– Но, мистер Годвин, я уверена, что мой муж не желал такого поворота событий.
– Его желание не имеет ни малейшего значения. Как бы хорошо я ни относился к вам, ваши желания тоже не в счет. Из-за той давней истории у меня появилось много врагов.
– О да, – тихо произнесла Тэсс.
– Кто-то нарисовал карикатуру, на которой ваш муж держит меня своей огромной ручищей за шею. Это было так унизительно.
– Мой муж никогда не станет наносить оскорбление, если его не вынудят к этому. Что вы сказали ему?
Годвин поправил свой шейный платок:
– Это касается нас двоих. Но позвольте мне сказать вам, что пока мы с вами ведем беседу, скандальная история вашего брата уже печатается.
– Вы погубите его!
– И вашего мужа, – добавил Годвин. – Он станет посмешищем на всю Англию.
– Никто не посмеет смеяться над Бренном, – гордо парировала Тэсс.
– Возможно, но найдется немало таких, кто получит огромное удовольствие, узнав о вашем бесчестии.
Вот и сбылся ее кошмарный сон.
Но вдруг она как будто очнулась. Чего она боится? Ее жизнь и ее дом здесь. И какое ей дело, что о ней скажут мамаши, желающие получше устроить судьбу своих дочерей? Это не имело никакого значения, так как самым важным для нее было то, что они строили с Бренном свое будущее.
– Вы можете раструбить об этом по всему белому свету, – спокойно ответила Тэсс. – Мне нечего скрывать.
– Как и мне, – раздался низкий голос Бренна от дверей. И Тэсс, и Годвин в удивлении обернулись. Они были так увлечены спором, что не заметили его появления. Он был не один. Неподалеку от него стояла Бенон в сопровождении своего мускулистого отца и нескольких крестьян. Когда. Бренн переступил порог, они двинулись за ним.
– Что это такое? – Годвин не мог скрыть своего раздражения. – Вы что, создали здесь военное подразделение? Мертон, вы скучаете по армии?
– Нет, Годвин, они собрались, потому что волнуются о моей жене, – сказал Бренн обманчиво, дружелюбным тоном. – У них есть причины для беспокойства?
Годвин одарил публику улыбкой, которая выглядела зловеще:
– Я решил навестить вас и ждал лишь вашего прибытия.
– Ну, вот и я, – отозвался Бренн.
Он открыл свои объятия, как фокусник, который желает показать, что не замышляет никаких трюков.
– Но наш разговор носит очень деликатный характер, – самоуверенно произнес Годвин.
Тэсс не намерена была этого терпеть. Она была сыта по горло тайнами.
– Бренн, он знает, что Нейл растратил мое состояние. Он сказал, что уже напечатал эту историю, и приехал сюда только для того, чтобы позлорадствовать.
Бренн сохранял невозмутимость:
– Он никому не причинит вреда.
– О нет. Вот здесь вы ошибаетесь. Дело сделано.
– Тэсс, – приказал Бренн, – принеси мои дуэльные пистолеты. Они под кроватью.
Тэсс не стала его переубеждать, а отправилась выполнять приказ мужа.
– И что вы собираетесь делать с пистолетами? – спросил Годвин с опаской.
– Продырявить вас с их помощью, – спокойно ответил Бренн.
Тэсс нашла бархатный футляр с пистолетами и поспешила с ним в гостиную.
– Вы, наверное, шутите, – сказал Годвин. Все присутствующие хранили молчание.
– Нет, вовсе нет, – ответил Бренн, принимая из рук Тэсс футляр. Он открыл его и начал рассматривать на свет оружие.
– Я не дуэлянт, – резко взвизгнул Годвин. – Я не стану с вами драться.
– Я и не вызывал вас на дуэль, – сказал Бренн, заряжая пистолет.
– Но если вы не вызываете меня на дуэль, то что же вы собираетесь делать? – растерялся Годвин.
Бренн ответил, едва не смеясь:
– Я думаю, что хорошенько прицелюсь и... Это будет скандал, достойный вашей газетенки!
Он хмыкнул.
– Но это чудовищно! – жалобно вымолвил Годвин.
– Почему же?