— Но где ты так насобачилась?…

Он знает, что у нее нет компьютера.

— На работе, в доме престарелых. Истории болезни, бесконечные медицинские карты, рецепты, всякие термины, то да се.

— Bay!

— Слушай, а почему бы нам не заняться сначала твоими? Глядишь, я лучше пойму, как делать свои.

Кейбел перелистывает тетрадку на спиральке.

— Годится, — говорит он. — Я еще в школе набросал кое-какие заметки. Нет! Не хмурься. Я не собираюсь совать тебе под нос каракули, сам все расшифрую и продиктую. Честное слово.

Джейни бросает взгляд на его записи.

— Что это за?…

Не договорив, девушка хватает его тетрадку, просматривает страницу, поднимает глаза на него.

— Мистер Зеленка, миссис Белянка, мисс Краснуха… Ага, тут еще и профессор Сливка. А полковника Горчицы у тебя часом не найдется?

Она хохочет.

— Так наш директор Эбернети и есть самый настоящий полковник Горчица, — фыркает в ответ Кейбел.

Джейни вроде бы перестает смеяться, хотя ухмылки у нее время от времени вырываются. Особенно когда выясняется, что под кличкой мисс Краснуха значится мистер Гарсиа, преподаватель промышленной технологии.

— Это шифр для секретности, — с серьезным видом поясняет Кейбел. — На тот случай, если я потеряю тетрадку или кто-нибудь заглянет в нее через плечо.

Джейни перестает дразниться, но он продолжает:

— А что, отличная идея. Советую и тебе взять ее на вооружение, если будешь вести записи. Ведь стоит совершить одну оплошность, и вся наша тайна пойдет насмарку. Тогда все мы окажемся в полном дерьме.

Джейни ждет, убеждается, что он закончил, и только тогда говорит:

— Ты прав. Извини, Кейбел.

Судя по выражению лица, юноша удовлетворен.

— Ладно, продолжим, — заявляет он. — Первым уроком высшая математика. Мистер Стейн. Кабинет сто тридцать четыре.

Джейни забивает в файл всю сопутствующую информацию, включая список учеников.

— Есть что-то на заметке? — спрашивает она.

— Вот здесь запиши, — отвечает Кейбел, указывая на графу «особенности». — У него легкий немецкий акцент, когда волнуется, проглатывает слова, постоянно, суетливо вертит в руках мел. Короче говоря, нервный малый, — подытоживает парень. — Дальше у нас мисс Булочка.

Это имечко смеха не вызывает, потому что к нему они давно привыкли.

— На нее у меня ничего нет. Добродушная кругленькая бабуля. Вряд ли она из тех, кого мы ищем, хотя, конечно, всякое бывает, ничего исключать нельзя. Я к ней еще присмотрюсь.

Джейни кивает и переходит к третьей странице, заполняя пропуски соответствующими сведениями.

В течение получаса все записи Кейбела заносятся в компьютер и отсылаются на его почтовый ящик.

— Пока ты занимаешься заметками, я, если не возражаешь, поработаю над своим домашним заданием. Если возникнут вопросы, дай знать. Не забывай отмечать все, что может показаться не только подозрительным, но и странным, любопытным, необычным. Никогда не знаешь, что именно может навести на след.

— Понятно, — откликается Джейни.

Ее пальцы бегают по клавиатуре с поразительной ловкостью, и она успевает разобраться со своими заметками раньше, чем Кейбел — с домашним заданием. Поэтому девушка возвращается к началу и заново, внимательно просматривает все файлы, не упустила ли чего. Очевидных ляпов Джейни не обнаруживает, но все равно дает себе слово завтра быть внимательнее.

— Ты как, сегодня с Шей общался? — беззаботным тоном интересуется она, когда Кейбел наконец закрывает учебники.

У них по расписанию три общих урока, и Джейни не могла этого не заметить.

Кейбел смотрит на нее с легкой улыбкой. Он прекрасно понимает, что ее интересует на самом деле.

— Глаза бы мои не смотрели на эту Шей Уайлдер, — говорит он и слегка притягивает Джейни к себе.

Она кладет голову ему на плечо, и юноша поглаживает ее по волосам.

— Ты сегодня останешься? — помолчав, спрашивает Кейбел с надеждой в голосе.

Джейни вспоминает о папках с документами, полученных от капитана. Она до сих пор в них не заглянула, папки так и остались лежать у нее на кровати.

Ее раздражает то, что они продолжают там валяться, словно невыполненное домашнее задание. Такого Джейни на дух не переносит.

Но и расставаться с Кейбелом ей совсем не хочется.

Вопрос повисает в воздухе.

— Не могу, — отвечает наконец она. — У меня есть кое-какие дела дома.

Распрощаться оказывается непросто. Они надолго задерживаются у двери, лоб ко лбу, и нашептывают друг другу нежные слова.

_____

21.17

Джейни является домой после того, как ей пришлось добрых пятнадцать минут прятаться среди деревьев, чтобы не попасться на глаза Керри. Подружка отгребала снег от своей машины, собираясь, надо думать, к Стью. Лишние вопросы насчет того, откуда это она идет, Джейни ни к чему, хотя ясно, что рано или поздно приятельница все равно выяснит, что в некоторых случаях, когда Этель стоит возле дома, самой хозяйки там нет.

Хорошо еще, что Керри проводит много времени со Стью, своим дружком. Родителям Керри парень нравится, и даже после истории с задержанием и доставкой в полицию их отношение к нему не изменилось. И то сказать, его ведь не привлекли, значит, к кокаину он отношения не имеет.

Ну а уж о родной дочке и вообще речи быть не может.

_____

21.25

Джейни устраивается на кровати, накрывается одеялом и берется за коробку с материалами, полученными от капитана. Она открывает первую папку и погружается в жизнь мисс Стьюбин.

_____

Первые же страницы ошеломляют.

Оказывается, мисс Стьюбин никогда не преподавала в школе.

А вот замужем она была.

Целых два часа Джейни с отвисшей челюстью и округлившимися глазами запоем изучает историю тайной жизни божьего одуванчика, беспомощной, слепой старухи, похожей на учительницу, которой девушка читала книжки вслух.

Вы читаете Отчаяние
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату