ВЛАСТЕЛИН ВРЕМЕНИ

— Вон там, среди скал, мелькнула спина большой двухвостой крысы, сказал Аш. Он стоял на снегу, ноги в грубых обмотках из козьего меха, и зябко кутался в прозрачный крысиный плащ. Он указывал на восток, туда, где громоздились изломанные утесы, похожие на костяные шипы вмерзшего в лед дракона.

— Мамонт? — удивленно переспросил Энки. — Что ему делать в горах?

— Это, наверное, один из тех двух мамонтов, по следу которых мы идем, — сказал Аги.

— Но мы-то думали, что они везут гуганян в Дуль-Куг.

— Мамонт, должно быть, поджидает хозяев, — сказал Элгар. — А хозяева уже внизу. Вход где-то рядом.

Пройдя еще десяток миль по мамонтовому следу, они увидели провал во льду и клубы пара над ним. Возле самого отверстия Аш опустился на четвереньки и носом коснулся снега.

— О счастье, — пробормотал он. — Аш возвращается в благословенную землю. Человеку не место в высшем коридоре. Но теперь-то мы спасены. Пусть духи зла сами мерзнут в своем проклятом мире, где нет стен и пол выгнут наружу!

— Эта земля, под которую мы сейчас спустимся, вовсе не благословенна, Аш, — сказал Элгар. — Боюсь, она покажется тебе еще менее уютной и доброй, чем поверхность.

Аш только улыбнулся в ответ. Энки начал спускаться, за ним все остальные. В самом конце лестницы, перед последним поворотом, Энки споткнулся о менхурий труп.

— Это еще что за… — начал Энки, но Аги зажал ему ладонью рот.

— Тс-с! — Аги нагнулся к менхуру и отодрал от его шеи приклеенную железную пластинку с двумя бугорками. Аги дотронулся до одного из бугорков, и вдруг пластинка заговорила — очень тихо и голосом каким-то нечеловеческим, гукающим, но вполне разборчиво.

— Так ты жив, недоумок? Ты хоть понимаешь, что учинил? Пропустил в Дуль-Куг пятерых вооруженных выродков да еще ключ им дал! Жаль, что ты ничего не чувствуешь… Докладывай, ублюдок, как все произошло!

— Не помню, господин! — пропищал Аги тоненьким голоском, в то время как его спутники недоуменно на него взирали.

— Молчишь… — сказала пластинка. — Поломали тебя, что ли? Ах ты погань! Вычисляй мне теперь корень из двух с точностью до миллиардного знака.

— Понятно, — сказал Аги. — Он нас не слышит, пока мы не надавим вот сюда. Что ж, тем лучше.

— Чудо, — восхищенно зашипел Аш. — Камень разговаривает!

— Чей это был голос? — спросил Бату.

— Думаю, марбианина, — сказал Аги. — Такие пластинки у всех менхуров есть на шее. Нам, рудокопам, начальство говорило, что это уши Улле: мол, все, что сказано при менхуре и самим менхуром, тотчас же слышит Хозяин.

— Марбианин ругал менхура за то, что он пропустил в Дуль-Куг пятерых выродков — то есть нас, нас ведь пятеро? — сказал Энки. — Но менхур-то давно мертв. Что-то я не очень понимаю…

— Пойдем дальше, — сказал Элгар. — Глядишь, и разберемся.

Они сделали всего несколько шагов, повернули и оказались в освещенном зале. Вдоль боковых стен стояли неподвижные стражники с мечами. У дальней стены — точно такие же, только с ружьями. И полтора десятка трупов на кровавом полу.

Элгар и его спутники сначала замерли при виде такого количества вооруженных врагов. Однако вскоре стало ясно, что те либо не видят их, либо не считают достойными внимания.

— Это даже не люди, — сказал Элгар. — Пустые оболочки, покорные чужой воле. Марбиане, видно, не слишком-то доверяют людям. Здесь они правы. Люди — существа переменчивые.

— Теперь я вижу… — прошептал Аш. — Это не благословенная земля. Логово злых духов. На стенах нет пищи… кругом страх и все синее… кровью пахнет. Проклятые призраки! Мало им высшего коридора, еще и в землю проникли! Ну, ничего. — Аш ласково погладил каменную стену. — Не печалься, добрая земля. Аш будет мстить за тебя, пока жив.

Они подошли к месту недавней схватки. Вдруг Энки с удивленным возгласом бросился к одному из убитых.

— Эрк! Не может быть! Это Эрк, парень из нашего племени. О Имир над тучей, у него метка пропала!

Энки принялся ползать на четвереньках, тщательно обнюхивая пол. Лицо его постепенно принимало все более изумленное выражение. Наконец он встал, вытер пот со лба и рассмеялся.

— Ну и ну! Вот так штука! Даже не верится.

— Говори скорей, что разнюхал, — сказал Бату.

— Если бы тут хоть чуточку меньше разило кровью… Впрочем, и так неплохо. Знаете, с кем сражались эти стражники? Кто их всех поубивал, а заодно и менхурью башку разбил? Орми и Эйле! Они были здесь с полдня тому назад. И с ними еще человек пять: вот этот Эрк… остальных вы не знаете… Короче, мой братец и Эйле повстречали каких-то ядозубов…

— Людоедов?

— Да, да! И сумели переманить их на свою сторону!

— А ты, часом, не спятил? Тебе не почудилось? — с сомнением произнес Бату.

— Ну уж если я чему-то в жизни и доверяю, так это своему носу. Можете не сомневаться. Орми… — Тут Энки вдруг осекся и бросил быстрый взгляд на Аша: он второй раз уже произнес в его присутствии имя своего брата, а ведь оно обладало магической силой, по крайней мере в обиталище Червя… Но Аш только чуть поморщился, словно от неприятного воспоминания. — Орми сумел спастись от того марбианина в лесу, встретил ядозубов и привел их сюда. Надо спешить им на подмогу!

— О, Энки! — воскликнул Элгар. — Слава твоему носу! Куда они направились?

— Вон в ту дверь, перед которой столпились эти разговорчивые мужики с громовыми палками.

Элгар и его спутники пошли было к двери, но едва они переступили некую незримую черту, стражники ожили: подняли ружья и прицелились.

— Назад, — тихо произнес Элгар, отступая. Воины снова окаменели. Элгар уселся на пол, подвернув под себя ноги, и сказал: — Мы обязательно проникнем туда. Дайте только подумать. Я ведь не забыл рассказ Аги о Верховном Разуме. Что я, хуже десятка моченых трупов?

И Элгар погрузился в раздумья. Его спутники стояли рядом, негромко переговариваясь.

— Можно перестрелять плохих людей из лука, — сказал Аш. — Или передушить арканом. Я попробую, хорошо?

— Погоди, — остановил его Бату. — Понимаешь, они подчиняются некоему приказу, и вся штука в том, что мы не знаем какому. Им велено не подпускать никого к двери, это ясно. Но и защищать себя от нападения им тоже наверняка приказали. Эти палки у них в руках — громовые жезлы. Они бьют подальше лука. Ты и представить себе не можешь, что будет, если они все разом начнут палить.

Наконец Элгар резко выпрямился и довольно бодро сказал:

— Я знаю, как пройти в Дуль-Куг. От вас потребуется только помалкивать и во всем меня слушаться. И никаких вопросов!

— Может, ты все-таки объяснишь… — начал Энки, но Элгар прервал его:

— Скоро все поймете. Время дорого. Аги, дай говорящую железку. И молчите, во имя спасения мира, молчите!

Взяв у Аги пластинку, Элгар дотронулся до одного из бугорков и сказал:

— Срочно открывайте ворота!

Прикоснувшись к другому бугорку, Элгар услышал в ответ:

— Что за свинья там командует?

— Вы все — сопливые выродки, — сказал Элгар. — Вы погубили дело Улле. Я пришел, чтобы исправить чудовищные ошибки, допущенные вами, вернее, те ошибки, которые вы скоро допустите. Времени в обрез. Ворота должны быть открыты немедленно.

— Да кто ты такой?

Вы читаете Отражение Улле
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату