Выругавшись, Бэйн яростно отшвырнул Грэйс. Женщина упала на песок, а Майк отскочил в сторону и пригнулся с ключом наготове, ожидая приближения О'Брайена.
Однако охотник остановился. Их разделяло расстояние не более десяти футов.
— Застрелю! — угрожал О'Брайен. — Брось ключ или я убью тебя.
Охотник боялся, что Бэйн бросится вперед и ударит ключом по стволу, сделав ружье бесполезным. Быстро нагнувшись, он положил ружье на землю и снова выпрямился.
Грэйс села на песке. Утесы над ней колебались, в небе горели два солнца, земля качалась. Болел локоть. Она почувствовала, что кожа на нем содрана, а рана кровоточит.
Поднявшись, женщина с криком побежала к О'Брайену и Бэйну, но, потеряв равновесие, снова упала.
Она видела, как они кружили один вокруг другого, словно боксеры на ринге. Ключ Бэйна сверкал на солнце. Безоружный О'Брайен стремился как можно ближе подойти к Майку. Стоит ему достать того рукой, и на этом все кончится. Он был достаточно силен, чтобы поднять и бросить своего противника на расстояние десятка футов. Но пока он пытался выхватить из рук Бэйна ключ. Одно страшное мгновение Майк колебался; потом его левый кулак разжался, и в лицо охотнику полетел мелкий песок. В ту же секунду Бэйн развернулся, взмахнул ключом и оказался за спиной О'Брайена, который в этот момент пытался протереть глаза и сохранить равновесие. Ключ обрушился на черную косматую голову. Один неверный шаг — и О'Брайен упал на песок.
Грэйс удивленно заморгала. Победил Бэйн. О'Брайен явно недооценивал его. А может быть, и она тоже? Может, он говорил правду… О'Брайен по какой-то непонятной причине боялся Майка. Поднявшись, она подошла к Бэйну.
— Он побаивался тебя, — проговорила она.
— Поверь мне, Грэйс, поверь хотя бы на минуту. Отпущу его, если не сумею доказать свою правоту.
Она кивнула. Вдвоем они втащили О'Брайена в пещеру. Длинным куском веревки Майк связал сзади руки охотнику.
— Могу ли я доверять тебе и попросить принести ружье? — обратился он к Грэйс.
Она вышла и, вернувшись, протянула ружье. Оно было заряжено. В небольшом мешочке на поясе О'Брайена Бэйн нашел еще несколько патронов.
Вдвоем они осмотрели голову раненого. Переломов не обнаружили. Бэйн полил воды на бородатое лицо О'Брайена. Застонав, охотник стал приходить в себя. Майк жестом приказал Грэйс удалиться. Она отошла в глубину пещеры.
О'Брайен открыл глаза, попытался встать и выругался, поняв, что руки его связаны.
— Развяжи меня, Бэйн.
— Ни за что, — возразил Майк, стоя с ружьем в руках. Этот злодей был опасен даже со связанными руками. Майк не мог рисковать.
— Где Грэйс? — спросил О'Брайен, осматриваясь.
— Пошла за водой к прудику, — солгал Бэйн. — Мы много вылили на тебя.
— Послушай, — заговорил охотник, — я сожалею о своем поступке. Но я обязан был так сделать, и ты должен понять меня. Ни ты и ни Смит не ушли бы сами; вы не из таких. Мне пришлось толкнуть вас на это. Но раз уж ты вернулся, так в чем дело?
— Что ты сделал с Гриммельманом?
— Ничего, — ответил О'Брайен. — Думаешь, я убил его? Ошибаешься. Он — упрямый старый дурак. Я хотел и ему помочь выбраться из пустыни, но он отказался идти. А ведь я все подготовил: базы с водой, карту, упаковку со скорлупами. Но он не пошел, а бросился на меня с наконечником от копья. Упал, порезался им и умер, отравившись древним ядом бушменов.
— Значит, ты убил его, — заключил Бэйн.
— Я сказал тебе правду, — уверял охотник. — И тебя я не убивал, не так ли? Хотя, конечно, мог бы и застрелить.
— Почему же ты сам не попытался пройти через пустыню? — спросил Майк. — Почему это должен был сделать старый Гриммельман?
— И его и мои шансы равны, — ответил О'Брайен. — Но он стар и почти уже прожил свою жизнь. Если бы не повезло ему, то он все же помог бы нам.
— Одним ртом стало бы меньше?
— Конечно, — согласился О'Брайен. — А что же еще?
Появилась Грэйс. Она вышла из темной пещеры и стала рядом с Майком.
— Ты лгал мне, — сказала она охотнику. — Если бы сказал правду, я, наверно, осталась бы с тобой, как бы ужасно и отвратительно это ни было. Но теперь я больше не надеюсь на тебя. И не могу доверять. Никогда.
— А я к тому же и боюсь, — добавил Бэйн. — Стоит лишь развязать тебя и отдать ружье, как ты сразу подстрелишь нас обоих, чтобы завладеть всеми запасами пищи.
Откинув голову назад, О'Брайен долго и громко хохотал.
— И ты действительно веришь всему атому? — спросил он Грэйс.
— Конечно, — ответила она. — То, что ты сделал со Смитом, — почти убийство. Вернее, это настоящее убийство.
— Я считал, он сможет нам помочь, — проговорил О'Брайен.
— А почему ты сам не попробовал? — опять спросил его Майк.
— Я уже сказал тебе. Я больше нужен здесь. Я умею охотиться. Разве я не добывал вам мясо? Не уничтожал бабуинов? А что сделал для всех нас Смит? Другое дело — старый немец, он был умен и знал пустыню. Но вслед за ним стоял я, ведь я — охотник! Да, я не имел права заставлять Смита или тебя уйти, но и ты тоже не имеешь права сидеть у меня на шее. Сейчас не правы вы. Нас осталось всего трое, и нам следует держаться друг друга.
— Мы собираемся прогуляться. Вставай, — приказал Бэйн.
— Куда?
— Встать! Грэйс, принеси моток веревки и жестянку с водой! Мы посадим его в яму.
— Не будь дураком, — бросил О'Брайен. — Развяжи меня. Не позволяй ему так поступать со мной, Грэйс, — стал он просить. — Ты же видишь, что у него на уме? Он хочет меня убить. Ему нужна только ты. Он свихнулся там на солнцепеке…
Но Грэйс ушла. О'Брайен поднялся, мотая головой, чтобы стряхнуть песок с волос. Мужчины вышли из пещеры.
— У меня нет выбора, — сказал Бэйн. — Либо ты, либо я.
О'Брайен стоял и долго смотрел на Майка, вглядываясь в его лицо. Потом он зашагал вверх по каньону к прудику. Из пещеры с мотком веревки и жестянкой появилась Грэйс. Она пошла следом за Бэйном.
Миновав прудик, они стали подниматься на утесы каньона. Майк держался на почтительном расстоянии от О'Брайена, сознавая, что тот может, как только представится возможность, рассчитаться с ним. Наконец, они добрались до вершины и остановились на черной скале высоко над пустыней. Солнце нещадно палило, бросая яркие блики на потную фигуру О'Брайена. Но здесь, наверху, чувствовался легкий ветерок.
Бэйн взмахнул ружьем, и они пошли дальше. Минут через пять показалась загадочная круглая яма, обнаруженная когда-то Майком и Грэйс. Яма была пятнадцати футов в глубину и почти такого же размера в диаметре. Какой-то странный колодец в скале с абсолютно гладкими стенами, отполированными за тысячи лет ветром и песком.
— Ложись! — приказал Бэйн О'Брайену.
— Помоги мне, Грэйс, — умолял охотник. — Не позволяй ему загнать меня туда… Ведь тогда я не смогу помочь тебе, и ты останешься одна с этим сумасшедшим.
— Ложись! — повторил Бэйн. — Не заставляй меня снова прибегнуть к нокауту. На этот раз он может оказаться роковым.
Опустившись на колени, О'Брайен повалился на бок и плашмя лег на живот. Обогнув колодец и найдя