Будильник разбудил Джо Мэри рано утром. Она села на край кровати, подняла руки высоко над головой и зевнула. День обещал быть очень напряженным. В это субботнее утро она запланировала работу в офисе, потом поездку в штаб организации «Земля для Будущего». Она надеялась поговорить с Джимом Роуденом, менеджером группы, занимающейся вопросами заповедников. Джиму нужны были дополнительные добровольцы на период рождественских каникул, и после серьезных размышлений Джо Мэри решила поучаствовать в этой кампании. На Рождество у всех так много дел, что многие добровольцы наверняка хотели бы на это время самоустраниться.
Вчерашний вечер не выходил у нее из головы. Неожиданная грусть захватила ее всю целиком. Эндрю так ничего и не понял из того, что она пыталась сказать ему. Несколько раз она видела, как он наблюдал за ней, видела его задумчивый взгляд, как будто она чем-то огорчила его. Где бы она ни встала, стоило ей лишь поднять глаза, как она ловила на себе взгляд Эндрю. Один раз их взгляды встретились — и в ту же минуту все вокруг перестало существовать. Музыка, казалось, затихла, и в целом мире остались только они вдвоем. Джо Мэри первой опустила глаза, испугавшись и разозлясь одновременно.
На обратном пути и Эндрю, и Марк были угрюмы. Лишь только они приехали, Марк сразу отправился домой, а Джо Мэри удалилась к себе в комнату, не желая видеть, как Эндрю целует Келли на прощание. Вынести это ей было трудно.
Сейчас, в начале нового дня, ее чувства к Эндрю, казалось, стали еще сильнее. Она не могла думать о нем как об эпизоде из далекого прошлого, как бы ей того ни хотелось. Да и его глаза вчера вечером говорили, что забыть мгновения, пережитые ими вместе во время праздника Марди Гра, невозможно.
На работе телефон звонил не умолкая. По выходным в офисе не хватало сотрудников, поэтому Джо Мэри некогда было отвлекаться на посторонние мысли — она думала только о стоимости авиабилетов, маршрутах автобусов и расписаниях поездов.
Положив телефонную трубку после очередного разговора — речь шла о резервировании для пожилой пары круиза по Карибскому морю весной, — она склонила голову над бумагами, которые заполняла, и совсем не слышала, как к столу подошла Пола Шивер — еще одна девушка, работавшая в офисе в субботу.
— Тебя ждет мистер Боумонт. Он хочет поговорить с тобой, — сказала Пола. — Счастливая, — тихо добавила она.
— Привет, Джо Мэри! — Эндрю сел на стул у ее стола.
— Эндрю? — Она крепко сжала в руке шариковую ручку. — Чем могу быть полезна?
Он положил ногу на ногу, облокотился на спинку стула, делая вид, что чувствует себя совершенно свободно.
— Да вот, надеюсь получить от тебя совет по поводу идеального медового месяца.
— Конечно. У тебя уже были какие-то соображения? — В глубине души ей хотелось крикнуть ему, чтобы он не обращался к ней с таким вопросом, но вместо этого она заставила себя улыбнуться и сделать заинтересованный вид.
— Что бы ты предложила?
Джо Мэри опустила глаза.
— Келли несколько раз говорила о Гавайях. Я знаю: это единственное место, которое она мечтает посетить.
Однако он тут же отмел ее предложение:
— Я был там несколько раз и сейчас хотел бы отправиться по какому-нибудь менее популярному маршруту, где нет такого наплыва туристов.
— Тогда, может быть, круиз? Есть несколько прекрасных маршрутов по Карибскому морю, Средиземному или путешествие на Аляску вдоль западного побережья Канады…
— Нет. — Он покачал головой. — Скажи, что бы ты выбрала для медового месяца?
Джо Мэри, проигнорировав его вопрос, предложила:
— Я могу дать тебе несколько проспектов, может, они наведут вас на какую-нибудь мысль. Я уверена, любое из этих мест приведет Келли в восторг.
Она выдвинула нижний ящик стола, чувствуя на себе взгляд Эндрю. Ей хотелось сохранить деловую атмосферу, но у нее ничего не получалось.
— Ты не ответила на мой вопрос. — Он с неохотой взял у нее проспекты. — Мне его повторить?
Джо Мэри медленно покачала головой.
— Сомневаюсь, что мне захотелось бы куда-нибудь поехать, — произнесла она, потом добавила: — Особенно в медовый месяц… Да к тому же я уверена, что самый красивый город в мире вот здесь, за порогом моего дома. Мне бы хотелось провести это время наедине со своим мужем. Мы смогли бы попутешествовать позднее. — На какое-то мгновение их взгляды встретились. — Но я не Келли, и, планируя эту поездку, ты должен принимать во внимание прежде всего ее желание.
Пола встала и перевернула на стеклянной двери табличку, на которой было написано: «Закрыто». Эндрю проследил взглядом за Полой.
— Вы закрываетесь?
Джо Мэри с облегчением кивнула головой. Она чувствовала себя неловко в присутствии Эндрю. Находиться рядом с ним было своего рода испытанием ее дружбы с Келли. И сейчас Келли проигрывала… они обе проигрывали.
— Да. По субботам мы работаем только утром.
Он встал и положил проспекты на угол стола.
— Тогда давай продолжим нашу дискуссию за обедом.
— О нет. Это совсем не обязательно. Мы закончим ее через несколько минут, а Пола не возражает подождать.
— Но я хочу обсудить с тобой несколько вопросов, и на это может уйти час или больше…
— Тогда тебе лучше прийти в другой день.
— Сделать это сейчас устраивает меня гораздо больше, — ответил Эндрю.
Джо Мэри не знала, как ей поступить. Она не могла решиться на то, чтобы принять его приглашение, а он будто бы умышленно не обращал внимания на ее колебания.
— Так трудно принять от меня что-нибудь, Джо Мэри? — тихо спросил Эндрю. — Даже обед?
— Хорошо, — согласилась она не очень любезно. — Но у нас только час времени. У меня полно дел.
Он еле заметно улыбнулся.
— Как пожелаешь, — сказал Эндрю и повел ее к своему «мерседесу».
Они ехали в плотном потоке машин. Джо Мэри была напряжена и неразговорчива. Эндрю припарковал машину на узкой улочке рядом с Французским кварталом, вышел и открыл ей дверцу.
— У меня заказан столик в «У Лорана».
— «У Лорана»? — Джо Мэри удивленно посмотрела на Эндрю. Этот фешенебельный французский ресторан был одним из самых известных в Новом Орлеане. Он славился своей необыкновенной кухней, дорогими блюдами. Джо Мэри не могла и мечтать побывать там. — Он действительно так хорош, как все о нем говорят? — спросила она, не в силах скрыть свое волнение.
— Ты сама сделаешь вывод, — ответил Эндрю с улыбкой.
Как только они вошли, их тут же провели к столику и вручили меню в огромных продолговатых обложках с великим множеством наименований французских блюд. Имея слабое представление о наиболее традиционных из них, Джо Мэри подумала, не заказать ли ей сладкую телятину.
— Что бы ты хотела? — спросил ее Эндрю спустя несколько минут.
— Не знаю. Столько красивых названий! — Джо Мэри закрыла меню, отложила его в сторону и слегка покачала головой. — Думаю, ты пожалеешь, что привел меня сюда, когда я так голодна. — Она не завтракала и сейчас умирала от голода.
Эндрю не отрывал глаз от меню.
— Что касается тебя, я ни о чем не жалею. — Он сказал это так просто, будто говорил о погоде. — Так что ты выбрала?
— Да, сейчас. — Она пыталась справиться с головокружением, вызванным его словами. — Хочу попробовать лосося, но не уверена, что смогу произнести название блюда по-французски.
— Не волнуйся, я закажу.