эльфийский нож баккана дамна не смогла и захватила для него свой нож.
Медведь мертвой хваткой вцепился в валга, раздирая когтями врага на части.
Гвилли отчаянно сопротивлялся гхулку и пытался вырваться, но тот схватил его, бросил с размаху лицом на каменный пол и придавил ногой. Подняв свой страшный меч, он пронзил им беспомощного баккана насквозь. Гвилли закричал и заметался в агонии. Фэрил, не замечая ничего вокруг себя, с оружием в руках кинулась на помощь эльфам. Ей удалось передать копье Аравану, но до Риаты дамне было не дотянуться. Однако эльф, выкрикнув имя копья, уже взялся за дело, раскидывая трупы, которые под натиском мощного оружия падали и больше не поднимались. Расправившись со своими врагами, Араван принялся освобождать пространство вокруг Риаты, благо длины копья ему хватало.
Фэрил выбралась из груды бесформенных тел и в этот момент увидела распростертого на полу баккана, лежавшего в луже крови.
— Гвилли! — воскликнула в ужасе дамна.
Бросив все, кроме серебряного эльфийского ножа, она издала боевой клич и кинулась на ненавистного врага. Фэрил, как кошка, прыгнула ему на спину и принялась один за другим наносить смертоносные удары. Гхулк кричал от боли и пытался схватить дамну, но безуспешно — Стоук успел сорвать с нее всю одежду, и чудищу теперь было не за что уцепиться.
Гвилли на последнем издыхании полз по полу туда, где от целого полчища наступающих покойников отбивались Риата и Араван. Кровавый след тянулся за варорцем, цепи сковывали его движения, но он из последних сил все полз и полз вперед. В его угасающем сознании крепко засела одна-единственная мысль: нужно во что бы то ни стало добраться до друзей и освободить их.
Смертельная усталость охватила его, однако он медленно, но верно продвигался вперед, а угасающий огонек жизни поддерживало в нем зелье Стоука. Осталось каких-то несколько футов, но силы уже покидали варорца.
И вот, когда Гвилли уже совсем ослаб, он почувствовал, как эльфийка взяла ключ из его руки, улыбнулся ей и провалился в темноту.
А гхулк наконец-то исхитрился схватить Фэрил за волосы и подтянуть к себе. Но дамна не растерялась: она плюнула в лицо чудовищу и по самую рукоятку вонзила серебряный клинок прямо в сердце гхулку. Раздался страшный предсмертный крик, и враг как подкошенный рухнул на пол.
К Фэрил уже тянулись вереницей мертвецы, занося свое смертельное оружие, но на помощь дамне пришли наконец-то освободившиеся от наручников эльфы, ловко орудуя сильвероновым мечом и хрустальным копьем.
А посреди комнаты медведь все глубже вонзал свои клыки и когти в тело валга. И тут взгляд умного животного упал на стоявший неподалеку заостренный жезл. Медведь оторвал валга от пола и насадил его на им же изобретенный инструмент для пыток. Из утробы Стоука брызнула кровь и вывалились внутренности.
Мертвецы застонали и в страхе попятились.
Валг рычал и бился в агонии, пытаясь высвободиться, но только еще глубже насаживался на золотой жезл. Малейшее движение причиняло ему страшную боль, ибо лезвия, вставленные по бокам жезла, раздирали его плоть.
Валга на мгновение окружила темнота, и на месте черного чудища вдруг оказалось гигантское существо с кожаными крыльями, крючковатым клювом и острыми когтями. Но и это дьявольское отродье было проткнуто насквозь, и Стоук снова перевоплотился, приняв облик тридцатилетнего человека с желтыми глазами. Это тоже не помогло. Барон корчился в страшных муках, а из проткнутого насквозь живота свисали внутренности.
Эликсир, который он успел выпить, удесятерял его страдания, но умереть барон не мог, ведь он был оборотнем.
Медведь подошел к нему, чтобы нанести решающий удар, но в последний момент отступил, пропуская вперед эльфийку.
Риата встала прямо перед Стоуком и занесла над ним сильвероновый меч. Барон отчаянно кричал, глаза его расширились от невыносимого страдания, потом крик его перешел в жалкий вой.
— Это тебе за Талара, — с ненавистью произнесла эльфийка, и слезы бежали по ее щекам. — И за Гвилли. И за всех остальных.
И своим острым мечом, на темном сильвероновом лезвии которого играли блики света от горящей лампы, Риата отсекла голову монстра.
Мертвецы немедленно рассыпались в прах.
Медведь опустился на пол, его обволокло темное облако, и на месте зверя появился Урус.
Риата подошла к нему и взяла за руку. Слезы струились по ее щекам, и она не утирала их.
—
Урус привлек ее к себе и поцеловал.
Но тут на глазах его тоже выступили слезы, ибо он увидел скорбную фигуру Аравана, возвышавшуюся над убитой горем Фэрил, которая оплакивала своего погибшего баккарана.
Глава 41
НА КРЫЛЬЯХ ОГНЯ
5 ФЕВРАЛЯ 5Э990
Урус утер слезы и проговорил:
— Как бы ни было нам сейчас горько, нужно подумать о том, как выбраться отсюда. Ты ранена, моя любовь, и Фэрил с Араваном, возможно, тоже. И раны, нанесенные оружием вергов, коварны: если их вовремя не промыть, они могут впоследствии убить.
Риата кивнула и, всхлипывая, принялась рыться в сваленных в углу пожитках в поисках лекарств и одежды для Фэрил. Урус в это время занял наблюдательный пост у выломанной двери, чтобы задержать врага, если он появится. Человек не стал расчищать проход от безжизненных тел неприятеля и от прочего хлама, чтобы в случае атаки все это служило естественной преградой.
Эльфийка отыскала аптечку и одежду для Фэрил, а из чистого балахона наделала бинтов. К своему удивлению, она нашла также несколько бутылок, в которых все еще оставалась вода. Насыпав в каждую из них немного белого порошка, служащего для выявления ядов, и удостоверившись, что вода не отравлена, дара протянул одну бутылку Урусу, две другие отнесла Аравану и Фэрил, одну взяла себе, а остальные решила использовать для обработки ран.
— Пейте, друзья, вода чистая, — произнесла она своим товарищам. Наклонившись к Фэрил, эльфийка сказала: — Малышка, мы должны уходить. И нам понадобится твоя помощь. Враг все еще может напасть на нас.
Араван поддержал Риату:
— Камень прохладный, хоть и не ледяной. Неприятель все еще здесь. Кто именно, сказать трудно, но рюкки и хлоки никуда не делись. Вполне возможно, что и валги где-то рядом.
Фэрил, не отрывая взгляда от Гвилли и держа его за руку, медленно покачала головой:
— Валгов нет. Гвилли убил их всех, распахнув ставни и впустив дневной свет. Если бы эти твари остались в живых, они явились бы на зов Стоука.
— Пусть так, — согласилась Риата. — Но, Фэрил, будь Гвилли с нами, он не позволил бы тебе рисковать своей жизнью и сказал бы, что самое время приготовиться к тому, что ожидает нас впереди.
Риата взяла ключ и сняла с Фэрил наручники. Дамна немедленно потребовала, чтобы наручники сняли и с Гвилли. Эльфийка выполнила ее просьбу и мягко сказала:
— Давай, Фэрил, я осмотрю тебя. А потом ты оденешься, и мы пойдем. Без тебя нам ни за что не выйти отсюда.
Фэрил помедлила, но затем все же отпустила руку баккана и со вздохом поднялась. Эльфийка