36
Адам Роберт (1728–1792) — английский архитектор, представитель классицизма.
37
По названию гор Адирондак на севере штата Нью-Йорк, между озерами Онтарио и Шамплейн; этот район считается бедным.
38
Лонгхорн — род рогатого скота, завезенного в юго-западные районы США из Испании в XVI веке.
39
Лоран Ральф (р. 1939) — известный американский модельер и дизайнер.
40
Так болельщики называют нью-йоркскую баскетбольную команду «Никербокерс».
41
Линдберг Чарлз (1902–1974) — американский летчик, совершивший в 1927 году первый беспосадочный полет через Атлантический океан из США во Францию.
42
Хотчкисс — престижная закрытая школа в Лейквилле, штат Коннектикут, основана в 1891 году.
43
Хадсон Рок (1925–1985) — известный американский кино- и телеактер; снялся в 70 фильмах.
44
Слоненок Бабар — популярный персонаж серии детских книг французского писателя Жана де Брюнхоффа (1900–1937) о слоненке, который покинул отчий дом в джунглях ради жизни в большом городе. После смерти писателя книги о Бабаре продолжал писать его сын Лоран де Брюнхофф.
45
Нонсач (Nonsuch) в переводе с
46
Шефто Бобби (Роберт) (1732–1791) — член Британского парламента, известный своей красотой и ставший, благодаря ей, персонажем одной из английских народных песен, каждый куплет которой заканчивается словами «душка Бобби Шефто».
47
Шелтон-Айленд — остров между северным и южным выступами Лонг-Айленда на его восточной оконечности.
48
Песня Криса Кристофферсона и Фреда Фостера 1969 года.
49
«Коза ностра» (
50
Горгулья — рыльце водосточной трубы в виде фантастической фигуры или лица в готической архитектуре.