дворе, но своих секретов ей ни в коем случае доверять нельзя. Графиня Дорсет? Странно, но в последнее время она не совсем доброжелательно относится к Изабелле и все время старается выведать про ее отношения с принцем Уэльским. Леди Глориана… Она молочная сестра короля, и тот очень любит и уважает ее, но леди Глориана никогда не использует свое влияние на короля в чужих интересах. Ее муж, лорд Бермингтон обожает охоту. Обо всяких там зайцах, лисицах, оленях он может говорить без остановки часами, но едва речь заходит о людях, как он тотчас теряется и умолкает. Изабелла не могла понять, то ли это проявление глупости, то ли чрезмерная осторожность. О принце Уэльском не может быть и речи. Она давно вычеркнула его из своего списка, ибо не желала платить предательством за любовь. Из тех же соображений она не решалась прибегнуть к помощи лорда Линдсона.
Кто же оставался? Лорд Солсбери да граф Сомерсет. Обратиться к старому и мудрому министру с хитрыми речами относительно брака Якова и Марии Медичи было бы верхом глупости. А вот Сомерсет… Он умен, красив, обходителен, с искусством придворной интриги знаком в совершенстве… и, самое главное, за последние месяцы его влияние на короля возросло настолько, что и юный наследник, и всемогущий министр стали всерьез опасаться за прочность своего положения. К тому же Изабелла чувствовала, что Сомерсет неравнодушен к ней. На балах он так многозначительно улыбался девушке… А на охоте он несколько раз пытался остаться с ней наедине, и если бы не свирепые взгляды Карла, кто знает, чем закончилось бы это маленькое приключение…
Итак, Сомерсет. Изабелла улыбнулась. Но каким образом она даст ему понять, что не возражает против свидания? Записка? Ну уж нет, навязываться мужчине она не привыкла. К тому же, если о записке узнает принц, то в слепой ревности он может вызвать Сомерсета на дуэль и все испортит этим…
А может быть, пригласить Сомерсета на обед к лорду Линдсону? А чтобы это никому не показалось странным, позвать Джейн и Томаса, графиню Дорсет, остальных… Пожалуй, на этом и следует остановиться. И все же, какое красивое у него имя: Роберт Керр, граф Сомерсет…
И тут Изабелла вздрогнула, услышав голос служанки:
– Ничуть. Мне больше нравится имя Томаса Норфолка. Звучно и благородно!
Изабелла удивленно воззрилась на служанку. Неужели она так замечталась, что принялась рассуждать вслух? И в таком случае, как долго это продолжалось, и что Эмма уже успела узнать?
– Что вы так странно смотрите на меня,– забеспокоилась служанка,– что я такого сказала?
– Ты? Да ничего особенного… А вот я, наверное, тебе надоела своей болтовней?
– Ничуть,– снова ответила служанка.– Напротив, мне это показалось очень интересным!
«Бог мой! Значит, Эмма теперь все знает!»– в отчаянии подумала Изабелла.
– Я бы даже не прочь еще послушать вас,– простодушно продолжала служанка, расчесывая волосы госпожи.
– Ах, Эмма, надеюсь, ты не думаешь, будто все, что я только что говорила, правда?
– Напротив, госпожа, я именно так и думаю. Вы сидели тут такая тихая, печальная, влюбленная. А потом вдруг сказали: «Ах, какое у него красивое имя: Сомерсет!».
– И больше я ничего не говорила?– с надеждой спросила Изабелла.
– Больше ничего, но и этого вполне достаточно, чтобы понять все,– хитро улыбнулась служанка.– Но не волнуйтесь, о вашей любви никто ничего не узнает. Я буду молчать, как могила!
Изабелла облегченно вздохнула – нет, ангелы определенно помогают ей.
– Вы ведь промолчали, узнав про меня и Джона. А я таких вещей никогда не забываю,– продолжала Эмма.– Хотите, я даже буду носить вашему Сомерсету записочки? Влюбленные влюбленным всегда помогают!
– Спасибо, Эмма. Ты так добра…
– Да нет. Я просто хотела отплатить вам за хорошее отношение к себе! В этом доме я ни от кого, кроме вас и Джона, не слышала ласкового слова. Мисс Клер меня не любит, остальные служанки считают, что я отбиваю у них мужей и любовников. Но я же не виновата, что мужчины, как только остаются со мной наедине, сразу лезут со своими объятиями да поцелуями? Кухарка Джулия мне чуть глаза не выцарапала, когда увидела, как ее толстый Петер пытается задрать мне юбки!
Изабелла улыбнулась: болтовня Эммы начала забавлять ее.
– Джулия пыталась обвинить меня в том, будто я сама задрала юбки и пыталась соблазнить Петера. Фу, очень он мне нужен! Как только я увидела его живот – огромный и подрагивает, как студень,– меня такой смех разобрал, что я уже не могла сопротивляться. А она потом всем говорила, что я смеялась из-за того, что хотела ободрить ее драгоценного супруга! Какие злые люди! Подумать только! А я ведь никого кроме Джона и не люблю. Ах, он такой сильный! Как сожмет меня своими ручищами, я сразу слабею и отбиваться больше не могу…
В этот момент Изабелла бросила взгляд на туалетный столик и среди многочисленных коробочек и флаконов увидела небольшой конвертик продолговатой формы.
– А это что еще такое?– спросила девушка.
Эмма всплеснула руками и с досадой воскликнула:
– Надо же, утром специально положила письмо на самое видное место, чтобы не забыть вам передать, а потом, конечно же, забыла!
– Интересно, от кого?– Изабелла задумчиво повертела конверт в пальцах.
– Вам лучше знать,– хитро улыбнулась Эмма.– Во всяком случае, человек, который передал мне письмо, ничего об этом не сказал, зато просил сохранить все в тайне… Завтра он придет за ответом.
Видно было, что плутовке не терпится узнать о содержании письма, поэтому, как только конверт был вскрыт, служанка с любопытством уставилась на взволнованную хозяйку.
– Любовное послание?– с надеждой спросила она.– От Сомерсета?
– Да… ах, то есть нет!– спохватилась Изабелла и тут же строго добавила:– Вычисти-ка лучше мой бархатный плащ и отнеси ко мне в спальню. Завтра он мне понадобится.
– Думаю, что он вам теперь долго не понадобится!– весело возразила служанка.– Взгляните-ка на улицу!
За окном пушистые снежинки легкомысленно кружились в воздухе, садились на темные ветви деревьев и через мгновение таяли, исчезая без следа.
– Уже зима?– удивилась Изабелла.– Ну, все равно, тогда поищи среди моих вещей меховую накидку.
– Вам нужен плащ красного атласа, да?– уточнила Эмма.– Подбитый соболями?
– Вот-вот,– подтвердила Изабелла, которой не терпелось остаться одной,– иди и приготовь! А если ты понадобишься, я позову!
Эмма, потеряв надежду что-либо разузнать, сердито надула губки и вышла из комнаты.
Как только за ней закрылась дверь, Изабелла еще раз прочла письмо и задумалась. Карл просил ее о встрече. Что это может означать? Неужели желание возобновить ночные свидания? Но ведь она достаточно ясно дала ему понять, что это невозможно! Ей казалось, что гордость и королевское достоинство помешают принцу преследовать ее…
Изабелла скомкала письмо с посланием принца Уэльского и бросила его на ковер. Нет, что-то не сходилось в ее рассуждениях. Этот благородный юноша – ее единственный друг в этой чужой и туманной стране… И тут Изабеллу осенило: «А что, если Карл хочет предупредить меня о чем-то? Неужели Солсбери стало известно о моей деятельности…»
Чем дольше она раздумывала об этом, тем больше склонялась к мысли, что встреча должна состояться.
Девушка дернула за витой шнурок, свисавший над ее кроватью и услышала, как в комнате горничной звякнул колокольчик. Через пару минут явилась Эмма, заспанная и недовольная. Длинная сорочка из грубого полотна оттеняла ее несколько полноватую грудь и выгодно подчеркивала соблазнительные формы юной красавицы.
«У Джона неплохой вкус»,– подумала Изабелла и протянула служанке запечатанный конверт.
– Отдай это завтра тому, кто приносил письмо. Здесь ответ.
С этими словами Изабелла весело подмигнула своей наперснице, а Эмма, польщенная доверием госпожи, заговорщически приложила розовый пальчик к пухлым губкам и широко улыбнулась.