выпрыгнул из постели и помчался в ванную комнату. Всегда одно и то же — он не давал себя трогать. Ему нравилось, когда она руками и губами ласкала все его тело, но никогда не разрешал ей полностью контролировать себя. «Что ж, — подумала Джулия, — коль скоро мамочка контролирует все остальное, должен же он оставить контроль хоть за чем-нибудь себе. За мной, к примеру».

Джулия была вполне уверена, что леди Эстер слышала ее заявление насчет того, что она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату