наказания. Поговорим о другом… Меня интересует личность Мориса Баду. Вы знаете, кто это, не правда ли?
Блондинка наморщила лобик.
– Морис Баду?
– Свидетель, который обнаружил – официально – труп Кабироля и сообщил об этом полиции. Не рассказывайте, что вы с тех пор не читали газет. В вашей ситуации это было бы из ряда вон выходящим фактом.
– Более чем читала. Я их глотала, заучивала наизусть, Да, Морис Баду, сту…
Внезапно она замолчала и прикусила губу. Ее чертова помада, которая липла повсюду, оставила след у нее на зубах. Она взглянула на меня, и по глазам было видно: она вдруг поняла, что дала себя купить.
– Газеты! – воскликнула она.
И топнула ногой.
– Какая же я потрясающая идиотка, не правда ли?
– Почему же?
– Да потому что обалдела от вашей таблички на дверях… О! – продолжала она, жестикулируя.– Я не сожалею, что сперва приняла вас за…
– За исповедника?
Она пожала плечами.
– Это облегчило мне душу. Но, признайтесь, что все же вы исповедник особого рода, нет? Не понимаю, по какому праву вы заставили меня говорить. А в общем и целом мы друг друга стоим, не так ли, месье Бюрма?
Она робко улыбнулась и взглянула на меня с видом сообщницы.
– Если я скрыла свое присутствие там, то весьма похоже, что и вы скрыли свое. Газеты о вас ведь не упоминали. И вы предоставили другому, этому самому Баду, поставить полицию в известность.
Я рассмеялся.
– Попали в точку! Действительно, я отказался от такой рекламы по доброй воле.
– Почему?
– По причине моей репутации.
– А зачем пошли к Кабиролю?
– Та… та… та… Теперь похоже, что вы меня допрашиваете?
– А мы на равных!
Я помотал головой, выражая сомнение.
– Не согласен, но это ничего не значит. Как вы думаете, зачем приходят к человеку, который ссужает деньги под залог?
– Не хотите же вы сказать, что…
– Почему что? Я хотел заложить кое-какие побрякушки.
– Нет!
– Да.
– Ну, это, право, слишком смешно…
Она нервно хохотнула.
– Значит, вы на мели?
– Такое тоже случается… Гм… А вот насчет этого Баду… если вам не претит, я вернусь к этой теме. Это один из ваших знакомых?
– Нет.
– Вы не знаете, что за отношения были между ним и Кабиролем?
– Нет… Этот студент… тоже был на мели?
Она говорила степенно, вежливо-скучающим тоном.
– Газеты пишут…
– Я точно не знаю, что он из себя представляет,– вздохнул я,– да ладно, все равно…
Я посмотрел на часы и встал.
– Вон там найдете туалетную комнату. Наводите красоту и бегите.
После секундного колебания она тоже встала.
– Я… Вы хотите сказать, что…
– А что, я должен держать вас здесь до скончания века?
– Что вы сейчас сделаете? Сообщите полиции о нашем разговоре?
– Нет.
– Значит, все, что я вам сказала, останется между нами? Мой жених и моя мать не узнают, что…
– У меня нет причин болтать. Я вас… ну, исповедовал, как вы выразились, в своих личных целях… для повышения квалификации. И мне абсолютно начхать на судьбу Кабироля.
Она посмотрела на меня с признательностью.
– Спасибо, месье Бюрма. Так где же здесь туалетная комната?
Я ей показал, и она пошла восстанавливать свой макияж.
Оставшись один, я натянул плащ, пятерней пригладил волосы, надел шляпу и перешел в комнату Элен.
– Я вам еще нужна? – иронически спросила она.
– Нет. Теперь я могу уладить все сам. От Заваттера ничего нового?
– Нет.
– Гм… У меня впечатление, что он не больно старается. У него что, душа не лежит к этому делу? У вас нет такого же впечатления, Элен?
– Не замечала.
– Хорошо. Вы замечательная девушка. Такой на свете больше нет. Наверное, все дело в бабках.
– Каких бабках?
– Вы не понимаете, что я имею в виду?
– Возможно.
В этот момент Одетта Ларшо, прелестно одетая, хорошенькая до невозможности, с признаками усталости под глазами,– но от этого они стали еще привлекательнее,– вошла и прервала наш разговор.
– А вот и я,– сказала она,– мне… мне остается только сказать вам: до свидания, месье Бюрма.
Она послала обворожительную улыбку Элен и протянула мне руку, которую я не взял.
– Вы отправляетесь домой?
– Да.
– Хочу составить вам компанию. Я подумал, что ваша мать наверняка знала Кабироля лучше вас и, возможно, даст мне какие-нибудь сведения об этом Морисе Баду, который меня заинтересовал.
Она вся напряглась.
– Не думаю, что мама сможет вам чем-нибудь помочь.
– Но все же можно попробовать.
– Естественно,– отпарировала она,– а заодно проверить, что я живу именно там, где вам сказала, и данные, которые я сообщила вам о себе, соответствуют действительности.
– А вы еще обзывали себя идиоткой! – со смехом отметил я.
Чтобы не потерять лицо, она любезно рассмеялась.
Глава VII
ЛИТЕЙЩИКИ
Мадам Эрнестина Жакье уже перешагнула пятидесятилетний рубеж, но была еще весьма крепкой женщиной и сохранила следы былой красоты. Ее хорошо ухоженные седые волосы были немного подкрашены голубым. Глаза и нос такие же, как и у дочки, а кожа создавала впечатление добротной