— Где это я? — вслух спросила Эни. — Сталактиты, сталагмиты. Совсем тонюсенькие и здоровенные, будто церковный орган. А что это за девушка в бальном платье? М-да.

— Здравствуй, Эни, — улыбнулась ей Рей.

— Что-то я сейчас не в том настроении.

Эни пошла к выходу из пещеры, прочь от темноволосой девушки, которая снилась ей почти всю жизнь.

— Я тебя вижу во сне, называю по имени… Ты ведь часть моего воображения… Похоже, у меня крыша поехала или что-то в этом роде.

— Ты, конечно же, необычная девушка, — сказала двинувшаяся за ней Рей. — Но совсем не сумасшедшая. Быть может, я ничуть не менее реальна, чем ты.

Эни зыркнула на нее, но ничего не сказала. Бывали моменты, когда ей почти нравилось видеть сны про воображаемую подругу, но только не этим утром. Что-то терзало ее; какая-то неотчетливая тревога. Ей вовсе не хотелось, как бывало, болтать с Рей-из-сна о разной чепухе. Однажды Эни додумалась, что общаться с Рей-из-сна — значит задавать вопросы самой себе или смотреть на те или иные явления под другим углом, не так, как принято. Впервые Рей-из-сна появилась, когда умерла Джиллиан. С тех пор, бывая чем-то расстроена или просто не в духе, Эни всегда видела сон про Рей.

— Бедняжка, — прошептала Рей. — Тебя замучили ограничения? Можешь поговорить с Габр…

— Нет. То есть да, но дело не в этом.

Эни сложила руки на груди, будто защищаясь от темноволосой девушки.

— Я встретила какого-то фэйри. Он был… не похож на всех остальных.

Поскольку это был сон, Эни тут же представила встреченного фэйри, и он мгновенно появился. Кажущийся таким же реальным, как Рей, только не в столь старомодной одежде.

Рей тихонько вскрикнула.

— Мне нужно держаться от него подальше, — сказала Эни. — Поверь, Рей, я не хочу ему зла, но он попробовал моей крови. Если он меня найдет, Айриэл…

Даже во сне она говорила совсем не то, что хотела сказать.

Рей крепко стиснула ей руки.

— Доверяй себе, Эни.

Окружающий мир исчез. Эни стояла в белой пустоте, где были только она и Рей.

— Позови своих волков, Эни, — сказала Рей, и ее голос эхом разнесся по белому пространству.

Эни слышала вопрос, но его смысл дошел до нее не сразу.

— Моих волков?

— Кликни их, — требовала Рей. — Почему тебе снятся волки?

Появились рычащие волки.

— А теперь, Эни, впусти их. Они — часть тебя.

— Нет. Я дочь Темного двора, я вижу сны об охоте.

Волки меж тем становились осязаемыми.

— Они из снов. Я вижу сны об охоте, но я там… чужая. Я везде чужая.

— Здесь ты не чужая, Эни. Это Новая охота.

Рей отошла подальше от волков.

— Когда ты снова увидишь того фэйри, все изменится.

Один за другим волки прыгали к Эни на грудь. Прыгали и исчезали внутри ее, как часто бывало в снах. Ощущение настоящих мышц и шерсти, проникающих в пространство сна, всегда озадачивало ее.

— Кто ты такая, Рей?

Эни не произнесла, а прорычала свой вопрос, будто его задавали исчезнувшие внутри ее волки. Она вдруг почувствовала, что ее не интересует ответ Рей. Волки сейчас — важнее всего.

Эни отбросила смущение, которое вызвали в ней слова Рей, целиком сосредоточилась на волках. Они звали ее в свою стаю. Они признавали ее частью стаи!

«Если бы только я смогла вытащить их в реальный мир…»

ГЛАВА 11

Рей вернулась в Страну фэйри, в пещеру, служившую ей домом. Там она застала неожиданных гостей. Ее дожидались Иолы — хранительницы знания. Рей вздрогнула. Появление Иол могло означать и конец, и начало; они связывали и разрушали связи.

Глаза троих Иол были устремлены на нее. Хранительницы знания последовательно меняли свой облик, представая то юными, то зрелыми, то дряхлыми, то вполне людьми, то существами, лишь отдаленно напоминающими людей. Сейчас левая из этой троицы выглядела как серокожая женщина, сложившая руки на груди. Средняя была прозрачной юной девой, и она оценивающе разглядывала Рей. Правая же, с чешуйчатой кожей, смотрела равнодушно.

— Больше не вмешивайся…

— …поскольку ты знаешь…

— …что они собой представляют.

Каждая Иола произносила только часть фразы.

Рей распрямила плечи, скрывая дрожь.

Иолы приблизились к ней, став похожими на части одного тела.

— Никто не знает свое будущее.

— Даже он.

— В особенности он.

Потом они отступили. Двое отошли дальше, а прозрачная дева сделала всего шаг, служа вершиной их треугольника.

— Мы позволили тебе знать. Это более чем честный обмен, — сказала прозрачная дева.

— Вовсе нет, — возразила Рей, сжимая кулаки.

— Твое знание спасло гончей жизнь, а без нее ему не стать тем, кем он должен стать, — прошелестело чешуйчатое существо. — Если ты расскажешь о том, что знаешь, ты умрешь, а он потерпит поражение.

Иолы удалились.

«Спасибо, что не лишили меня жизни», — подумала Рей.

Впервые она увидела их накануне эксперимента. Тогда Рей и Девлин еще не знали про ограничения, касающиеся ее путешествий в его теле. Тот день они оба провели в пещере. Девлин спал, и Рей (все еще находясь внутри его) увидела маленькую девочку Эни, которую ему приказали убить. Почти невидимые нити соединяли жизни Девлина и Эни. Он продолжал спать, но Рей бодрствовала. И вот тогда стены пещеры исчезли.

Она увидела трех странного вида женщин.

— Ему не положено об этом знать, — сказала одна из них.

Женщина протянула руку; ее спутницы сделали то же самое. Из тела Девлина, в котором находилась Рей, протянулись нити. Ощущение не было болезненным; оно, скорее, вызывало любопытство. Пучок нитей тянулся к корзине, у которой, казалось, не было дна.

— Прекратите, — сказала Рей женщинам.

Они повиновались. Нити между телом Девлина и корзиной повисли, точно паутина.

— Ты…

— …не…

— …он.

Каждая из трех произносила по одному слову, но голос у всех был одинаковый.

Вы читаете Смертные тени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату