– А-2, да, это моя квартира. А кого ты ожидала здесь найти?
Грейс саркастически улыбнулась, но Джек в ответ лишь вскинул темную бровь.
– Я пришла извиниться, – решительно заявила она.
– Будешь извиняться, даже если тебе противно это делать?
Грейс мысленно посчитала до десяти, не понимая, почему она так сердита. Потому, что Джек выглядел потрясающе в брюках цвета морской волны и белой, рубашке с короткими рукавами? Или потому, что он смотрел на нее со скучным равнодушием? А может, потому, что он не кинулся обнимать ее и не сказал, что очень рад ее видеть?
Тем временем он надел пальто и взял ключи.
– Ты куда? – поинтересовалась Грейс.
– В больницу.
– Правда? Здорово, мне тоже нужно в тот район, – на одном дыхании соврала Грейс. – Почему бы нам не поехать вместе?
Джек выразительно оглядел Грейс, и тут до нее дошло, что на ней нет пальто, да и сумочка с кошельком остались дома.
– Подожди минутку. – Не дожидаясь ответа Джека, Грейс метнулась вверх по лестнице и тут же вернулась, уже в пальто и с сумочкой.
– А зачем ты едешь в больницу? – спросила Грейс, когда они вышли на улицу.
– Я-то еду проведать пациента. А вот ты зачем едешь в тот район?
– Понимаешь... у меня кое-какие дела... недалеко от больницы.
Джек подозрительно посмотрел на Грейс.
– На Сто тридцатой улице? Видимо, наш район слишком спокойный для тебя.
– Послушай, Джек, ты никогда не задумывался над тем, чтобы бросить врачебную практику и стать комедиантом?
– Мы оба с тобой хороши в этом плане. Острые на язык, любим съязвить.
Они направились к метро. Возле турникетов Джек достал карточку, вставил и жестом предложил Грейс пройти.
– Как романтично, – проворковала Грейс. – Ты платишь за меня, как будто это наше первое свидание.
Они спустились на перрон и стали ждать поезда. Когда он подошел, в нем оказалось много пассажиров, и Джеку пришлось подталкивать Грейс в спину, чтобы втиснуться в вагон. А потом, когда поезд тронулся, он подхватил Грейс под руку, потому что она качнулась и налетела на какого-то мрачного вида мужчину.
Улыбнувшись, Грейс извинилась. В ответ пассажир буркнул что-то о неуклюжих дурочках, но, слава Богу, Джек этого не услышал. Грейс не хотелось, чтобы в его глазах снова вспыхнула та грубая мужская решимость защитить ее, какую она наблюдала вчера вечером.
– А я прочитала о тебе статью в «Ньюсуик», – сообщила Грейс.
Джек прищурился и помрачнел.
– Где ты ее нашла?
– В сети. Просто удивительно, что сегодня могут компьютеры.
– Так ты искала в Интернете сведения обо мне?
– Конечно, хотя на самом деле искал Марк. Мне кажется, он положил на тебя глаз. – Грейс едва удержалась, чтобы не рассмеяться.
– Этот парень опасен, – усмехнулся Джек.
– Он мой лучший друг. И потом, разве ты не расспрашивал обо мне?
– Нет.
Разочарованная, Грейс вздохнула.
– А если бы расспрашивал, то что бы я узнал? – поинтересовался Джек.
– Ты и так уже обо мне все знаешь. Все самое важное. Я скучная, как рогалик без начинки и остывший чай.
– Можно было бы подобрать много определений, но уж скучной тебя никак не назовешь.
Через несколько остановок они вышли из метро на улицу.
– Так куда тебе нужно? – Джек взял Грейс за руку. – Я тебя провожу, а потом пойду в больницу.
– Честно говоря, мне никуда не нужно. Я же сказала тебе, что хочу извиниться за вчерашнее. Ты долго будешь в больнице? Может, я подожду, пока ты осмотришь пациента?
Джек издал сдавленный звук, нечто среднее между рычанием и вскриком от боли.
– Ладно, идем. – Он потащил Грейс за собой между домами, и вскоре они вышли к собору.
– Какой красивый! – восхитилась Грейс, оглядывая храм. Джек замедлил шаг, тоже взглянул на собор, а затем продолжил путь к приемному отделению больницы. В дверях с Джеком поздоровались охранники, и