Сент-Вандрилле и было связано с бойскаутами; третье подобное же открытие произошло совсем рядом на улице Вокансон. И, наконец, начерченный план и торопливые записи в телеграфном стиле окончательно просветили меня насчет деятельности и тихого помешательства Мориса Баду.
Он искал клад!
Клады королевы или писателя-алхимика, а то и оба вместе. Эти поиски недорого стоили. Он искал их в одиночку или под эгидой Кабироля. Во втором случае мне следовало изменить свое мнение. Эта операция, возможно, была не такой безумной, как выглядела. Кабироля можно назвать кем угодно, но только не блаженным. Древние документы, которые изучал и продолжает изучать Морис Баду, его тяжелый лоб ученого…
Ну, что ж! Ладно… Но я не удивился бы, узнав, что эти документы украдены из Национальных Архивов.
И украдены лично Морисом Баду, влюбленным в старые камни и во все то, что они могут принести.
Почему бы нет?
Из первого попавшегося телефона-автомата я позвонил Баду-отцу. Его секретарша ответила, что тот занят, но передаст ему, если у меня есть что сообщить.
– Я перезвоню,– сказал я.
– Но не раньше восемнадцати часов. Кто звонил?
– Нестор Бюрма.
Можно было не суетиться и пустить дела идти своим ходом. Никто никуда не убежит. Я устроил себе небольшой отдых и пошел в сторону Зимнего цирка.
Я вошел в здание, ничего ни у кого не спрашивая, пока не наткнулся на одного юношу, явно умиравшего со скуки. Он занимал небольшую комнату, сплошь оклеенную афишами и слегка пахнущую древесными опилками.
– В чем дело? – поинтересовался он, заметив мое присутствие.
И тут же зевнул во весь рот.
Со времени посещения секции хищников в зоопарке я ни разу не видел такой широко открытой пасти.
– Журналист из газеты «Крепю», моя фамилия Далор,– представился я.– Не могли бы вы рассказать мне о предстоящем спектакле?
– Просмотрите эту афишу,– сказал он, не сдвинувшись с места и показав большим пальцем через плечо. (Афиша, висевшая за его спиной, занимала почти всю стенку.)– Перепишите имена и проставьте прилагательные. Журналисты всегда так делают.
И он опять зевнул. Я прочел афишу: «Пятница, 14 апреля – сенсационный дебют». Значит, через неделю. Я отхватил эту работенку как раз вовремя. На фоне россыпи звезд неодинаковой величины в глаза бросались имена артистов, составленные из разноцветных пляшущих букв. Среди них один мой приятель – известный иллюзионист Мишель Селдоу. И еще – американская звезда – мисс Пирл, королева летающей трапеции, «энд партнер».
– Она уже блистала здесь в ноябре прошлого года, если не ошибаюсь?
– Совершенно верно,– подтвердил Скучающий.
– У вас, случайно, не найдется ее фотографии?
Он порылся в дюжине выдвижных ящиков, прежде чем найти то, что нужно. Было похоже, что парень еще не освоился со здешней мебелью. Потом, продолжая зевать, положил между нами пакет фотографий, даже не порывшись в нем и предоставив это мне. Очень быстро я обнаружил то, что было мне нужно,– фото с пометкой в углу: МИСС ПИРЛ, на нем была изображена молодая, аппетитная, по всей видимости, крашеная блондинка с глубоким декольте, которое она увеличила, немного наклонившись вперед, чтобы зрители ничего не потеряли из предлагаемого пейзажа. Это не был рабочий костюм. Но мисс Пирл, видимо, всегда, при любых обстоятельствах, считала обязательным вызвать у зрителя головокружение. Прекрасный пример профессиональной добросовестности, который я, как знаток, оценил.
– Да, кстати, о фотографиях,– сказал я, пряча мисс Пирл в карман и в качестве компенсации сунув парню под нос фотографию Жакье,– похоже, что этот тип…
Я ему подмигнул:
– …мы, работники прессы, не очень скромны и любим пошарить по углам.
Он зевнул.
– А кто это?
– Один тип, который играет в прятки.
– Не знаю такого.
– Говорят, он крутился тут вокруг.
– Вокруг кого?
– Мисс Пирл.
– Ах, так это он?
– А вы о нем слышали?
– Дурацкие грязные сплетни. Я им не верю.
– Почему?
– Из-за Марио.
– Марио?
– «Энд партнер».
Он показал мне афишу за спиной:
– Как ни крути, а кто-нибудь ее должен поймать после воздушной прогулки в двадцати метрах над ареной.
– Гм… Значит, не в ее интересах ссориться с коллегой?
– Не совсем коллега.
– Они женаты?
– Не думаю.
– Но спят вместе?
– Похоже.
– Он ревнивый?
– На его месте я бы ревновал.
– А может, и не ревнивый. Публика прежде всего. Понимаете, что я хотел сказать?
– Понятно.
– Похоже, что он смылся с…
– Кто смылся?
– Жакье.
– Жакье?
– Да, этот тип.
– С кем смылся?
– С мисс Пирл.
– А кто знает, я их на вокзал не провожал…
Он зевнул.
– Как бы там ни было, все осталось на месте. Труппа возвращается в полном составе… В конце концов Марио, может быть, и не ревнует. И если ваш тип набит бабками…
– А Марио к ним склонен?
– Все их любят, а Марио больше, чем кто-нибудь другой. Первую неделю он практически будет работать здесь задаром.
– Долги?
– А у вас их нет?