знать почему.
С настороженностью, совершенно неуместной в музее, Ниалл поглядывал на фэйри. Они, в свою очередь, поглядывали на него. Все — и летние девы, увитые цветами, в обличье смертных, и одна из «сестер Скримшоу», разгуливавшая по залам невидимой, подслушивая людские разговоры, и незнакомый фэйри, чье тело было не более чем струйкой дыма, — он кормился дыханием смертных, выхватывая из воздуха едва слышные запахи кофе и сладостей. Обычно они старались не мешать друг другу здесь. В этом месте все помнили о хороших манерах, к какому бы двору ни принадлежали и в каких бы отношениях меж собой ни находились. То было нейтральное пространство. Безопасное.
Пользуясь этой безопасностью, Ниалл и нарушил правила своего двора. Показался Лесли и заговорил с ней. Без всяких причин. Поддался порыву, уступил неодолимой тяге, которая была еще сильнее, чем там, у «Верлена». Ослушался королевы Лета — не прямого ее приказа, но всем известной воли. И если Кинан не заступится за него перед Айслинн, последствия могут быть тяжелыми.
Чем оправдать свой поступок? Как? Что ни скажешь, все будет ложью. Истина в том, что он просто смотрел на Лесли, бесцельно бродившую по музею. Не выдержал и открылся ей, сбросил личину прямо здесь, в зале, где это могли увидеть смертные. Перед многочисленными фэйри.
Почему именно сейчас?
Порыв подойти и открыться был равносилен приказу, и он не мог ослушаться. Да и не хотел, если уж говорить правду. Столько времени держался, и все усилия пошли прахом на глазах у кучи свидетелей. Ему бы извиниться и уйти, пока не поздно, пока не пересечена черта, за которой ждет гнев королевы. Но вместо этого он заговорил:
— А временную экспозицию ты уже видела?
— Нет.
Молчал он слишком долго, и Лесли опять замкнулась.
— Там есть работы прерафаэлитов, мне хотелось бы на них взглянуть. Может, сходим вместе?
У него вошло в привычку любоваться этими полотнами при каждой возможности. Прерафаэлитов обожала Высокая королева Сорша, а некоторых она даже вдохновляла своей красотой. Берн-Джонсу в «Золотой лестнице» почти удалось ухватить сходство. Ниалл хотел рассказать об этом Лесли, но вовремя удержался. Ведь сейчас девушка его видела. Говорить с ней ему не следовало вовсе. Ни о чем.
Он шагнул в сторону.
— Если тебе неинтересно, я...
— Мне интересно. Но я не знаю, кто такие прерафаэлиты. Так, прогуливаюсь здесь, смотрю на картины. Я... не разбираюсь в живописи. — Лесли слегка покраснела. — Знаю только, что порой картины меня трогают.
— Больше ничего не нужно знать. Правда. Я помню термин лишь потому, что живопись прерафаэлитов меня трогает. — Он осторожно приобнял ее за талию. — Пойдем?
— Конечно, — Она шагнула вперед, отстраняясь от его прикосновения. — Так кто же они такие?
На этот вопрос он мог ответить.
— Художники, решившие пренебречь канонами художественной академии и создать новую живопись по собственным стандартам.
— Бунтари, значит? — Лесли засмеялась.
По неведомой причине она расслабилась, почувствовала себя свободно. И в сравнении с ее красотой поблекли изукрашенные резьбой колонны и великолепные картины на стенах.
— Да, бунтари. Они изменили мир, поверив, что смогут это сделать.
Он повел Лесли мимо летних дев, для нее невидимых. Те о чем-то перешептывались и бросали на него негодующие взоры.
— Вера обладает силой. Когда веришь, можно...
Девы неожиданно окружили их, и Ниалл остановился.
Они затараторили наперебой:
— Кинана это не обрадует.
— Никаких смертных, Ниалл. Ты же знаешь.
— Или с этой девушкой Кинан разрешил?..
— Она подруга Айслинн.
— Ниалл, оставь ее в покое!
Последнее было сказано с истинным возмущением.
— Ниалл! — повернулась к нему Лесли.
— Что?
— Почему ты замолчал? Мне нравится твой голос. Расскажи еще что-нибудь, — попросила она настойчиво, как никогда раньше. Этой настойчивости не было все то время, пока он охранял ее, и даже две минуты назад. — Об этих художниках.
— С удовольствием. Они не следовали старым правилам. Создавали собственные. — Ниалл отвернулся от летних дев, по-прежнему тараторивших что-то сердито и испуганно. Ничего нового они ему сказать не могли. — Иногда следует бросать вызов правилам.
— Или нарушать их? — Дыхание Лесли участилось, улыбка стала опасной.
— Порой и так, — согласился он.
Ей не понять, что означает нарушение правил для него. Но он их и не нарушает. Слегка раздвигает границы, так вернее сказать.
Он предложил Лесли руку, и оба двинулись в следующий зал.
«Мой король велел мне охранять ее, — думал Ниалл, чувствуя легкий трепет маленькой ручки на сгибе своей руки. — Он знает, что я с этим справлюсь. Я осторожен и удержусь в рамках».
Все будет хорошо.
Именно его Кинан чаще других просит сопровождать Лесли. Король верил ему, несмотря на опасность, которую представляют его объятия для смертных. Не напоминал о том, что происходило с ними в результате любовной связи, не спрашивал, скольких Ниалл успел погубить, связавшись с Айриэлом.
Просто доверил ему сделать то, что должно быть сделано.
И Ниалл убережет эту девушку от роковых последствий своей любви. Сегодня ее красота и одиночество заставили его позабыть о добрых намерениях, но с завтрашнего дня он снова будет охранять ее невидимым.
Нет ничего плохого в том, чтобы прогуляться и поговорить с ней. Один раз.
Он держит себя в руках и не причинит ей вреда. Не станет же он рассказывать, кто он такой на самом деле и сколько раз ходил за нею без ее ведома. И целовать ее не станет.
— Не хочешь перед выставкой перехватить по сандвичу? — спросила Лесли.
— По сандвичу? Да, пожалуй.
Это в пределах правил. Никакой опасности. Опасность девушке грозила бы, предложи он ей пищу фэйри. А от еды смертных, приготовленной и поданной смертными, вреда не будет.
Ее рука легонько сжала его руку. Лесли тихо сказала:
— Я рада, что мы встретились.
— Я тоже, — ответил Ниалл, но отстранился.
Он мог бы, наверное, стать ей другом. Но не больше. Все прочее под запретом. Она сама — под запретом.
И оттого еще притягательней.
Через два часа — слишком коротких — явился стражник на смену Ниаллу, и тот, извинившись, расстался с Лесли. Испытывая грусть и облегчение. Пребывание рядом с ней было пыткой, сладостной, но пыткой, ибо он ни на секунду не мог забыть о том, что она никогда не будет ему принадлежать.
Выйдя из музея, Ниалл увидел на улице нескольких фэйри, сильно избитых, но словно бы ничего не чувствующих — явно под влиянием зелий, которыми их опоили подданные Айриэла. Поскольку неподалеку