– Ничего, постепенно вы привыкнете к моей игре и полюбите ее,– заверил Изабеллу Сейфолк.– А теперь ваша очередь рассказывать. Наверное, при французском дворе тоже происходит немало забавного?
– Конечно,– проговорила Изабелла и, вспомнив что-то, рассмеялась.– Я расскажу вам историю про маршала д'Анкра. Тогда, собственно, д'Анкр еще не был маршалом, но занимал при дворе довольно значительное положение. За это многие придворные, особенно из числа друзей Генриха IV недолюбливали его. Как-то раз господин Кончини был приглашен в загородный замок герцога де Сюлли. Там на ужин среди всего прочего подавали запеченую индюшку, а это, как всем было известно, любимое блюдо маршала, что он с блеском доказал хозяину замка и всем приглашенным.
Аппетит гостя настроил герцога на шутливый лад. Подкупив слугу флорентийца, он велел принести ему одежду хозяина и приказал своим портным несколько сузить ее.
Утром Кончини надевает куртку, но – странное дело!– она не сходится на животе… Тогда он велит принести ему кафтан, который он одевал вчера, но и тот не сходится. Кончини удивлен, но продолжает примерку и в ужасе обнаруживает, что за ночь он располней на четыре пальца.
К завтраку д'Анкр вышел в халате. Господин Сюлли заботливо осведомляется о его здоровье, гость отвечает, что чувствует себя неплохо. Тогда герцог с наигранным облегчением говорит: «Ну и слава Богу! Хорошо, что вы вчера не успели попробовать индюшку, ведь она, представьте себе, была отравлена. Мой повар вместо приправы всыпал туда яд для мышей! Собака, которой вчера дали кусочек этой индюшки, уже сдохла. За ночь ее беднягу раздуло до немыслимых размеров… Жаль, это была моя лучшая борзая!»
Услышав это, Кончини побледнел и закричал, что ему еще рано умирать и он нуждается в срочной помощи врача. Тогда, видя его испуг, господин Сюлли сжалился и признался во всем. Оскорбленный Кончини тут же покинул замок и уехал обратно в Париж. С тех пор Ее Величество еще больше недолюбливает своего сюринтенданта финансов…
– Веселая вы нация – французы. Я всегда восхищался вами,– заявил Сейфолк, доливая почти полный бокал Изабеллы.– Так выпьем же за французов, и за то, чтобы они всегда оставались весельчаками!
Изабелла улыбнулась, но глаза ее оставались серьезными. Она ждала, когда же Сейфолк начнет задавать ей вопросы, ответы на которые так интересовали Солсбери. И она не ошиблась в своих ожиданиях.
– Будь я французом,– продолжил Джонотан,– я бы, пожалуй, никуда не уезжал. Должно быть, вы скучаете по своей стране?
– О да,– ответила Изабелла с легким вздохом сожаления.
– Так почему же не возвращаетесь домой?
– Ах, как вы любопытны…– улыбнулась девушка поощрительно.– Но вам я откроюсь. Меня очень заинтересовал один англичанин…
– Вы влюблены?
– Может быть,– кокетливо ответила Изабелла.
– Кажется, я знаю этого мужчину…– Сейфолк пристально смотрел на свою гостью. Он молод и горяч. Он тоже питает к вам любовную склонность. И вы даже иногда навещаете его по ночам.
«Сейчас он попытается меня поцеловать»,– подумала Изабелла.
– Этот человек…– Сейфолк помедлил несколько секунд, а затем выпалил:– принц Уэльский!
– Принц?– Изабелла пожала плечами с наигранным равнодушием.– Причем тут принц?
– А разве вы не встречаетесь с ним? Признаюсь, я ревнив, но к принцу не ревную. Уверен, что в вашей страсти к нему больше расчета, чем любви. Вы хотите получить земли, должность при дворе или тут замешано что-то иное?
– Ни то, ни другое, ни третье,– со смехом ответила девушка.– Мне ничего не нужно от принца. Просто я – женщина, а он – мужчина. Он мне немножко нравился, но не ревнуйте: во время наших свиданий принц разочаровал меня…
– Да?– заинтересовался Сейфолк.– Он отказал вам в какой-то просьбе?
– Просьбе? Да с чего вы взяли, что я у него что-то просила? Я не привыкла просить у мужчин то, что они с охотой предлагают мне сами,– ответила Изабелла возмущенно.– Принц оказался чересчур настойчивым…
Сейфолк улыбнулся. Кажется, старания Изабеллы не пропали даром: ей удалось развеять подозрения молодого человека.
– Право, вы меня сильно огорчили, когда сказали, что принц вам нравился!
– Ах, не волнуйтесь, мы больше не встречаемся,– заверила его Изабелла.
– В самом деле?
– Вы все еще не верите мне?
– Да нет, скорее я не понимаю причины…
– Другой бы на вашем месте давно догадался,– загадочно улыбнулась Изабелла.
– Что вы хотите сказать?– взгляд Сейфолка стал настойчиво-ласкающим.
– Вы неправильно поставили вопрос,– ответила Изабелла кокетливо.– Вам нужно было спросить, что я желаю услышать?
– Мадемуазель!? Вы хотите… Я должен…– начал запинаться взволнованный Джонотан.– Неужели я могу надеяться?…
Изабелла озадаченно взглянула на собеседника. Надежды молодого повесы вовсе не входили в ее планы.
– О нет, сударь,– ответила она, всем своим видом показывая, как обидело ее это предположение.– Я не давала вам повода… Вы не имели права так думать!
– Это право мне дала любовь, мадемуазель,– ответил Сейфолк,– любовь, которую я питаю к вам.
– Ах, право я не знаю…– пролепетала девушка, опуская глаза.– Это всего лишь третья наша встреча.
Если бы Сейфолк не был так пьян, он бы сразу раскусил хитрость своей гостьи. Но вино из Венеции заставило беднягу поверить в осуществление своих надежд. И Сейфолк решил растревожить женское самолюбие предмета своего обожания рассказами о своих любовных успехах. По личному опыту молодой человек знал, что это лучший козырь в любовной игре.
Выпив для храбрости еще вина Сейфолк приступил к делу.
– Вы невероятно красивы,– начал он,– но ваша недоступность делает вас менее интересной в глазах мужчин!
– Такого мне еще не приходилось слышать!– воскликнула Изабелла, с интересом глядя на своего кавалера.
– Неужели?– Сейфолк как-то странно улыбнулся.– Разве у вас никогда не отбивали мужчину?
Изабелла вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. «Он просто хочет произвести на меня выгодное впечатление. Он ничего не может знать»,– подумала девушка, но сердце продолжало отчаянно колотиться в груди.
– Джонотан, скажите откровенно, я похожа на женщину, которую можно бросить?
– Нет, скорее на женщину, которую можно обмануть!
– Что вы имеете в виду?
– Изабелла, мне кое-что известно об истинной причине вашего отъезда из Франции…
Девушка одарила собеседника насмешливой улыбкой.
– Ваш отъезд связан с мужчиной…
– Вы имеете в виду капитана корабля, который доставил меня из Кале в Дувр? Или, может быть, себя? Ведь вы были моим попутчиком… В жизни женщин, Джонотан, многое так или иначе связано с мужчинами.
Последняя реплика Изабеллы подхлестнула в Сейфолке тягу к откровениям, которые нередко срываются с губ под влиянием веселящих напитков.
– Нет, мадемуазель, вам не удастся провести меня. Ведь это мне известно от одной высокопоставленной дамы!
– Должно быть, от графини Дорсет? Или от леди Глорианы?– продолжала насмешничать