— Вы успокоились, Дженни? Вам удобно?
— Да.
Ричард наклонился и нажал на кнопку диктофона.
— А теперь, Дженни, сыграем в игру. Вы совершите путешествие в прошлое и увидите свою жизнь как в кино. Каждый кусочек вы будете видеть на разных экранах, но сами будете существовать отдельно от него, словно сидя в кинотеатре. Вы понимаете меня, Дженни?
— Да.
— Если так, сейчас мы начнем двигаться в прошлое, пока не доберемся до первого экрана. Вам пятнадцать лет. Что вы видите?
На ее прелестных розовых губах заиграла веселая, добрая улыбка:
— Мой день рождения. Мама испекла большой шоколадный торт с моим именем, выведенным розовыми буквами с завитушками.
— Где вы?
— На пляже. У нас пикник. Я всегда просила устроить праздник на пляже.
— Кто с вами?
— Мама, папа и моя младшая сестра Мэри-Эллен. Они строят замки из песка, а я смотрю на воду.
— Что вы отыскиваете, Дженни?
— Его.
Тронутые сединой брови Ричарда слегка нахмурились:
— Кого, Дженни? Вы можете назвать нам его имя?
— Я… я не знаю.
Ричард оглянулся на Чарли, который продолжал пристально следить за Дженни. Дентон посвятил его в историю, которая случилась на камбузе. Нужно было действовать осторожно. Никто из них не хотел повторения случившегося.
— Прекрасно, Дженни, а теперь двинемся дальше, к следующему экрану. Вам семь лет. Где вы?
Она сжала кулаки, как будто была маленькой девочкой, и сердито надула губы:
— В спальне Мэри-Эллен. Она украла мою ракушку. Я пришла забрать ее.
— И забрали?
Дженни часто закивала, как девочка, которой она себя ощущала.
— Мама велела ей вернуть, но она говорит, что надо поделиться, а я не хочу. Потому что ее дал мне он!
— Кто-то дал вам ракушку? Кто это был, Дженни? Кто он?
Она нахмурилась и сдвинула брови:
— Не знаю. Не могу вспомнить.
Чарли положил ладонь на руку Ричарда.
— Может быть, нужно выяснить это, — прошептал он, — ее врач считает, что в раннем возрасте на нее могли напасть. Может быть, этот парень…
Ричард внимательно всмотрелся в лицо Дженни и вполголоса ответил:
— Это непохоже на неприятные воспоминания. Кто бы ни был этот человек, она не боится его… Я думаю, надо идти дальше, как мы и собирались. Если понадобится, мы всегда сумеем вернуться к ее раннему детству.
Чарли кивнул, и высокий седой доктор снова повернулся к женщине, которая все еще ощущала себя семилетней девочкой.
— Отлично, Дженни, все идет замечательно! Теперь мы пойдем еще дальше. Во время, предшествующее вашему рождению. Сегодня вечером это удастся вам легче, чем обычно. — Он придвинул кресло чуть ближе. — Вы сможете сделать это для меня, Дженни?
— Да.
— На этот раз я позволяю определить время вам самой. Вы выберете экран и скажете мне, где находитесь.
Дженни вцепилась в подлокотники кресла. Она покачала головой.
— Нет. Мне не хочется выбирать. — Впервые за вечер на ее лице появилась тревога.
— Что ж, я помогу вам подобрать экран. — Он бросил взгляд на Чарли, тот потянулся к лежавшему на столике блокноту и написал: «1800–1835».
— Это было давно, Дженни. Больше ста пятидесяти лет назад. Где-то между 1800 и 1835 годами… Что вы видите на экране?
Очень долго она молчала, закусив нижнюю губу и глядя в пространство. Может быть, там нечего было видеть.
— Девочку, — наконец сказала Дженни. Голос ее звучал несколько ниже, чем прежде. — Ей двенадцать лет.
— Где она живет? — спросил Ричард.
— Мы живем на Гаити, с мамой и папой. — Чарли почувствовал, что у него в висках застучала кровь. Это была не Ямайка, но чертовски близко.
— А год?
— Тысяча восемьсот двенадцатый от Рождества Христова.
— Можешь ты назвать нам свое имя?
— Меня зовут Энни Патерсон.
У Чарли отлегло от сердца: ничего зловещего в этом имени не было.
— Что еще ты можешь рассказать нам?
Она улыбнулась и распрямила хрупкие плечи. В ней была сила и в то же время какой-то намек на девичью застенчивость:
— Все считают меня умной. Папа и мама тоже. Моя учительница говорит, что я все умею и могу стать кем захочу.
— Твоя учительница, Энни? Расскажи мне о ней.
— Тахара — «мамбо», верховная жрица. Она подруга короля Кристофа. Мой отец — один из его советников.
Ричард обернулся к Чарли:
— Возьми на полке том энциклопедии на букву «Г», найди статью «Гаити» и посмотри, есть ли там что-нибудь о Кристофе… — Пока Дентон рылся в книгах, он снова повернулся к Дженни: — Патерсон… Ты англичанка?
— Мама — англичанка. Папа — ирландец. Он очень богатый купец.
— Нашел! — тихо сказал Чарли. — «Генри Кристоф — король Гаити. Коронован в 1811 году». Черт!.. Наверное, она где-нибудь прочитала об этом.
— Расскажи нам подробнее о своей учительнице, — сказал Ричард, и на губах Дженни появилась нежная улыбка.
— Тахара делает мне подарки. Она дарит чудесных деревянных кукол и камни, которые мерцают при солнечном свете. Папа говорит, что она помогла ему стать советником короля из-за того, что очень любит меня. Иногда я хожу с ней в джунгли. Когда ночью начинают бить барабаны, я тихонько вылезаю в окно, а она ждет внизу, чтобы взять меня с собой. Они говорят, что барабаны вызывают богов, что богам приятен их ритм.
Ричард исподволь посмотрел на нее:
— Куда Тахара водит тебя?
Дженни покачала головой:
— Это секрет. — И тут она хитро улыбнулась. — Но я видела кое-что… видела магию.
Ричард взял блокнот, отыскал чистый листок, черкнул на нем несколько слов, а затем снова посмотрел на Дженни:
— Ты видела магию, Энни? Какую именно?
— Я видела богов. Тахара научила меня. Это были Дамбаллах, змея и Папа Легба, страж. А еще я знаю Агуе, бога моря, и Офуна Бадагриса, бога войны. Тахара может управлять лоа. Она учит меня древним знаниям.