Холсты Дженни были упакованы, очевидно, для поездки в Сидней. Разложив на полу одеяло, Брет сгреб туда одежду из шкафа, потом заметил зеленое платье, в котором танцевала с ним Дженни. Он не мог позволить огню уничтожить его. Раскиданные дневники после некоторого раздумья он оставил на полу. Пусть решает судьба, сгорят они или останутся. Серебро и скатерти служили Чуринге много лет; будет жалко, если они пропадут в огне.

Сунув все это в трейлер, Брет побежал искать Клема.

– Отвезешь трейлер с вещами в Уэллаби-Флатс и оставишь на улице перед полицией. Убедись, что он хорошо заперт, прежде чем уйдешь, – сказал он, протягивая ему ключи. – Щенка оставь в отеле.

– Я не могу сбежать и бросить парней, разъезжая с чертовым трейлером, Брет!

– Ты, упрямый козел, будешь делать то, что я тебе говорю! Оттуда скоро поедет подмога, приедешь с ней, дурак. Ты сейчас слишком устал, от тебя все равно не много пользы. Отдохнешь по дороге и приедешь к самому пеклу.

Брет сунул ему ключи и поспешно отошел, чтобы больше не спорить.

«В конце концов, Дженни увезет с собой хоть что-то на память о Чуринге, – думал он, провожая трейлер глазами. – Судя по тому, что здесь творится, вряд ли останется что-то еще…»

Большинство мужчин были на ногах больше трех дней и ночей, отсыпаясь урывками где придется. Но они продолжали бороться. Ветер немного стих, и появилась слабая надежда на то, что им удастся остановить огонь прежде, чем он ворвется в усадьбу. Но в какой-то момент искра упала с перечного дерева на веранду дома и в считаные секунды превратилась в пламя.

– Выстраиваем цепочку! – крикнул Брет и, схватив ведро, бросился к реке.

Он слышал, как лопаются стекла. Единственным шансом спасти дом было залить огонь водой, но жар был таким сильным, что стало почти невозможно добегать до огня.

Ведра передавались по цепочке от реки, однако дело шло медленно, и это едва ли могло помочь. Брет обреченно посмотрел на заднюю половину дома, над которой высились цистерны с водой, и внезапно его осенило. Быстро покинув цепочку, он собрал несколько человек и объяснил им, что надо делать. Затем, с канатами и блоками, они направились к цистернам.

За это мог взяться только смельчак или полный идиот. Брет не сомневался, кем из этих двоих он является. Зачем переживать, если все это скоро отойдет к Курайонгу? Но будь он проклят, если будет стоять и смотреть, как дом сгорит дотла!

Взяв канаты, Брет побежал к ближайшей цистерне, но жар опалил его лицо, заставив отступить назад. Тогда он снял рубашку, намочив ее в воде, обмотал голову, набрал побольше воздуха в легкие и побежал. Взбежав по ступенькам, Брет быстро обвязал цистерны в двух местах и, спрыгнув, помчался назад.

– Тяните! Ради бога, скорее тяните!!! – кричал он.

Брет схватился вместе с остальными за натянутые канаты и тянул, пока цистерна не зашаталась и не рухнула на железную крышу. Сотни литров воды хлынули на деревянные стены. Стекла разбились, дерево зашипело, но все-таки пламя сбить не удалось. Брет понял, что нужно уронить вторую цистерну. Снова смочив рубашку и обвязав голову, Брет бросился к дому. Он слышал шум подъезжающего грузовика, но у него не возникло даже мысли обернуться.

Канаты нагрелись и обжигали руки, дым раздирал горло, пепел залеплял глаза. Наконец он спрыгнул, отбежал в сторону и с трудом отдышался, хватая воздух открытым ртом.

Между тем основная стена пожара стала еще ближе. Ноги разъезжались в грязи, руки болели, глаза слепило, тело обжигало. Мир состоял из рева обезумевших от страха животных, воя надвигающейся стены огня и крика людей.

Дженни заметила трейлер издалека – он появился на дороге на фоне огромных клубов дыма и яркого оранжевого пламени, которое превращало день в ночь. Она затормозила, махнув рукой, остановила трейлер и подбежала к нему. Риппер увидел ее в окно и бросился к ней в руки.

Дженни прижала к себе его дрожащее тельце.

– Что там, Клем? Есть пострадавшие? Как Брет? Он в порядке?

– Ничего хорошего, миссис Сандерс, – ответил он, его закопченное лицо было почти неузнаваемо. – Брет с остальными. Жертв пока нет. Хотел бы вернуться туда, да должен отвезти эту махину в Уэллаби- Флатс.

– К черту трейлер, Клем, – твердо сказала Дженни. – Возвращайтесь с нами, если хотите.

Ему не надо было повторять дважды, и, пока Дженни возвращалась к грузовику, он уже развернулся и погнал трейлер назад.

– Привяжи Риппера к сиденью, Ди, – хмуро сказала она. – У Брета и без того хватает проблем, не хочу расстраивать его еще больше.

– Итак, ты все же решила, что хочешь быть с ним? – Диана покачала головой. – Самое подходящее время! А как же насчет детей, Джен? Ведь ты… Не думаешь, что надо посоветоваться со специалистом, прежде чем что-то решать?

Дженни вцепилась в руль. Она уже думала об этом, но отбросила эту мысль.

– У меня был Бен, разве ты не помнишь? Он был абсолютно нормальным ребенком! Почему я не смогу родить еще таких же?

– Ты абсолютно права, Джен, – неожиданно вмешалась Хелен. – Конечно, в таких случаях всегда есть вероятность генетического нарушения. Но это бы непременно отразилось на вашем первом ребенке.

– Откуда вы все это знаете? – поразилась Диана.

– Закончила аспирантуру по генетике, – усмехнулась Хелен. – Училась заочно, когда дети выросли и разъехались по школам.

Дженни нажала на тормоза и повернула к дому. Она очень надеялась, что не опоздала. Но ей сразу

Вы читаете Гостья из тьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату