– Я позабочусь обо всем. Ваш дядя сказал мне, чтобы я занялся этим сам.
– Когда я смогу ему позвонить?
– Сегодня вечером, когда будете в отеле, – ответил он.
– А что будет со мной? – спросила Альма.
– Ты поедешь в Лиму вместе с ним. Будешь у него гидом.
Глава 6
Когда мы входили в другую заводь, было раннее утро, солнце поднималось над верхушками деревьев. От берега тянулся покосившийся расшатанный причал. Рыжебородый быстро перепрыгнул через борт и привязал канат. Потом достал портативную рацию и с кем-то переговорил. Через десять минут недалеко от причала остановился двухтонный грузовик с открытым кузовом. Следом за ним подъехал и остановился джип с двумя парнями.
Винс крикнул что-то своим людям по-испански, один из них забрался в кабину грузовика, уселся там поудобнее в обнимку с автоматом и стал наблюдать за округой. Тем временем четверо остальных – двое с рыбачьей шхуны я двое, приехавшие на джипе, – начали сгружать тюки с листьями коки с судна и переносить в грузовик.
Наш новый знакомый повернулся ко мне.
– Соберите свои вещи. Мы уезжаем отсюда.
– А как же быть с нашей посудиной? Он мотнул головой.
– К черту посудину. Двое моих людей отбуксируют ее на середину реки и затопят. Я не хочу, чтобы шхуну заметили в Икитосе. У меня есть подозрение, что капитан донес в полицию и таможню. Он получил бы вознаграждение, если бы сдал груз полиции.
– А нам не опасно показываться там? – забеспокоился я.
– Мы не поедем через аэропорт Икитоса. У меня здесь недалеко есть свой самолет и своя взлетно- посадочная полоса. Это на старой плантации каучуковых деревьев. Мы давно пользуемся этим путем и хорошо его освоили. Ну как, согласны?
– Все равно, лишь бы поскорее попасть домой.
– Мы не сядем в международном аэропорту «Хуан Чавеса», слишком много работы для полиции и таможни, а посадим вас на полосе в шестидесяти километрах от Лимы. Мы перелетим через горы на небольшой высоте, так что радары нас не засекут.
– Как мы попадем в город? – спросила Альма.
– Не беспокойтесь. Там уже будет ждать машина и по трансамериканскому шоссе вы попадете в город. Он улыбнулся. – Так что собирайтесь, нам надо спешить.
Он посмотрел, как девушка спустилась в каюту, и заговорил со мной.
– Анжело сказал, что я получу бабки, когда мы встретимся.
– Да, – подтвердил я. – Сорок штук до Медельина и Панамы.
– Теперь уже шестьдесят.
– Не жадничай, Винс.
– Я не жадничаю. То, что мы искали вас, в счет не идет. Это по-семейному. Но отсюда до Лимы еще две тысячи километров лёта. А это стоит денег.
– Сколько?
– Еще двадцать.
– Не знаю, понравится ли это дяде Рокко, – заметил я.
– Он сказал, что если я вытащу тебя из этой передряги, то получу премию. Сейчас же я просто покрываю дополнительные расходы.
– Ну ты и ловкач. Ты мне очень напоминаешь моего брата, – рассмеялся я.
Он тоже усмехнулся.
– Ну как, по рукам?
– А разве у меня есть выбор? Парень заулыбался.
– Твой дядя хочет, чтобы ты добрался домой живым.
– Хорошо, – согласился я, – кто платит за самолет от Панамы до Майами?
– Если у тебя есть наличные, я могу все устроить.
– Если я заплачу тебе еще двадцать тысяч, у меня не хватит денег. Я свяжусь с дядей, и он все урегулирует.
– Подходит. Отдашь мне деньги, как только мы взлетим.
В начале седьмого мы были уже над Лимой. Пять с половиной часов на жестком пластиковом сиденье за спиной у пилота не соответствовали моему представлению о комфорте. Но самолет «ДС-3» не был предназначен для перевозки пассажиров. На нем перевозили грузы.
Винс, сидевший в кресле пилота, оглянулся.
– Садимся через полчаса, – сказал он.