Tadder sang—

As in the dark of winter night The eyes seek dawn, As in the bonds of bitter cold The heart craves sun, So blinded and so bound, the soul Cries out to thee: Be our light, our fire, our life, Liberty!

The beauty of his voice and the sweet, sudden leap of the tune on that last word brought tears into my eyes.

Ienter saw it and said, “Ah, look what you’ve done to the boy, Tadder. Corrupted him with a single verse!”

Mimen laughed. “Everra will never forgive me,” he said.

“Sing it again, Tadder-di,” one of Mimen’s students asked, with a glance at Reba for permission; Reba nodded; and this time several voices joined in the singing. And I realised then that I’d heard the tune, fragments of it, in the civic barrack, now and then, whistled, a few notes, like a signal.

“Enough,” the senior slave said in his quiet voice, “we don’t want to wake our masters.”

“Oh, no, surely not,” said Tadder. “We don’t want to do that.”

¦ 6 ¦

Working with those men was as pleasant as working on the rock gang had been miserable. The labor was heavy at times, lifting and carrying massive chests and strongboxes full of documents, but we used intelligence to plan the work instead of rushing at it with impatient brutality, and we were patient with one another, too. The work was shared fairly, and rather than whipping and shouted orders there was joking and conversation—sometimes about the ancient scrolls and records we were handling, sometimes about the siege, the latest attack or fire, or anything under the sun. It was an education in itself to work with these men. I knew that. But I was deeply troubled by much they said.

While we were with Reba and the others our talk was harmless, but most of the day the priests and their slaves were busy with their ritual duties at the Shrine and the Senate, and having seen he could trust us to do the work with scrupulous care, Reba left us unsupervised. So while we were in the old repository under the west wall, figuring out what we had to deal with, how to move the decaying boxes and fragile scrolls without damaging them, we were on our own, seven slaves in an ancient, thick-walled temple, nobody to hear us. There Mimen, Tadder, and Ienter talked as I had never heard men talk. Now I understood why Everra spoke of the modern writers as evil influences. My companions were always quoting Denios, Caspro, Rettaca, and other “new poets” and philosophers I’d never heard of, and everything they quoted, though much of the poetry was beautiful beyond any I knew, seemed to be critical, destructive, full of fierce emotions—pain, anger, dissatisfied longing.

It confused me very much. The rock gang were brutal men but they would never question their place in the system, and would think it childish to ask why one man should have power and another none. As if fate and the gods cared for our questions and opinions, as if all the great structure of society the Ancestors had left us could be changed at a whim! My companions here, more refined in their manners than many nobles, and honest and mild in daily life, were in their talk and thought shamelessly disloyal to their Houses and to Etra itself, our city under siege. They talked of their masters disrespectfully, contemptuous of their faults. They had no pride in the soldiers of their House. They speculated about the morals even of the Senators. Tadder and Ienter thought it possible that some Senators, secretly in league with Casicar, had deliberately sent most of the army south so that Casicar could take Etra.

I listened to days of this kind of talk without saying anything, but protest and anger grew in me. When Tadder, who was not even an Etran but came from north of Asion, began to talk about the fall of our city not as a disaster but as an opportunity, I couldn’t stand it any longer. I burst out at him. I don’t know what I said—I raged at him as faithless, traitorous, ready to destroy our city from within even as the enemy besieged the walls.

The other young men, Mimen’s students, began to pour indignation and mockery onto me, but Tadder stopped them. “Gavir,” he said, “I’m sorry to have offended you, I respect your loyalty. I ask you to consider that I too am loyal, though not to the House that bought me or the city that uses me. My loyalty is to my own people, my own kind. And however I may talk, never think that I’d urge any slave to rebel! I know where that leads.”

Taken aback by his apology and his earnestness, embarrassed by my own outburst, I subsided. We went on with our work. For a while Mi-men’s students shunned and snubbed me, but the older men treated me just as before. The next day, when Ienter and I were taking a coffer to the Shrine in a little handcart we had devised to carry the fragile relics, he briefly told me Tadder’s history. Born free in a northern village, he had been captured as a boy by raiders and sold to a household in the great city of Asion, where he was educated. When he was twenty, there had been a slave revolt in Asion. It was savagely repressed: hundreds of men and women slaves had been slaughtered, and every suspect branded—“You’ve seen his arms,” Ienter said.

I had seen the terrible ridged scars, and thought they were from a fire, an accident.

“When he says his own people,” Ienter told me, “he doesn’t mean a tribe or a town or a household. He means you and me.”

It made little sense to me, for I couldn’t yet conceive of a community greater than the walls of Etra, but I accepted it as a fact.

Mimen’s students continued to ignore me most of the time, but without malice. I was much younger than the youngest of them, in their eyes a half-educated boy. At least they trusted me not to betray them by reporting seditious conversations, for they talked freely in my presence. And though I was shocked by much they said, and silently despised them as hypocrites who feigned loyalty to masters they hated, I found myself listening, just as I had listened, disgusted, repelled, but fascinated, to the sexual talk of some of the men in the barrack at home.

Anso, the eldest of Mimen’s students, liked to tell about the “Barna-vites,” a band of escaped slaves living somewhere in the great forests northeast of Etra. Under the leadership of a man named Barna, a man of immense stature and strength, they had formed a state of their own—a republic, in which all men were equal, all free. Each man had a vote, and could be elected to the government, and diselected too, if he mis-governed. All work was done by all, and all goods and game shared in common. They lived by hunting and fishing and by raiding rich people’s chariots and the traders’ convoys that went to and from Asion. Villagers and farmers in the whole region supported them and refused to betray them to the governments of Casicar and Asion; for the Barna-vites generously shared their loot and bounty with their neighbors in those lonely districts, who, if not slaves, were bondsmen or freedmen living in dire poverty.

Anso drew a lively picture of the Barnavites’ life in the forests, answerable to no master or senator or king, bound only by freely given allegiance to their community. He knew stories of their daring attacks on guarded wagon convoys on the roads and merchant ships on the Rassy, and the clever disguises they used to go into towns, even into Casicar and Asion, to trade their loot for things they needed in the market. They never killed but in self- defense, Anso said, or, if a man came upon their hidden realm deep in the forest, then he must either pledge his life to live as a free man with them, or die. They never took from the poor, and even from rich farms took only the harvest, never the seed grain. And the women of the farms and villages didn’t fear them, for a woman was welcome among them only if she joined them of her own free will.

Tadder read a book or left the room when Anso got launched on these stories. Once or twice he burst out, calling the Barnavites a mere band of thieving runaways. His scorn for them made me wonder if they had something to do with the slave revolt for which he and other slaves in Asion had suffered. Ienter derided the stories more mildly as impossible romances. I agreed with him, for the idea that a band of slaves could live as if they were masters, turning the age-old, sacred order upside down, could only be a daydream; but still I liked to hear these

Вы читаете Powers
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату