прислушиваясь к ее мелодичному смеху. Согретая теплом любви брата, Элисса выглядела такой счастливой, какой Адриан ее еще не видел.
Укол зависти застал Адриана врасплох, терзая старые раны, заставляя вновь почувствовать боль, которая долгие годы жила в его душе, загнанная вглубь. Что-то сжалось у него в груди, и внезапно Адриан пожалел, что не оставил Элиссу и Питера вдвоем. Обхватив рукой колено, он откинулся назад, глядя на них, слушая беззаботный смех Элиссы, замечая веселые огоньки, вспыхивавшие в глазах сестры и брата, когда те вспоминали свои детские шалости. Было время, когда Адриан томительно ожидал от своего брата такой же любви, хотя бы крошечного лучика тепла от отца и матери. Потребовалось немало лет, чтобы угас последний проблеск надежды, но в конце концов Адриан накрепко усвоил урок.
Перед его мысленным взором потянулись давние воспоминания. Ричарду было одиннадцать, он был всего на год старше Адриана, но казался ему более чужим и далеким, чем любой незнакомец.
«Папа говорит, что я не обязан играть с тобой, если не хочу. Он говорит, что это — мои игрушки. Папа сказал, что купил их только для меня. — Тогда Ричард был выше ростом — худой нескладный юнец с рыжевато-коричневыми волосами, покатыми плечами и бессердечной злобной улыбкой на лице. Точная копия отца. — Разве ты не видишь?! — кричал Ричард. — Ты здесь никому не нужен! Тебя никто не любит. Почему ты не уезжаешь?»
Адриан все еще помнил холодок, пронизывавший его сердце, когда брат бросал ему жестокие слова, когда отец наказывал его за проступки, которые, как они оба прекрасно знали, совершал Ричард. Дважды в год Адриан приезжал домой на каникулы, и чувство холодной пустоты месяцами преследовало его после мучительного пребывания в кругу семьи все те далекие годы одиночества, что он провел в пансионе мистера Пимбрука, который славился крайней суровостью.
— Адриан? — Мягкий голос Элиссы прервал его мрачные размышления.
— Что, милая? — Адриан произнес это слово не подумав, причем так, что в нем прозвучало нечто большее, нежели обычная привязанность. Глупо. Он увидел, как насторожился Питер, как пальцы Элиссы впились в руку брата.
— Мы… мы притворяемся, Питер. — Девушка улыбнулась, но щеки у нее слегка порозовели. — Мы ведь объяснили тебе. Ты должен постараться понять.
Юный лейтенант смягчился:
— Извините. Мне следовало сообразить, что вы никогда не позволите себе ничего… хотя бы в малой степени бесчестного.
Со щек девушки сбежал румянец, ее лицо побледнело. Адриан торопливо вскочил.
— Уже поздно. Нам пора уходить. — Он улыбнулся Элиссе. — Вы еще сможете встретиться с братом, прежде чем мы покинем лагерь.
Элисса с благодарностью кивнула ему, повернулась и обняла Питера.
— Не забывай, Питер, ты не должен никому говорить, кто я такая. Для посторонних я — просто твоя приятельница или старая знакомая.
— Не забуду, — ответил Питер, но было видно, что это ему совсем не нравится. — Спокойной ночи, Элисса. Береги себя.
— Я прошу тебя о том же, братец. — Преодолев короткое расстояние, разделявшее их с Адрианом, девушка взяла полковника под руку, и они двинулись к своей палатке.
— Ваш брат произвел на меня приятное впечатление. Я рад, что он уцелел в бою.
Элисса заулыбалась:
— Спасибо вам за то, что привезли меня сюда. Что бы ни случилось, встреча с Питером того стоила.
Адриан улыбнулся в ответ, стараясь подавить зависть при виде кроткого нежного взгляда, который Элисса бросила через плечо вслед уходившему прочь светловолосому офицеру.
У него была просторная, вместительная палатка. На столе приятным желтым светом горела лампа. Он поднял дубовую крышку складной дорожной конторки, вынул пробку из чернильницы, взял перо и обмакнул его в чернила. Приступая к письму, он улыбался, ощущая удовлетворение, чувствуя азарт игрока, который задумывает следующий ход, разрабатывая наилучшую стратегию. Его замыслы не ограничивались шпионажем в пользу Франции. Главным были власть, могущество, его личная роль в успехе этой грандиозной кампании.
Вынув лист бумаги, он аккуратно положил его перед собой, крепче сжал в пальцах перо и принялся выводить буквы:
Он хотел добавить еще несколько слов, дать свои рекомендации, но удержался. Он подождет, пока не поступят новые сведения, а уж потом, возможно, выдвинет собственный план. Коротышка капрал, вне всяких сомнений, будет рассержен его дерзостью, но вряд ли станет упрямиться, получив хороший совет. Разве Бонапарт не последовал его предложению расколоть силы эрцгерцога у Ратисбонна? Ястребу будет очень лестно приложить руку к грядущей победе французов.
Закончив послание, он обмакнул в чернила эмблему на своем перстне и оттиснул ее на бумаге, потом сложил письмо и запечатал его воском. Завтра он прикажет отправить донесение, и верный человек повезет его на запад. Как обычно, агент будет ждать в кабаке где-нибудь по пути следования армии. Разумеется, на марше это делать сложнее, но чем больше риск, тем интереснее операция.
Он улыбался, предвкушая очередную великую победу, которая свершится с его помощью.
Адриан уже давно ушел, а солнце высоко поднялось над горизонтом, когда Элисса, наведя порядок в палатке, вновь поставила койки рядом на тот случай, если кому-нибудь вздумается заглянуть внутрь. Накануне вечером, как только они вернулись в свое жилье, Адриан раздвинул кровати, повернулся к Элиссе спиной, молча разделся, улегся на узкую постель и заснул.
Элисса разгладила складки на его постели, проводя ладонями по одеялам, все еще сохранявшим его запах — бренди, крахмала, шерсти, — легкий мужской аромат. Еще раньше она наблюдала за тем, как он бреется, следя за точными движениями его красивой руки. Под кремовой пеной кожа Адриана казалась темной, а губы чуть заметно кривились, когда лезвие огибало уголки рта.
Элисса помотала головой, пытаясь отвлечься. Ей следовало подумать о более важных вещах, чем несбыточные мечты и воспоминания об Адриане. Сегодня она наконец-то познакомится с Джозефом Бекером. Сегодня Адриан увидится с Бекером и решит, как лучше сблизиться с ним. А Элисса тем временем прогуляется с Питером и, может быть, займется стиркой. Вскоре им предстояло вновь отправиться в путь, и для хлопот не останется времени.
Как и вчера, Питер очень обрадовался встрече. Они вдвоем пообедали вяленым мясом и галетами, и Элисса с облегчением убедилась в том, что майор Берг был прав и раны Питера быстро заживают. Питер сказал, что он наводил справки о Бекере, но не узнал ничего полезного.
— Я была бы счастлива побыть с тобой дольше, — сказала Элисса, — но сомневаюсь, что твой командир одобрит это, к тому же меня ждут дела.
Питер рассмеялся:
— Мне трудно представить Элиссу Таубер в роли маркитантки. Наш папа, должно быть, переворачивается в гробу.
— Отец не задумываясь приехал бы сюда, чтобы раскрыть убийство Карла.
Питер помрачнел.
— В этом нет сомнений. Больше всего мне хотелось бы взять эту обязанность на себя.
— Ты делаешь все, что в твоих силах, как и все мы. — Элисса крепко обняла брата и, оставив его заниматься своими делами, вернулась в палатку.
Она уже выяснила, что каждое подразделение имело отдельную площадку для женщин, которые сопровождали солдат. В центре был отведен участок для кухни, вокруг — места для стирки и ремонта одежды. Туда-то и направлялась Элисса, уперев в бок корзину с грязным бельем.
В толпе безвкусно размалеванных неряшливых женщин, которые обычно вертелись вокруг кухонных костров, Элисса, к своему изумлению, увидела девушку на год или два младше ее самой. Та стирала одежду, а неподалеку в пыли возились двое детей. У девушки были огромные темные глаза, оливковая кожа,