…и этот единственный…
— Р—ррр—ав! — взревел в предсмертной агонии и схватился когтями за бесформенную клыкастую пасть, распахнутую в жутких мучениях…
…и еще одна стрела вонзилась в бесформенный зев чудовища…
…и смертельный яд разлился по его мозгу…
…и чудовище свалилось замертво, убитое ядом призрачной стрелы из призрачного лука пиксы.
Глава 31
Сон во сне
ВЕСНА, 1Е9575
Отвратительный страх исчез, и Эйлис устало опустилась на землю.
— Яркое Крылышко! — бросилась к ней пикса. Провидица окончательно пришла в себя и взглянула
на Джиннарин:
— Я… Что?.. Где наш враг?.. Где он?
— Мертв.
— Мертв?
— Я убила его.
— Как?
Джиннарин показала свой лук.
— Я пробовала одно из заклинаний отца, но безуспешно.
— Ты не узнала среди них настоящего.
— Настоящего?
— Да, все, кроме одного, были миражами.
— Как же ты его узнала?.. Джиннарин улыбнулась:
— Джату рассказывал мне о демонах. Я целилась в того, который не отбрасывал тени.
Эйлис повернулась, чтобы еще раз взглянуть на чудовище, как вдруг порыв ветра подхватил маслянистую черную массу, закружил ее в вихре и превратил в пыль. В одну секунду чудовище перестало существовать.
— Западня Дарлока, — сквозь зубы проговорила Эйлис. — Это был злой дух, убивший Белую Сову. Твой лук, Воробышек, отомстил за него.
Джиннарин взглянула на то место, где еще только что лежала черная масса, и, испытывая невероятное облегчение, неожиданно принялась дико хохотать.
Эйлис удивленно посмотрела на нее и тоже начала смеяться. Прикрывая рот рукой и пытаясь сдержаться, Джиннарин отвернулась от Эйлис и посмотрела в ту сторону, где находился Фаррикс.
Она мгновенно пришла в чувство:
— Фаррикс! Яркое Крылышко, мы должны разбудить Фаррикса! И быстро. Его сон скоро закончится.
— Да. — Эйлис тоже успокоилась. — Ты права. Нам надо поскорее отыскать его.
— Назад в сон во сне?
Эйлис кивнула, строя тем временем мост.
Они вновь прошли сквозь расступившееся пространство и оказались в хрустальном замке. Здесь уже не было ни страха, ни ужаса. Они быстро отыскали нужную комнату и на хрустальном алтаре нашли спящего Фаррикса.
— Нет, нет! — вновь запричитала Джиннарин, опускаясь возле него на колени. — На нем и здесь лежит заклинание.
Услышав ее голос, Фаррикс пошевелился.
— Он двигается, Воробышек. В этом сне на нем нет проклятия.
Джиннарин нежно дотронулась до плеча Фаррикса:
— Фаррикс! Проснись, мой милый.
Фаррикс медленно потянулся и, позевывая, открыл глаза — в это время стены замка задвигались, пол превратился в грубо отесанную поверхность, из стен повылезали кристаллы.
— Привет, милая, — сказал Фаррикс, пытаясь подняться, но безуспешно; Джиннарин упала на него сверху, плача от радости. — Ну, ну. Что случилось? Почему ты плачешь?
Джиннарин, всхлипывая, пыталась объяснить ему, но ее слова превращались в бессвязное бормотание.
— Это странная история, Фаррикс, — сказала Эйлис, и он обернулся на звук ее голоса. — Но знай, что ты каким—то образом связан с Дарлоком.
— Дарлок! — воскликнул Фаррикс, садясь прямо, хотя Джиннарин все еще обнимала его. — Я совсем забыл! — Он оглядел хрустальную комнату, затем схватил подругу за плечи и отстранил ее. — Как ты тут оказалась? В конце концов, это не важно. Сейчас важно одно: мы должны немедленно исчезнуть отсюда. Здесь ты в опасности!
Держа ее за руку, Фаррикс пытался преодолеть сопротивление Джиннарин и спрыгнуть с хрустальной глыбы, но Джиннарин удержала его и крикнула:
— Нет, подожди, Фаррикс! — Она покачала головой. — Тебе не надо бояться Дарлока, по крайней мере в данный момент. Понимаешь, тебе снится сон. Но ты должен проснуться! И снять заклинание.
Фаррикс в изумлении уставился на нее:
— Мне снится сон?! О чем ты говоришь и кто это? — Он ткнул пальцем в Эйлис.
Джиннарин сжимала кулаки от беспомощности.
— О, Фаррикс, это не имеет значения. Но ты должен проснуться до того, как перестанешь видеть сон.
Фаррикс изумился:
— Проснуться до того, как перестану видеть сон? Что ты такое говоришь? Ведь если это сон, то, проснувшись, я не смогу его видеть. Это нелепость. — Он посмотрел на Эйлис, подняв вверх руки в молчаливой мольбе к здравому смыслу, и добавил: — И я все же хочу знать — кто ты?
— Это дочь Эльмара, Фаррикс. Она тоже маг.
— Мы находимся в твоем сне, чтобы снять, — Эйлис вздохнула, — заклинание, наложенное на тебя Дарлоком. Очень важно, чтобы ты проснулся до того, как закончится этот сон.
Фаррикс сделал глубокий вдох и с шумом выпустил воздух.
— Не могу поверить, что мне это снится. — Он посмотрел по сторонам и, ущипнув себя, поморщился от боли. — Настолько все реально!
Джиннарин топнула ногой.
— А это реально? — крикнула она, взлетая с кристаллической глыбы.
— О боги! — выдавил из себя Фаррикс, вскакивая на ноги. — Это сон!
— А я что говорила тебе! — воскликнула Джиннарин, вновь усаживаясь на алтарь.
— Что же я должен делать? — спросил Фаррикс.
Неожиданно Джиннарин поняла, что не знает, как должен поступить Фаррикс, чтобы проснуться. Она с надеждой повернулась к Эйлис.
— Скажи мне, — обратилась к Фарриксу провидица, — возникало ли у тебя когда—либо желание проснуться в определенное время, скажем с рассветом, и ты был способен это сделать?
Фаррикс утвердительно качнул головой.
— Вот это ты и должен сделать. Внуши себе, что в тот момент, когда мы уйдем, ты должен проснуться.
— Когда вы уйдете?
— Да. Это будет для тебя сигналом. Только не просыпайся раньше.
Фаррикс оглядел хрустальную комнату: