— Айсберг! — вновь закричал он, указывая в темноту по траверзу. Но даже когда он кричал, то уже знал, что это не так.

Бум… бум… бум… раздавались удары барабана. Темная масса медленно отодвинулась от расщепленной обшивки корпуса. Корабль эльфа дрожал, словно заяц в зубах свирепой собаки. Неожиданно «Эройен» вновь стал свободно покачиваться на волнах, темная масса отошла от борта и исчезла в тумане. Под крики людей и гномов корабль стал тонуть, корпус его был пробит, ледяная вода хлынула в трюм.

И из тумана сквозь звуки барабана и плеск волн послышался ледяной зловещий смех.

Глава 19

Гелен

ЗИМА, 1Е9574/75

— К насосам! — раздался громовой голос Джату. — У нас пробоина!

В сплошном тумане члены команды скользили и падали на обледеневших палубах. Зазвонил колокол, кто—то протрубил в горн. Все эти звуки, казалось, только увеличивали суматоху. Корабль был поврежден сокрушительным ударом, разбившим вдребезги шпангоуты. Ниже палуб вода хлестала в пролом. Что—то массивное протаранило судно. Люди и гномы, устоявшие на ногах, бросились по команде Фризиана в трюм, где жестокое Северное море неумолимо врывалось в пробоину. Вода была настолько ледяной, что просто обжигала. Люди кричали от смертельного холода, и даже выносливые гномы задыхались, пробираясь к пролому сквозь бесстрастный напор воды. С досками, молотками, кувалдами и клиньями моряки прокладывали путь к пробоине, но море отбрасывало их назад, сбивало с ног и пыталось утопить в своем собственном трюме. Гномы вытащили упавших людей из потока и помогли им подняться. Многие не могли двигаться и находились в шоке. А равнодушное Северное море продолжало с ревом врываться в трюм.

Араван с людьми бросился по трапу наверх.

— Капитан, — закричал Хогар, — надо готовить шлюпки! Если корабль затонет, то мы не продержимся в ледяной воде и до десяти ударов пульса!

— Мы не собираемся тонуть, Хогар! — на ходу огрызнулся Араван и велел зажечь фонари. — Арло, возьми людей и тащи сюда грот! — продолжал командовать Араван. — Разложите парус вдоль правого борта над пробоиной! Остальные, за мной! — И он помчался на нос, люди и гномы следовали за своим капитаном. Все вымокли до костей и замерзли на резком зимнем ветру.

Открыв рундуки носовой палубы, Араван достал большую бухту веревки и крикнул:

— Сюда, Докан! Хогар и Хэген, хватайте второй фал! Артус и Даек, берите третий!

Пока команда выполняла указания капитана, Араван развязал бухту и передал один конец Докану.

— К бушприту! Остальные, за мной! Делайте так же, как мы с Доканом.

— Капитан, — резко окликнул Аравана Докан, когда они карабкались по носовому трапу, — что у тебя за план?

— Мы протащим веревки под килем, — объяснил Араван.

Они добежали до бушприта, капитан заполз на покрытую льдом выступающую вперед носовую мачту и крикнул Докану:

— Держи крепче свой конец.

Затем он швырнул основной моток веревки в море. Когда она размоталась и ударилась о воду, Араван подвел конец веревки, который держал в руках, под бушприт и перехватил с противоположной стороны. Затем он соскользнул назад на палубу. Веревка свисала большой петлей под носом судна.

— Тащим ее к середине корпуса, ты по левому борту, я по правому. Хогар, будь осторожен, бушприт скользкий. Заводите свои веревки, как это сделал я, и двигайтесь за нами.

Вцепившись в веревки, они тащили их к середине судна, где их уже ждал Арло с помощниками. На палубе перед ними лежал развернутый парус.

— Капитан! — раздался крик моряка, неистово вращающего колесо насоса на средней палубе. — Мы погружаемся!

«Эройен» начал крениться в равнодушное, покрытое ледяным туманом море.

В это время Хогар с Хэгеном протащили под килем второй линь, а затем Артус с Даском — третий.

— Будем закрывать пробоину парусом, — крикнул Араван. — Эй, на насосах! Быстро на левый борт. Там сейчас будет нужна помощь.

— Но, капитан, — послышалось возражение, — мы потонем, если не будем откачивать воду.

— Мы потонем быстрее, если ты не будешь слушать команды!

— Выполняй приказы капитана! — рявкнул Джату. Верхняя кромка развернутого паруса была прикреплена

к борту, нижний край с привязанными к нему веревками, уходящими под днище, касался поверхности воды как раз над самой пробоиной.

— Теперь медленно трави по правому борту, а мы на левом будем выбирать, — раздалось новое распоряжение Аравана. — Арло, крикнешь, когда парус закроет брешь.

— Но, капитан, — послышался голос Арло, — я ничего не вижу в этом тумане.

— Джату! — окликнул своего первого помощника Араван. — Оставайся здесь и слушай мои команды, я иду на другой борт.

— Есть, капитан! — Джату хотел что—то спросить, но капитан уже растворился в тумане.

Араван перегнулся через ограждение правого борта и подвесил на веревке фонарь. Зрение эльфа было гораздо острее, чем у его матросов.

— Трави и выбирай! — крикнул он.

Парус стал скользить в воду, плотно прижимаясь к борту «Эройена».

— Больше трави носовые лини и меньше кормовые!

Парус медленно закрывал пробоину. Морские воды пытались протолкнуть шелк внутрь. Джату и два гнома — Даек и Докан — тянули лини, привязанные к краю паруса, на левом борту, и если бы не их героические усилия, то рискованное мероприятие могло бы и провалиться. Наконец парус закрыл дыру, лини были натянуты и закреплены. Грохот, издаваемый льющейся в трюм водой, почти затих. Команда вернулась к насосам средней палубы и возобновила работу. Продолжали откачивать воду насосы кормовой и носовой палуб, и это позволяло несколько опережать приток воды в трюм.

Араван оглядел команду. Все были измотаны, сырые одежды обледенели.

— Идите вниз, переодевайтесь в сухое и согревайтесь. Наша заплатка временная, Джату, следи за парусом, проверь, насколько надежно мы его закрепили. Найди Бокара и пошли его в кормовые отсеки.

Когда Араван вошел в коридор кормовых отсеков, он услышал, что в каюте Эльмара поскуливает Рукс. Войдя, эльф увидел лежащего на койке Эльмара. Старец был недвижим, его волосы слиплись от крови. Рукс не переставал скулить, чувствуя запах крови и видя отчаяние хозяйки. Фишки токко были разбросаны по полу.

— О, Араван, — запричитала Джиннарин, — Эльмара швырнуло в стену.

— Он?..

— Дышит, пульс нормальный, но сильно ушиб голову. — Эйлис продолжала смывать кровь на затылке отца.

Араван подошел к магу:

— Джиннарин, беги за Фагером. Я не знаю, где он, вероятно, занят другими пострадавшими. Как только он сможет, приведи его сюда.

Джиннарин прыгнула на спину Руксу, и лис выскочил

за дверь.

— Я принесу чем перевязать, Chieran, — сказал Араван, выходя из каюты. Минутой позже он вернулся, держа в руках кусок чистой белой ткани и заживляющую

мазь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату