решительная.
— Я запомню это, — процедил Бен сквозь зубы.
Он был зол, чертовски зол. Короткий роман, никаких обязательств? Неужели это стиль ее жизни? Скольким мужчинам она вот так предлагала себя?
Еще с полчаса Бен ходил из комнаты в комнату, прикидывая, что здесь подлежит ремонту, а что — замене. Джеки ходила вслед за ним и делала записи. Когда они закончили, она отдала блокнот Бену и направилась к входной двери.
— Я подожду тебя снаружи. — Она очень надеялась, что ее голос звучит легко и непринужденно, потому что внутри вся дрожала от замешательства и разочарования. Джеки никогда в жизни не предлагала ни одному мужчине «закрутить короткий роман». Уже в детстве она поняла, что мужчинам интереснее добиваться женщины — погоня, преследование, осада, и тогда миг обладания кажется намного слаще. Однако поведение Бена говорило о том, что никакого преследования ждать не приходится, а ее дерзкая попытка обескуражить вызвала лишь презрение. Не на такую реакцию она рассчитывала.
Джеки хотелось спрятаться от всего белого света, поэтому она быстро забралась в кабину пикапа и захлопнула дверцу. Ей было нестерпимо стыдно за свою маленькую речь непримиримой феминистки в ответ на рассказ Бена о его кроткой и послушной жене. Конечно, она не имела права так говорить, но в тот момент испытала чувство такой жгучей ревности, что «брякнула» первую пришедшую на ум глупость, лишь бы досадить ему. Да, она явно унаследовала от отца больше актерских генов, чем предполагала. Правда, ее маленький спич подошел бы скорее для драматического финала, чем для основы будущих отношений. Если он предпочитает застенчивых и кротких домохозяюшек, шансов у нее нет.
Если бы Бен Дэвис хоть чуточку походил на тех мужчин, которых она знала и которыми вертела, как хотела. Но нет! И может, именно поэтому ее тянуло к нему как магнитом? Бена не беспокоило, что его волосы не лежат волосок к волоску и давно уже требуют стрижки, что он целые дни проводит в вылинявших, почти белых джинсах и пропотевшей футболке.
И у него была идеальная жена по имени Эмма.
— Черт! — воскликнула Джеки.
— Жарко?
Джеки не видела, как подошел Бен, и уже была готова произнести еще парочку ругательств.
— На сиденье можно жарить яичницу, — ответила она.
— Я сейчас включу кондиционер, — спокойно произнес Бен.
Всю дорогу до дома Джеки думала о том, что лучше бы Бен ее не целовал. Ее целовали немало мужчин, с несколькими она занималась сексом, но ни один из них не заставил ее чувствовать себя настолько желанной, настолько женщиной, как это сделал Бен одним лишь поцелуем. Интересно, если поцелуй вызывает такой отклик ее тела, то каково заниматься с ним любовью?
Джеки с грустью подумала о том, что вряд ли у нее будет шанс узнать это после ее сегодняшнего выступления. Бен выглядел еще более отстраненным, недосягаемым, неприступным.
— Малибу находится недалеко от Голливуда? — спросил он, решив завязать разговор, потому что молчание в раскаленном салоне автомобиля становилось невыносимым. Еще пятнадцать минут, твердил он себе, и эта женщина покинет его машину и его жизнь навсегда. Он больше не будет приходить к Джеральду в дом, а станет решать все дела в его офисе, где риск встретить Джеки де Марсель будет минимальным.
— Да, недалеко. Мой дом стоит на самом берегу. Может, он и не самый роскошный по калифорнийским меркам, но подъездная дорожка к нему заасфальтирована.
— А какая там у вас погода?
Джеки бросила на Бена внимательный взгляд.
— Неужели тебе действительно интересно? Или эта банальная тема наиболее безопасна?
— Твои предложения?
— Расскажи лучше, что ты повидал, когда плавал по Средиземному морю. Будучи замужем, я жила в Марселе и часто бывала в Ницце и Каннах. В Париже — реже, только на показах мод. Ну, и покупки сделать...
О господи! Мы пришельцы с разных планет, снова подумал Бен.
— И что же тебе понравилось больше всего?
— Гибралтар. Но это, наверное, потому, что там говорят по-английски. Полагаю, ты говоришь по- французски?
— Да. И по-испански. Для жителей Южной Калифорнии испанский — второй язык. А на французском настоял отец, и я ему за это очень благодарна. Иначе мы не познакомились бы с Жаном...
— И не поженились.
— Наверное.
— Ты жалеешь? — спросил Бен, поворачивая на подъездную дорожку к дому Джулианы.
Джеки на секунду задумалась. Она не любила выворачивать душу, но в этой ситуации решила быть честной.
— Я жалею о разводе. Такое чувство, что твоя жизнь потерпела крушение. Но ведь «для танго нужны двое». И как бы один ни старался сберечь любовь, сохранить брак, если второй уходит, то это конец. — Джеки повернулась к Бену и увидела в его глазах понимание и грусть. — Ты понимаешь меня, потому что твоя жена тоже ушла. Да, она умерла, но результат один — она тебя оставила.
Лицо Бена окаменело, глаза предостерегающе сузились.
— Это совсем другое.
— Не совсем. Просто другой способ прекращения отношений.
— Может, наши отношения с Эммой, как ты это называешь, закончились, но других мне не надо.
— Не поверю, что с момента ее смерти ты живешь монахом-отшельником, — насмешливо произнесла Джеки.
— А вот это не твое дело.
— Мне и неинтересно. Мне совершенно все равно, как ты удовлетворяешь свои сексуальные потребности. — С этими словами Джеки открыла дверцу и соскользнула на землю. — Можно я завтра снова приду в дом тети Мэтти и помогу тебе?
Нет!!! Он не в силах продолжать эту агонию. Если она будет там, он не сможет работать. Да и вся его бригада не сможет...
— Только надень какую-нибудь старую одежду, — услышал он свой голос.
— Отлично! — Улыбнувшись на прощание своей мегаваттной улыбкой, Джеки, слегка покачивая бедрами, пошла по дорожке к дому. Когда она нагнулась, чтобы понюхать розу, Бен не смог сдержать стон.
— Проклятье! — Он нажал на газ, и пикап с ревом помчался по дорожке. Эта девочка-женщина сведет его с ума.
Она не представляет, какая пропасть лежит между ними. Даже если у них и завяжется роман, это будет просто жаркий секс. А что касается опытности, то Бен не сомневался, что уступит ей первенство. Он любил Эмму и дождался их первой брачной ночи. После ее смерти он встречался с несколькими женщинами, своими добрыми приятельницами, но ни одна из них не вызывала в нем столь страстного желания, как Джеки, и до постели дело так и не дошло.
Его испепеляла ревность, когда он представлял безымянных, безликих мужчин, сжимавших в объятиях Джеки. Сколько их было? Она наверняка звала всех «дорогой», чтобы не путаться в именах. Ему не нужна такая женщина, но тогда почему он разрешил ей приехать и завтра в дом Мэтти?
Вечером Джеки позвонила Джулиане, чтобы спросить разрешения надеть что-нибудь из ее старой одежды. Они поболтали о приготовлениях к свадьбе, и сестра попросила ее контролировать Пегги, не давая развернуться во всю ширь. Джулиана с Кейдом хотели скромную церемонию в кругу родных и ближайших друзей.