cruelty that had been unleashed, and how even wealthy matrons, all of them good Catholics, were busily desecrating Republican graves.' My father stopped and drew one hand across his forehead or, rather, almost squeezed it with his four fingers, as if he were trying to remove something, images perhaps, perhaps stories. He was then in his eighties. But it was a very brief pause and he immediately resumed his account: 'I can't remember exactly how the episode came up in the conversation, in the old Cafe Roma, but what was said about Mares is engraved on my memory. I think one of them remarked in offended tones that many Republicans, when they surrendered or were detained, 'got very hoity-toity', he said, or something along those lines. And it was more or less then, spurred on by the mention of such arrogance, that the writer decided to describe the lesson they had taught just one such Republican. He told how once, in Ronda (Ronda had fallen long before Malaga, in September or October of 1936), they took three prisoners out at dawn to shoot them, and how, as was the custom, they ordered them to dig their own grave (it was the custom on both sides, and I fear it may still be so in any war). One of them, 'a dandified little fellow called Emilio Mares', those were his words, 'the son of a Commie mayor from some village around there' refused and said to his executioners: 'You can and will kill me, I know that, but I'm not a bull to be baited.' He wasn't prepared to do their work for them, let's say. The comment was just what I would have expected from the man I had known, who had, on that I particular day, unsurprisingly lost his usual good humour: a final impudent remark, he obviously didn't want to spend his last moments digging and sweating and getting himself dirty. 'The fellow got really uppity,' the writer went on, 'as if he was in a position to impose conditions. However much of a red he claimed to be, you could see, straight off, that he was just a little rich kid, done up to the nines, quite the young master. And he even urged his two companions to refuse as well. Luckily for them, though, they were too frightened, and kept on digging. He must have assumed we would just shoot all three of them afterwards beside the open grave. One man in our group, a local chap who clearly had it in for him from the start, struck him in the face with a rifle butt, knocking him to the ground, and told; him again to start digging. But the fellow still refused, and repeated that we could kill him if we wanted to, beat him to; death if we liked, but that he wasn't going to be our plaything,; a bull to be baited 'as sure as my name is Emilio Mares', he said. That's how he put it, with his name and everything -jumped up little man. Well, all I can say is that it was a most unfortunate turn of phrase to choose because, do you know what we did?” And the writer waited a moment, as if for dramatic effect, to arouse our expectations, as if he really needed us to say 'No, what did you do?', although he didn't, in fact, wait that long, because it was a purely rhetorical question, pure theatre Then he brought his index finger down through the air, stopping just short of the table, as if he were pointing something out or underlining it, as if he were proud of the answer, and at the same time as he made this gesture, he gave the answer, gave us the answer: 'We baited him,' he said smugly, pleased with the lesson they had taught the man. I remember that this was followed by a shocked, uncomprehending silence. I don't think any of us could grasp what he meant, because up until then it had been clear that the man had been speaking figuratively, and, of course, the whole thing was utterly inconceivable. Surprised and slightly apprehensive, Antiguedad was the one to ask him: 'What do you mean?' 'Precisely what I said, we took him at his word and we baited him like a bull. We played matador to his bull,' replied the writer. 'It was the chap from Malaga 's idea, the one who'd had it in for him from the start. 'Oh, so you're not a bull to be baited, eh?' he said to him. 'I don't think you've quite got the measure of us.' And he climbed into the van and drove into town and in less than half an hour, he was back with all the stuff. We stuck banderillas in him, stood on the roof of the van and drove very slowly past him, jabbing at him like picadors, and then the malagueno delivered the coup de grace with the sword. He was a nasty piece of work, a real bastard, but he obviously knew what he was doing, and he went in for the kill with genuine style, straight in, through the heart. I only stuck a couple of short banderillas in him, round the neck and shoulders. Oh, Emilio Mares got the measure of us all right. The other two men were our audience and we forced them to cheer and clap. We didn't shoot them until the show was over, as a reward for having dug their own graves. That way they could see what they had escaped. The malagueno insisted on cutting off one ear as a prize. That was perhaps going a bit too fir, but we weren't going to stop him.' And that was the story that the famous, celebrated writer told over drinks,' added my rather, and as soon as he stopped speaking, his voice sounded suddenly weary, 'although he never told it again later on, when he was really famous. A solemn funeral mass was held when he died. I think one very democratic minister even helped carry his coffin.’

22

He fell silent for longer this time, his gaze again that of an old man remembering, as if he really had returned to the long-since disappeared Cafe Roma on Calle Serrano or to Ronda where he had not been, at least not in September 1936, when they baited his friend like a bull in the ring and delivered the coup de grace with a sword. It was on the 16th of that month I found out later, when that 'heroic and fantastical' city, with its huge precipice or gorge, fell into the white-gloved hands of General Varela – or perhaps he was only a colonel then: it was said that he slept with his medals on – a far crueller man than the head of the Italian blackshirts, Colonel Roatta, who advanced on Malaga and was nicknamed 'Mancini' – like my musical protector – following the norm set by many others who passed through that war, when names were routinely renounced or lost; but no less cruel, at any rate, than the person who took over and controlled Malaga once it had fallen, the Duque de Sevilla was his somewhat inappropriate tide: ah, these rapacious Spaniards, some silent, some verbose; ah, 'these men full of rage', as so many of them so often are.

The poet Rilke had stayed in Ronda for a couple of months twenty-four years before, at the end of 1912 and the beginning of 1913, when not even Wheeler had yet arrived in the world – in the Antipodes and as Peter Rylands. And there is a statue of him, of the poet, a very black, life-size one, in the garden of a hotel from whose long balcony you can see the broad, sweet lands of Spain, perhaps one of those fields was the scene of that brief one- man corrida: it's unlikely, but not impossible, because at dawn, there would be no one standing there contemplating the fields, or else the area would be occupied by victorious troops who would have had no objection to such sport should some guard have spotted it: perhaps among them would be some of the requetes, the Carlist militiamen trained up by Varela as he travelled around the villages of Navarra, disguised as a priest and going by the colourful sobriquet of Tio Pepe'; as well as legionnaires and Moroccans, a grotesque 'crusade' – Varela's favourite word – of fanatical Catholic volunteers and Muslim mercenaries engaged together in destroying and laying waste this secular land. That hotel is, I believe, the 'Reina Victoria', which, as Rilke put it, 'the devil persuaded the English to build here'; you can even visit the room in which he stayed, a kind of mini-museum or minuscule mausoleum, adorned with a portrait and a few bits of furniture, some old books, some jottings by him in German, possibly a bust (it's been years since I visited it, so I can't be sure). It may have been there that he began to conceive these lines, or, rather, fragments, which I often recall: 'Of course it is strange to inhabit the earth no longer, to give up customs one barely had time to leam; not to be what one was and having to leave even one's own first name behind. Strange to no longer desire one's desires. Strange to see meanings that once clung together floating away in every direction. And being dead is hard work…' Perhaps, who knows, this is what Emilio Mares thought, although not in these words.

'But what happened, what did you do, how did you react?' I asked my father, not just to draw him out of his silence and away from his long journey. I was intrigued to know what, if anything, he could have done or said. At that time, he could have been arrested on the slightest pretext and returned to prison, and probably with far worse luck, for he had had exceptional luck before, and in 1939 too, a year when anyone on the losing side had hardly any luck at all.

With some effort, he returned from far away. A sigh. One hand on his forehead, with the wedding ring he had never taken off. A clearing of the throat. Then he focused his gaze. He looked at me and answered me. Slowly at first, as if with sudden caution, perhaps the same caution he had had to use then, in the Cafe Roma.

'Well,' he said, 'the moment I heard Mares' name I feared the worst, and I was even more on my guard. I didn't at all like the turn the conversation was taking. But I did nothing while he was telling the story. It didn't even occur to me to interrupt him. I felt sick and angry as I listened, the two things at once, rather than alternating between them. I would have preferred not to be there, not to know what he and others had done to a former university friend whom I had liked and admired. I knew that Mares had been killed for no reason, and that was enough, that was bad enough, but he had not been such a close friend that I would not occasionally forget this fact. On the other hand, I realised that, once the horror story had begun, there was no stopping halfway. I must have turned very pale

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату