– Господи, – только и смог вымолвить я.
– Они просто недоумки, – с отвращением произнес Гонсалес. – Уж если они пришли убивать, нужно было стрелять во всех одновременно.
Я поднялся, и мы помогли встать Ким. Она была бледной, чувствовалось, что ей нехорошо.
– Не смотри на них, – сказал я.
– Давай уходить отсюда, пока не приехала полиция, – сказал Гонсалес.
Я посмотрел на Джимми Синие Глаза. Он лежал на животе, его пиджак набух от крови, пули прошили его насквозь.
Держа Ким под руки, мы все вместе направились к выходу. Я посмотрел на двух стрелявших в нас мужчин. Один из них был Да Винчи.
Он больше никогда не будет играть в свои компьютерные игры, подумал я. У него было довольно глупое выражение лица.
Обслуга ресторана не сказала нам ни слова, когда мы уходили. Я огляделся, пытаясь отыскать телохранителей. Их нигде не было видно. «Мерседес» стоял на своем месте, ключ торчал в зажигании.
– Поехали, – сказал я. – Как-нибудь найдем дорогу до гостиницы.
Гонсалес взглянул па меня.
– Не знаю, за кем они охотились – за Джимми или за тобой.
Глава 11
На следующий день дядя Рокко появился в отеле только в семь часов вечера. К этому времени я уже собрался уезжать с Сицилии. Палермо не показался мне самым дружелюбным городом в мире.
Он зашел к нам в номер.
– Ну, как ваше путешествие? – спросил он.
– Путешествие прошло просто замечательно, но я даже не подозревал, что попаду в самое пекло.
– Прости, – сказал дядя, – я слышал об этом.
– Как ты узнал?
– В комиссии. Ты знаешь, что за тобой охотился и Да Винчи и Джимми Синие Глаза?
– А ему-то что было нужно? Дядя Рокко покачал головой.
– Они считали, что таким образом доберутся до меня. Но теперь все это уже не имеет никакого значения. Я уже все решил по-другому. Я встретился с сицилийской комиссией, с главами самых влиятельных семей на Сицилии. Они подтвердили свое согласие пяти семействам в Нью-Йорке.
– И что это означает? Он посмотрел на меня.
– Я выхожу из игры. Нам остается только закрепить твое положение в «Интер-Уорлд Инвестментс».
– И когда состоится встреча?
– Когда мы вернемся в Нью-Йорк, – ответил он. – Их офисы находятся в финансовом сердце города.
– Так какого черта я приехал на Сицилию? Чтобы в меня здесь стреляли?
– Нет, – ответил дядя Рокко. – Сегодня вечером мы приглашены на ужин в твою честь. В комиссии хотят на тебя посмотреть.
– А что будет, если я им не понравлюсь? – спросил я. – Меня что, убьют?
– Не говори глупостей, – возмутился дядя Рокко. – Вечер будет чудесный.
Я посмотрел ему прямо в глаза.
– Я буду лучше себя чувствовать, если ты дашь мне автомат.
Он рассмеялся.
– Он тебе не понадобится. Нам будет обеспечена надежная охрана.
Тут вмешалась Ким.
– Мне нужно вечернее платье. Я не знала, что мы будем приглашены на званый ужин.
Она посмотрела на дядю Рокко, потом спросила:
– А Альма там будет?
– Конечно.
– Так где я могу купить платье?
– Не беспокойся, все магазины работают до десяти часов вечера. А ужин начнется не раньше полуночи.
– Я хотел бы повидать сеньориту Варгас, – сказал генерал Гонсалес.
Дядя Рокко кивнул.