Мадрид, в гости к двоюродному брату, так что комната ему пока не понадобится.
— В Мадрид! Да ведь только на дорогу туда уйдет два дня.
— Да нет, поменьше. Конечно, поездка в Альбукерке — это не подарок, зато оттуда до Мадрида всего-то миль пятнадцать. Маленький такой городишко.
Я понял, что речь идет о Мадриде из штата Нью-Мексико. Еще я подумал, что в Каррисосо с развлечениями небогато, поскольку мексиканец явно не торопился покидать гарсоньерку своего отца. Поселок все это время оставался без снабжения бензином.
— Кроме музея вы на закате солнца можете прогуляться еще в долину Огней, это в нескольких милях отсюда. Полюбуетесь на лаву, застывшую полторы тысячи лет назад.
Сара, вероятно, посчитала этого парня человеком надежным и решила посвятить его в наши планы:
— На самом деле мы ищем здесь одну особу. Вдруг ты сможешь нам помочь?
— Конечно смогу! Я тут всех знаю.
Я уселся рядом с Сарой на кровать, предоставив объясняться ей.
— Мы разыскиваем женщину лет шестидесяти, зовут ее Милева, если она не изменила свое имя. В прошлом она была известна как сторонница запрещения ядерного оружия — вроде тех активистов, что и сейчас собираются в Тринити.
Эта информация шокировала парня так, будто в его представлении «активист» ничем не отличается от террориста.
— Таких здесь не водится, точно говорю. В Каррисосо живут только нормальные люди. — Внезапно он куда-то заторопился. — Насчет чего прочего, меня зовут Мойсес, к вашим услугам. Теперь мне пора уходить, но если вам что-нибудь понадобится, кричите мне из окна. Я ведь не только бензином занимаюсь, еще всякие поручения выполняю. Ну, вы усекли: отнес, принес…
Я не понял, обладали эти слова двойным смыслом или же Мойсес просто выражал так свои мысли. Когда дверь за ним закрылась, мы с Сарой переглянулись. Это означало: «Какого черта мы тут забыли?»
61
Письма во имя спасения мира
Сара устроила себе сиесту. Она, не раздеваясь, улеглась на постель. Простыни были все в пятнах и прожжены сигаретами. Я же отправился побродить по Каррисосо, который в полдень показался мне самым неприветливым местом на земле.
На той же бензоколонке я купил две бутылки воды и пакетик печенья, затем поднялся в наш новый генеральный штаб, вовсе не напоминавший общежитие в Бруклине.
Сара все еще спала. Я подумал, что кровать у нас всего одна, но это не составит проблем, поскольку укрываться этими простынями никто из нас не собирался.
За неимением других дел я поплескал воды на лицо в крохотной ванной, а потом улегся на свободную часть кровати, чтобы поработать с оставшимися главами рукописи. С тех пор как мы вплотную занялись поисками Милевы, моя редакторская работа отодвинулась на второй план, и я не сильно надеялся успеть все сделать к назначенному сроку.
Хотя у меня не было ни издательства, ни издателя, Сара объявила мне, что «Квинтэссенция» требует от меня завершения биографии и исполнения договора — пусть даже они сами не знают, для чего это нужно.
Время уходило, деньги тоже. Единственное, что у меня было, — это любимая женщина, спящая в мерзопакостной комнате. Необычная компенсация за столь далекое путешествие.
Я проглядел переписку Эйнштейна с Зигмундом Фрейдом. Физик обратился к нему с вопросом: «Возможно ли контролировать эволюцию человеческого разума, чтобы обезопасить его от психозов, порождающих ненависть и тягу к насилию?» Я как раз собирался прочесть ответ отца психоанализа, когда в дверь дважды громко постучали.
Сара, еще полусонная, открыла глаза, а я спросил:
— Мойсес?
— Полиция, — ответил грубый голос.
За время короткого путешествия от кровати к двери ко мне вернулись призраки, которых я оставил за спиной в Барселоне. Я боялся, что стражи порядка наконец-то вышли на мой след по поводу какого-нибудь из произошедших убийств и теперь мне придется отдуваться по полной программе.
Но, увидав за дверью толстого вспотевшего полицейского с сигарой в зубах, я понял, что за мной явился не Интерпол. Предъявив свой значок, толстяк без приглашения прошел в комнату и уселся на стул лицом к спинке.
Полицейский начальственным взором посмотрел на Сару — она снова присела на краешек кровати, — затем на меня и только тогда произнес:
— Я шериф этого города, и в мои обязанности входит знать, кто сюда приезжает и кто уезжает. Здесь новости передаются очень быстро, и мы предпочитаем решать дела без проволочек.
Я передал шерифу свой паспорт, Сара сделала то же самое. Но полицейский их даже не раскрыл.
Он с явным отвращением вернул нам документы и спросил:
— Мне интересно выяснить, кого вы ищете. В поселке поговаривают, будто вам нужна какая-то взбалмошная иностранка, что, естественно, вызывает беспокойство. Здесь никогда ничего не происходит, и нам не нравится, если чужеземцы суют свой нос в наши дела. Вы хорошо поняли? Каждый хочет быть хозяином в своем доме, и Каррисосо — не исключение.
— Мы вовсе не собираемся устраивать вам проблемы, — заметил я самым дипломатичным тоном. — Мы только хотели узнать…
— Кого, черт подери, вы ищете? — перебил меня шериф, глядя на нас обоих с подозрением.
Сара повторила то, что сообщила Мойсесу, не упомянув, что речь идет о внучке Эйнштейна.
— Вы только зря теряете время, — тяжело поднимаясь, объявил полицейский. — Здесь нет никого, кто подходил бы под ваше описание, уж поверьте мне. Быть может, вы найдете кого-нибудь похожего в Капитане, Линкольне или Росуэлле — поселках, которые стоят дальше по нашей дороге. Особенно в Росуэлле. Вам известно, что в тысяча девятьсот сорок седьмом году там нашли марсианина и провели вскрытие? Об этом сняли документальный фильм, и еще много чего было.
— Спасибо за совет, — вмешался я. — Но, как бы то ни было, нам хочется посетить Тринити.
Услышав это название, полицейский внезапно напрягся, точно получил подтверждение тому, что мы собираемся творить темные дела.
Он затушил сигару прямо об пол и без всяких экивоков пригрозил нам:
— Предупреждаю, если вы попытаетесь без разрешения пробраться в запретную зону, вам придется очень худо. Обелиск Тринити можно посещать только в первую субботу апреля и в первую субботу октября.
— Всего два дня в году? — удивилась Сара.
— Именно так, — ответил полицейский, поглаживая кобуру своего пистолета. — А зачем чаще? Это же, мать вашу, не статуя Свободы!
— Можете не волноваться, — успокоил я. — Мы не поедем в Тринити в запретное время.
— Так-то лучше, — закончил шериф уже на пороге.