Здесь и далее сохраняется точное написание слов документа. В дальнейшем исторические особенности написания отдельных слов не оговариваются.
263
The написано карандашом вместо ошибочного to.
264
Карандашом зачеркнуто intention и написано над строкой purpose.
265
Ferrhabaad.
266
Mesanderaen.
267
Вместо people написано карандашом над строкой strangers.
268
Зачеркнуто карандашом.
269
Зачеркнуто карандашом.
270
Pillory.
271
Meidaan.
272
Текст подчеркнут карандашом, над ним карандашом вставка who had drawn such magics upon themselves. Далее до слов Epistle of Abas II текст на поле подчеркнут вертикальной чертой.
273
Текст подчеркнут карандашом, над ним карандашом вставка who had drawn such magics upon themselves. Далее до слов Epistle of Abas II текст на поле подчеркнут вертикальной чертой.
274
Далее карандашом над строкой написано persian [s] were unlasy how to…
275
Над словом the Czar написано карандашом for that proceeding.
276
Исправлено карандашом so much it is certain that he the Czar showed (далее два или три слова стерты) Emhassadour in the Letter' he wrorte.
277
Исправлено карандашом so much it is certain that he the Czar showed (далее два или три слова стерты) Emhassadour in the Letter' he wrorte.