ту сторону Внутреннего моря от Ольванора.
– Понял. А когда прибудут короли, про которых ты толковал?
– Не скоро, если вообще прибудут. Король Ботвильф еще не получил послания Эрельвара, а король Арвен будет дожидаться вестей об ответе Ботвильфа, прежде чем ответить. Так что прибудут они не ранее, нежели через две недели.
Стив обернулся, чтобы снова обозреть равнину, отчасти удивившись, что она по-прежнему на своем месте. Это сновидение весьма последовательно. Затем бросил мимолетный взгляд в небо.
– Пожалуй, я бы вернулся в замок. – Ему вдруг остро захотелось оказаться под крышей.
– Как пожелаешь.
Как только они вошли в центральную часть замка, к Морфаилу подбежал паж. Они перекинулись несколькими словами, но слишком тихо, и Стив не слышал, о чем речь. Кивнув пажу, Морфаил обернулся к Стиву.
– Владыка Эрельвар хочет видеть тебя.
– О, великолепно!
Эрельвар находился в своем кабинете, одну стену которого занимали книжные полки, а у противоположной располагалась небольшая софа, два удобных с виду кресла и камин. Пол покрывал большой круглый ковер.
Сам Эрельвар сидел за огромным, пустым письменным столом. Перед столом стоял еще один стул. Если бы не каменные стены и масляные лампы, кабинет выглядел бы вполне современно.
– Бумажная работа, а? – произнес Стив.
Эрельвар удивленно поглядел на него.
– Как всегда. Морфаил, оставь нас.
– Слушаю, мой господин.
Стив проводил взглядом Морфаила, удалившегося без малейших колебаний. Этот ольв стал здесь его ближайшим другом…
– Садитесь, – пригласил Эрельвар, и Стив послушно сел.
– У меня есть предложение к вам, – продолжал Эрельвар, глядя в стол.
– Предложение?
Что такого Эрельвар может предложить?
– Да. Я много думал об этом и решил предложить, чтобы вы присягнули мне в качестве одного из моих фелга.
Стив нахмурился. Это ольвийское слово означает «присягнувший воин». Не очень-то заманчивое предложение.
– Я… что-то я не очень понимаю…
– Вы будете носить мой штандарт, на бранном поле заботиться о моем коне и, главное, будете учиться искусству регира.
Стив тут же мысленно перевел слово «регир» как «конный воин» или «воин-всадник». Если он правильно понял, владыка Эрельвар предлагает ему стать кем-то вроде местного эквивалента эсквайра, а со временем удостоиться производства в рыцари. Ни слово «эсквайр», ни слово «рыцарь» не может быть точно переведено ни на один из языков, которым его обучили, однако…
– Я стану учеником регира, – промолвил Стив скорее с вопросительной интонацией, чем в качестве утверждения.
– В точности так. Пребывание в качестве одного из моих личных фелга означает также и некоторое положение.
– А почему я?
– Хотите верьте, хотите нет, но вы играете для нас некую важную роль.
– Морфаил упоминал о каком-то пророчестве.
– Да, – кивнул Эрельвар. – В наших интересах позаботиться, чтобы вы могли постоять за себя. Став моим фелга, вы также получите некоторые преимущества.
– Понимаю.
– Но имейте в виду, что, приняв предложение, вы присягаете мне. Ослушаетесь – и вправду пожалеете, что это не сон.
– Э-э… Не знаю.
– Я не желаю, чтобы вы пролеживали себе бока у меня в замке и обрастали жиром за мой счет. Вам придется заняться тут чем-нибудь полезным. Сие предложение несет вам массу преимуществ.
Поразмыслив с минуту, Стив, наконец, сказал:
– Ладно, я согласен.
– Отлично. Пришли ко мне Морфаила и подожди за дверью. Встав со стула, Стив повернулся к двери.
– Уилкинсон! – рявкнул Эрельвар. Стив резко обернулся к нему.