Губы Лайры шевельнулись, она открыла рот, потом закрыла его. Наконец прошептала:
– Да, да, да.
Радостно улыбнувшись, Дэр впился в ее губы страстным поцелуем. Голова Лайры закружилась, вся мебель в комнате стала вращаться с огромной скоростью, сливаясь в один коричнево-красный вихрь. Неужели Дэр и в самом деле сделал ей предложение? И она приняла его?
Наконец поцелуй их прервался, и Дэр, отстранившись, достал из коробочки свой подарок. Сердце Лайры гулко стучало, когда он надевал ей на палец платиновое кольцо с бриллиантом. Грани бриллианта отражали свет ламп и играли всеми цветами радуги. Кольцо оказалось чуть великовато, но Лайра не обратила на это внимания.
А потом Дэр сказал главное – сказал, что любит ее. Лайра обвила руками его шею и прижалась щекой к его груди.
– А я люблю тебя, Дэр. Я не помню, в какой момент я почувствовала, что люблю тебя, но мне очень хорошо с тобой. Мне кажется, мы рождены для того, чтобы быть вместе.
– Раз мы рождены, чтобы быть вместе, значит, и будем вместе. – Он прижался губами к ее лбу. – Мы всегда будем вместе. Всю жизнь.
Глава 26
Дэр взял Лайру за руку, подвел к кровати. Ее сердце билось как птица в клетке, а мысли кружились безостановочно, так что она ни на одной из них не могла сосредоточиться. Она выйдет замуж за Дэра – это сейчас было самое главное, но в то же время ей все еще не верилось, что она действительно станет женой Дэра Ланкастера.
Ласково улыбнувшись ей, Дэр погладил ее по волосам – теперь еще более светлым (такой оттенок назывался «клубничный блондин»). Еще два-три раза она помоет голову – и вернется ее естественный цвет. А глаза Дэра, его чудесные глаза цвета кофе, смотрели на нее неотрывно, словно гипнотизировали ее.
В следующее мгновение их губы снова слились в поцелуе, и поцелуй этот был еще более длительный, чем предыдущий. «А он совсем не торопится, – промелькнуло у Лайры. – Хотя куда нам торопиться? Ведь впереди у нас целая жизнь…»
Когда поцелуй их на мгновение прервался, Лайра тихонько вздохнула. И в этом ее вздохе без труда угадывались те чувства, которые она сейчас испытывала, – в этом вздохе была любовь, переполнявшая ее сердце, и были надежды на счастливую и долгую жизнь.
Тут язык Дэра скользнул ей в рот, и он еще крепче прижал ее к себе. Лайра с наслаждением отвечала ему таким же страстным поцелуем. Руки его скользили по ее спине и плечам, и Лайра чувствовала, как по телу ее пробегала дрожь от этих ласковых прикосновений.
В какой-то момент Дэр взял ее за руку, и их пальцы сразу же переплелись. Нащупав на одном из пальцев Лайры свое кольцо с бриллиантом, Дэр улыбнулся. Теперь эта женщина принадлежала ему, только ему. Почувствовав, как Дэр возбужден, Лайра тоже улыбнулась – она прекрасно понимала, что он с трудом сдерживается, заставляя себя не торопиться.
Он снова ее поцеловал и, разомкнув объятия, заглянул в ее зеленые глаза. Что-то сразу переворачивалось у него в груди, стоило им встретиться взглядом. Она была такой красивой, такой милой… И еще она обладала довольно необычным талантом – ему очень нравились все ее поделки из металла. Только встретив Лайру, он понял, что такое настоящая любовь. Он никогда еще не испытывал ничего подобного и сейчас благодарил чудесные силы, которые привели в его жизнь эту женщину.
Убрав прядку волос с ее лба, он пробормотал:
– Ты такая красивая… Как только я увидел тебя, сразу понял, что ты – особенная.
На губах Лайры заиграла озорная улыбка.
– Ты это понял, когда я брызнула в тебя перцовой смесью?
– Совершенно верно. – Он потерся носом о ее нос. – Я всегда знал, что ты просто создана для меня. И поэтому я надеялся, что ты ответишь мне «да». Но если бы ты сказала «нет», то я бы не принял твоего отказа. Я бы не пережил этого. Умер бы от горя.
Лайра поцеловала кончик его носа.
– Но я же согласилась, – сказала она. – Так что не надо умирать.
Дэр погладил ее по спине и плечам, и Лайра снова почувствовала легкую дрожь во всем теле. Немного помедлив, он снял с нее футболку, провел пальцами по бретельке ее лифчика из хлопчатки, а потом осторожно потрогал груди. Лайра закрыла глаза и прикусила нижнюю губу. Ее соски под ладонями Дэра сразу же начали твердеть.
Внезапно он наклонился и через ткань укусил один из сосков. Ткань сразу сделалась влажной, и тепло его губ стало проникать ей в грудь, разбегаясь затем по всему телу. Лайра почувствовала влагу между ног. Если она сейчас же не снимет с себя джинсы, то, вероятно, и они намокнут.
Чуть запрокинув голову, она провела ладонью по волосам Дэра. Он принялся покусывать другой сосок, а в следующую секунду Лайра почувствовала, что Дэр стал расстегивать застежку у нее на лифчике. Она тут же дала себе клятву, что обязательно купит роскошное шелковое нижнее белье. Хотя Дэр, казалось, нисколько не интересовался ее бельем.
Сняв с нее лифчик и отбросив куда-то в сторону, Дэр снова склонился к ее груди, и Лайра тихо всхлипнула от его ласк.
А он вдруг поднял голову и сказал:
– Я хочу ласкать тебя всю…
Лайра заглянула в его кофейные глаза – сейчас они были совсем темными.
Тут Дэр стал перед ней на колени и взял ее ногу, обутую в кед. Чтобы не упасть, ей пришлось опереться ладонями на его плечи. Развязав шнурки, он осторожно снял кед и также отбросил его в сторону. Затем снял с нее и второй кед. За кедами последовали носки. А потом он стал поглаживать ее пальцы, и у Лайры по