мою поддержку.
Лорен порывисто обняла ее.
– Я рада. Мама с папой обалдеют, когда я им скажу.
– Уверена, мы сможем их убедить, – уверила ее Жаннет. Она кивнула в сторону комнаты Харви. – А он что-нибудь знает об этом?
Лорен покачала головой.
– Нет. Я никому не хотела говорить, пока не поговорю с тобой. Теперь скажу.
– Можно и до утра подождать, – посоветовала Жаннет. – Харви расстроится. Он влюблен в тебя.
– Харви? – недоверчиво сказала Лорен. – Да ты ничего о нас не знаешь. Мы уже сто лет друзья. И вовсе он не расстроится.
Не успели эти слова сорваться с ее губ, как она поняла, что на самом деле это совсем не так.
В комнате Харви горел свет. Когда Лорен проходила через холл, она видела полоску света под дверью. Немного поколебавшись, тихо постучала. Было слышно, как он ходит по комнате, но на стук не отзывается. Она снова постучала, на этот раз громче.
– Харви?
– Да?
– Ты уже спишь?
Немного погодя он открыл дверь и остановился на пороге.
– Что тебе надо? – спросил он хриплым голосом.
– Хочу поговорить, – ответила Лорен.
Он стоял и молча смотрел на нее. Потом отступил на шаг и сказал:
– Заходи.
На кровати лежал саквояж, рядом ворох одежды. Она повернулась к нему.
– Что это ты делаешь?
Он обошел ее, взял стопку рубашек и положил в открытый саквояж.
– А ты как думаешь? – спросил он и тут же добавил: – Завтра утром еду домой.
Лорен молча смотрела, как он укладывает вещи.
– Тебе вовсе не надо уезжать, – сказала она. Харви повернулся и взглянул на нее. В глазах была боль, а в голосе обида.
– Разве? Ты что, за дурака меня держишь?
– Я не считаю тебя дураком, Харви, – тихо сказала Лорен.
Он отвернулся от нее. Не хотел, чтобы она заметила слезы на глазах.
– Плевал я на эту проклятую Европу. Я сюда приехал из-за тебя.
– Но я же здесь, – заметила она. Он посмотрел ей в глаза.
– Ты знаешь, что все не так. И я это знаю. Так кого же ты пытаешься обмануть? – Она не ответила, и он продолжил. – Ты думаешь, я не вижу, что происходит? Между тобой и Патриком!..
– Ничего не происходит, – быстро сказала Лорен.
– Да что ты говоришь! – с сарказмом возразил он. – Я мог уйти с яхты с теми двумя девицами, и ты бы даже не заметила.
– Харви, ну Харви, – мягко проговорила Лорен, подходя к нему и кладя руки ему на плечи. – Мы ведь друзья. Я всегда хотела, чтобы мы были друзьями.
Он посмотрел ей в лицо и не смог удержать слез. Обнял ее, прижал голову к своей груди.
– Послушай, Лорен, – сказал он хрипло, – я знал, что мы оба дети. Я всегда знал, что люблю тебя. Но ведь дети о любви не говорят. Такие разговоры для взрослых. К тому же я считал, что еще есть время. Наверное, я ошибался, но никогда не думал, что ты влюбишься в старика.
Лорен тоже расплакалась.
– Он вовсе не старик, – шептала она ему в рубашку, хлюпая носом. – Ему только тридцать исполнится в будущем году.
– Все равно, он на двенадцать лет старше тебя. Это много.
– Да ничего это не много, – возразила она. – Мой отец на шестнадцать лет старше моей матери.
– И он странно говорит, – сказал Харви. – Я не понимаю ни одного слова, приходится догадываться. Почему он не может говорить нормально, как мы все?
– Так он англичанин, – объяснила Лорен. – А они говорят иначе, чем американцы.
– Готов поспорить, они многое делают иначе, чем американцы, – сказал Харви.
Она осторожно положила палец ему на губы, чтобы заставить замолчать, и посмотрела в лицо.
– Харви, я собираюсь за него замуж.