Однако Вейланд не обратил на детей никакого внимания. Саманта замерла от изумления. Такого с ним еще не случалось.
– Любовь моя, у тебя что-то стряслось? – спросила Марион. – Ты как-то странно выглядишь.
– Вы знаете, где сейчас Йель? – спросил он у Саманты. – Фенли и дворецкий утверждают, что они не видели его.
– Сегодня утром у него была встреча с его банкиром, – ответила она, не на шутку встревожившись. – С ним что-то случилось? – спросила она и, вскочив с места, побежала к двери. Однако Вейланд успел схватить ее за руку.
– Успокойтесь, Саманта. С ним ничего не случилось. По крайней мере, физически он совершенно здоров.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я заезжал пообедать в свой клуб и услышал неприятную новость. Говорят, что Йель на мели.
– Что значит «на мели»? – спросила Саманта. Это выражение было ей незнакомо.
– На Цейлоне был сильный тайфун. Тот человек, с которым я разговаривал, связан с «Ист Индия Компани». Он сказал, что шторм полностью разрушил «Рог Шиппин». Этот шторм разыгрался в бухте Тринкомали. Одиннадцать кораблей утонуло. В основном это были корабли моего брата. Этот человек сказал мне, что Йель разорен.
ГЛАВА 17
Саманта, Марион и Вейланд сидели в гостиной, ожидая возвращения Йеля. Всех слуг в доме предупредили о том, чтобы они немедленно сообщили им, если он вернется домой.
Фенли посоветовал послать лакея на корабль Йеля, стоящий в лондонском порту. Так они и сделали. Лакей прислал сообщение о том, что Йель не появлялся ни на корабле, ни в своей конторе.
– Может быть, его банкир что-то знает? – спросила Саманта. – А вдруг Йель все еще у него?
Вейланду об этом было неизвестно. Однако он больше не хотел ждать и сам поехал к банкиру, письмо которого утром получил Йель. Спустя два часа он вернулся.
– Банкир сказал, что Йель молча выслушал известие о тайфуне и ушел, ничего не сказав в ответ. Йель не сказал банкиру также и того, куда он направляется, – сообщил Вейланд и, помолчав немного, добавил: – Я разослал целую армию лакеев, чтобы они проверили все рестораны и пивные.
– Да, он вполне мог пойти в какую-нибудь пивную, – согласилась Марион.
Однако Саманта сомневалась в этом. Со времени своей болезни Йель не проявлял ни малейшего интереса к спиртным напиткам.
Марион настояла на том, чтобы им подали обед, так как они с Самантой еще ничего не ели. Однако Саманта была так взволнована, что ей кусок не лез в горло.
Стоя возле окна, она смотрела на зимний сад и думала о Йеле. Она перебирала в уме все возможные варианты, пытаясь представить себе, куда он мог пойти, но так ничего и не придумала. Теперь ей осталось только молиться за него. «Господь милосердный, прошу тебя, верни его домой, ко мне», – снова и снова повторяла она свою молитву.
Ближе к вечеру к ним присоединилась Твайла.
– Я приехала сразу, как только услышала эту ужасную новость. Гарольд сказал, по городу ходят слухи о том, что Йель обанкротился. Это правда?
Вейланд молча кивнул головой.
Твайла подошла к Саманте.
– Вчера вечером я вела себя грубо. Мне не следовало говорить того, что я ему сказала.
Саманта не знала, что ей ответить. Она вдруг поняла, что Твайла извиняется перед ней потому, что нет Йеля.
– Он вернется, и тогда вы сможете сказать все это ему.
Твайла и Вейланд переглянулись.
– Что это значит? – спросила Саманта у своего деверя. – Почему вы так смотрите друг на друга?
– Не волнуйтесь, Саманта, – успокоил ее Вейланд. – Мы просто несколько обеспокоены тем, что все это очень напоминает тот случай, который произошел много лет тому назад.
– Тогда мы тоже ждали в этой комнате, не так ли? – спросила Твайла.
– Нет, мы тогда сидели в библиотеке.
– Да, теперь я вспомнила, – ответила Твайла.
– Ждали чего? – спросила Саманта.
Вейланд не ответил ей. Твайла, опустив голову, рассматривала узоры на ковре.
Только у Марион хватило мужества все ей объяснить.
– Они сейчас говорят о том случае, который произошел много лет назад. Тогда Йель пропал в первый раз. Старый герцог был уверен в том, что он вернется домой, поджав хвост. Так он тогда выразился. Однако Йель не вернулся. Он просто пропал. Мой свекор не спал всю ночь. Ты права, Твайла. Он сидел именно в этой комнате, – сказала она Саманте. – Мы не оставляли его одного. Кто-то из нас все время находился рядом с ним. На третий день он повсюду разослал гонцов. Потом мы узнали, что Йель нанялся на корабль простым матросом и покинул Англию.
– Но сейчас он не может просто взять и исчезнуть, не предупредив меня, – твердо заявила Саманта.
– Ты права, он обязательно что-нибудь сказал бы тебе, – согласилась Марион, подойдя к ней. – Он вернется домой. Нам просто нужно еще немного подождать.
Однако Саманта не могла спокойно сидеть и ждать. Ее начали одолевать сомнения. Она ведь только- только начала доверять Йелю. Она попросила Вейланда отвезти ее в порт.
– Я хочу увидеть его корабль.
Вейланд согласился сопровождать ее, однако сделал он это с большой неохотой.
Этот холодный и дождливый вечер как нельзя лучше соответствовал ее сумрачному настроению. Еще утром она лежала в объятиях Йеля и была безмерно счастлива. Сейчас же у нее было такое чувство, как будто все это произошло много лет тому назад, в ее прошлой жизни.
На носу корабля позолоченными буквами было выбито его название. «Властелин ветров», – прочитала Саманта.
Вейланд приказал кучеру остановиться и, выйдя из экипажа, они поднялись на борт этого корабля. Его капитаном был совсем еще молодой мужчина с несколько грубоватыми манерами. Он был несказанно горд тем, что удостоился чести познакомиться с молодой женой мистера Кардерока.
– Я тоже женат, и у меня трое детей, – сказал он.
– Ваша семья здесь, в Лондоне? – спросила Саманта скорее из уважения, чем из интереса. Она рассматривала связки веревок и толстых канатов, лежавших на палубе. Как ни странно, но с берега корабль казался ей гораздо больше.
– Нет, они живут в Тринкомали.
– Тринкомали? Это там, где был тайфун? – спросила она.
– Так точно. Я молюсь, чтобы они остались живы. Его слова снова напомнили ей о ее собственном горе.
– Сочувствую, – сказала она капитану. У него на глазах появились слезы, и он отвернулся от нее, пытаясь их скрыть.
– Здесь не о чем сожалеть. На все воля Господня, – ответил капитан. – Хуже всего то, что мы не можем получить оттуда никаких известий. Мистер Кардерок приехал сюда, как только ему сообщили об этом несчастье. Он рассказал нам о том, что стихия унесла жизни очень многих людей. Я буду молиться за своих близких, пока не вернусь домой.
– Я буду молиться вместе с вами, – пообещала Саманта. – Расскажите мне о ваших детях.
– О, дети есть не только у меня, – сказал капитан. – У доброй половины экипажа в Тринкомали остались семьи. Это очень хорошее место. Нам нравится там жить, и никто не скучает по холодной английской зиме.
– Я уверен, что мой брат сделает все возможное для того, чтобы помочь вам, – грустно сказал Вейланд.