что врываюсь к вам в такой момент. Я намерен отнять у вас всего минуту. Его светлость послал меня с поручением.
Кэролайн заморгала, услышав упомянутый титул, зная, что он уже не принадлежит ее отцу.
– Все в порядке, Грегсон. Прошу вас, входите.
Секретарь оглянулся.
– Вашего мужа нет дома?
– Он на конюшнях.
Она отступила в сторону, чтобы он мог пройти, а затем закрыла дверь.
– У вас к нему какое-то дело?
– Не совсем. Мне надо поговорить с вами.
– Проходите в гостиную. Там мы сможем все обсудить.
– Нет, – сказал Грегсон, останавливая ее. – Мне нужна всего лишь минута вашего внимания. Прошу вас, позвольте мне говорить здесь и сейчас.
Минута прошла, а молодой человек все еще не нарушил молчания, и Кэролайн спросила его:
– Так что же у вас за дело, мистер Грегсон?
Худощавый секретарь вытащил из кармана ленту, посмотрел на нее несколько секунд, а затем засунул ее обратно в карман сюртука. Он выпрямил спину и встретил взгляд Кэролайн.
– Леди Кэролайн, я хочу вернуть пять тысяч фунтов, которые ваш отец завещал мне.
– Что? Грегсон, не глупите.
– Я не заслужил щедрости герцога. После того как я предал его дочь. – Он не мог заставить себя вымолвить ни слова. – Это я сказал мистеру Альторпу, то есть его светлости, что ваш брак все еще недействителен.
– Простите?
Грегсон сразу заметил, как переменился ее тон, став ледяным.
– Я подслушал ваш разговор с мужем тогда в саду. О том, что вы не…
Кэролайн ощутила, как ее щеки обдало огнем.
– Сэр, но это очень личное!
– Я знаю, но мистер Альторп, то есть его светлость, он проведал кое-что обо мне, чего не должен был знать ваш отец, и он пригрозил, что все расскажет, если я ослушаюсь его.
Кровь Кэролайн, казалось, застыла в ее жилах.
– Что именно вас попросил делать мой кузен, мистер Грегсон?
– Докладывать ему о том, что происходит в доме герцога. – Он уставился на свои туфли. – Я солгал вашему отцу о своем происхождении, леди Кэролайн. Он думал, что я из образованной семьи, но мой отец был очень простым человеком, и все, что я знаю, я выучил сам, читая книги.
Кэролайн сжала губы.
– Мой отец даже внимания бы не обратил на такие формальности.
Грегсон раскрыл глаза от удивления.
– Но он бы пришел в ярость, если бы узнал, что я солгал ему. И он бы меня уволил, и тогда я бы не смог жениться на моей дорогой Эдвине. – Он снова вытащил ленту из кармана и взглянул на нее. – Но я не могу жениться на Эдвине, зная, что я получил деньги, не заслужив их.
Его поступок тронул ее.
– Грегсон, мой кузен просил вас сделать еще что-нибудь, дать моему отцу какое-нибудь лекарство или еду?
Он озадаченно нахмурился.
– Нет, ничего. Он лишь попросил меня передавать ему информацию.
– И что вы ему еще рассказали?
Грегсон подал плечами.
– Иногда он спрашивал о том, что делается в доме. Иногда он интересовался членами семьи. Но теперь, когда завещание было прочитано, его светлость считает, что его жестоко обманули, что его лишили законного наследства. И он хочет получить все до пенни. Конечно, по моему мнению, он не имеет на это никакого права. Но как его секретарь я обязан подчиниться его воле.
Он вытащил конверт из кармана.
– Я должен передать это мистеру Тенфолту. В этом письме утверждается, что ваш отец, его светлость герцог Белвингем, был не в своем уме, когда выдал вас замуж за мистера Ханта. И поскольку брак не был совершен фактически, то он планирует добиться того, чтобы его аннулировали, после чего он сможет получить контроль над вашим состоянием.
– Он затеял заведомо проигрышную игру, – отозвался от дверей Роган.
Он прошел в комнату и поцеловал Кэролайн в губы.