– Ее нигде нет, – взволнованно сказал он. – Я обыскал весь дом и сад и нигде ее не нашел.
Серена вздохнула.
– А когда ты видел ее в последний раз? Когда она вернулась из магазина?
– Какого магазина?
– Из бакалейной лавки, – терпеливо сказала Серена. – Она пошла купить конфет.
Джош в ужасе посмотрел на нее.
– Одна?
В ответ она воззрилась на него.
– Ну конечно. Она сказала, что ты не пойдешь с ней, потому что играешь с этой дурацкой штукой.
– Но Элле нельзя одной ходить в магазин. – Глаза Джоша наполнились слезами. – Из-за странных мужчин. Ей же всего семь лет.
ГЛАВА 29
Отпустив Паулу, Дженни в пять часов закрыла магазин и приступила к утомительному изготовлению четырнадцатифутовой гирлянды, заказанной местным чиновником для украшения стола на празднике по случаю шестидесятилетия его жены. По всей длине нужно было приладить серебряные банты и аккуратно укрепить цветы – жасмин и чайные розы. Работа трудоемкая, но хорошо оплачиваемая, и конечный продукт, надеялась Дженни, будет производить впечатление. Торжество обещало быть очень светским и могло принести ей много новых клиентов, если только жена чиновника не выдаст гирлянду за пустячок, который она соорудила в свободные минуты.
Она уже по локоть зарылась во влажный мох, служивший основой гирлянды, когда зазвонил телефон.
– Дженни, это вы?
Она не сразу узнала мальчишеский голос.
– Да, это я. Кто говорит?
– Джош. Джош Кэссиди. Максин дала мне ваш номер на всякий случай, сегодня она вернется поздно…
Голос был очень испуганный. У Дженни заколотилось сердце.
– Да, Джош, я слушаю. Что случилось?
– Папа уехал. – Его голос задрожал, он пытался сдержать слезы. – Сегодня за нами присматривает Серена, но Элла ушла в магазин полтора часа назад и до сих пор не вернулась. Я сказал, что мы должны позвонить 999, но Серена думает, что я делаю из мухи слона. Она говорит, что я не должен звонить им и что Элла скоро вернется, но она еще никуда не ходила одна, и я волнуюсь. Дженни, как вы думаете, что мне делать?
Дженни похолодела. Серена вообще в своем уме?
– Милый, не волнуйся, – торопливо сказала она, на нее нахлынули воспоминания о том, как исчез Алан. – Я уверена, с Эллой все будет в порядке, но на всякий случай я сама позвоню в полицию.
– А как же Серена? Она будет сердиться на меня. Дженни старалась говорить убедительно.
– Из-за Серены не волнуйся. Я позвоню в полицию и сразу приеду. Ты все делаешь правильно, Джош. Потерпи несколько минут. И не нужно ничего говорить Серене, если не хочешь. Я сама с ней поговорю.
Бросив незаконченную гирлянду на пол, Дженни на всех парах помчалась в Трезайль- Хаус, чтобы успеть до приезда полиции. К счастью, сегодня дежурил Том Лейси, и, когда она позвонила и объяснила ситуацию, он сказал, что выезжает.
Серена открыла дверь. Судя по выражению ее лица, Джош с ней все-таки поговорил.
– Вы действительно вызвали полицию? – нахмурилась она, разглядывая Дженни в заляпанной рабочей одежде. – Должна сказать, вы поднимаете вокруг этого слишком много шума. Элла, наверное, встретила друзей.
– А может быть, она встретила маньяка, который нападает на маленьких девочек?! – Дженни старалась не кричать только потому, что заметила бледного Джоша, выглядывавшего из-за спины Серены. – Господи, Серена! Сколько вы собирались ждать, прежде чем начать что-то делать? Пару дней?
– Но это же Корнуолл. – Только сейчас Серена проявила признаки беспокойства. – Если бы мы были в Лондоне… Там, конечно, полно психов… Но здесь совсем другое дело.
– Самое странное оправдание, что я слышала в своей жизни, – холодно ответила Дженни, протискиваясь мимо нее к Джошу. Он обнял ее и уткнулся мокрым от слез лицом ей в свитер.
– Вы не имеете права обвинять меня, – возмутилась Серена. – Меня никто не предупредил, что ей нельзя выходить одной. Я не виновата, если с ней что-то случится.
Джош дрожал. Дженни отвела его в гостиную, усадила на диван и села рядом.
– С Эллой ничего не случилось, – прошептала она, обнимая его за плечи. – Думаю, она просто гуляет, забыв о времени.
– Но я с-сказал ей, чтобы она отстала, – всхлипнул Джош. – Она сказала, что ненавидит меня, потому что я играл в «Геймбой», а я сказал, что тоже ее ненавижу. Вдруг она убежала навсегда?
Этот страх был хорошо знаком Дженни. Послышался звук подъехавшей машины. И тут в окна снова застучали капли дождя.
– Элла знает, что ты ее не ненавидишь, – увещевала она. – Ты сказал это не всерьез, и она тоже. Ну, солнышко, возьми мой платок и вытри нос. Приехал Том. Ты должен подумать и сказать, куда могла пойти Элла, и мы начнем искать. Кто из ее друзей живет поблизости, например?
Том Лейси, гордый отец мальчиков-близнецов, появившихся на свет шесть недель назад, расспросил Джоша с мягким участием и вниманием к деталям. Закончив, он закрыл блокнот и встал.
– Теперь вам нужно только ждать. Я проверю адреса, которые вы мне дали, и заеду в магазин. А если малышка Элла тем временем вернется, вы сможете позвонить в участок, и они свяжутся со мной по рации.
Но Джош не мог вынести мысли, что ему придется сидеть сложа руки.
– А мы не можем поехать с вами? – взмолился он, но Том покачал головой.
– Лучше не стоит.
– Но я хочу помочь вам искать ее! Почувствовав, что должна что-то сделать, Дженни сжала его руку.
– Если она пошла к друзьям, Том найдет ее.
– А если она убежала, не найдет, – сказал Джош. – Вы пойдете со мной, Дженни? Я тоже хочу искать ее.
Когда они вдвоем вышли из дома, чтобы исследовать узкую полосу леса поблизости, дождь припустил вовсю. Лес, темный и неприветливый, тянулся от аллеи до самых скал, примерно на четверть мили. Дженни, хоть и натянула один из ужасно непрактичных жакетов Максин, за секунду промокла до нитки.
– Если мы уйдем слишком далеко от дороги, то не услышим сирену полицейской машины, – предупредила она. Они условились, что Том включит сирену, если Элла найдется.
Но Джош не остановился. Он повернулся и взглянул на нее из-под капюшона своего желтого дождевика.
– Если бы она была близко от дороги, то вернулась бы домой.
Дженни вытерла капли с лица. Здесь деревья росли гуще, между ними почти не было просветов, но Джош двигался очень уверенно. Она чуть не спросила: «Вы часто бываете здесь?», но вовремя спохватилась. Вместо этого, поравнявшись с ним, она еще раз посмотрела ему в глаза.
– Джош, ты знаешь, куда мы идем?
Он отвел взгляд и вздохнул.
– Ну, мы были здесь несколько раз. Это короткая дорога к скалам, но папа не разрешил нам ходить через лес, поэтому… – Он пожал плечами и замолчал.
– …поэтому вы знаете тут все, как свои пять пальцев, – закончила Дженни, ободряюще улыбнувшись ему и стараясь не думать о скалистом обрыве впереди. – Не волнуйся, я вас не выдам; давай, Джош, показывай дорогу.
Они нашли Эллу через пятнадцать минут лежащей в ямке у корней поваленного дерева. Она ужасно замерзла, промокла насквозь, а лицо было перемазано землей и слезами.
Дженни, едва не задохнувшись от радости, обессиленно сказала: